Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/05/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Vast Elektrotechnisch Comité ingesteld bij het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting en de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Vast Elektrotechnisch Comité ingesteld bij het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting en de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité Arrêté ministériel approuvant le règlement d'ordre intérieur du Comité permanent de l'Electricité comme instauré par l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
17 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het 17 MAI 2019. - Arrêté ministériel approuvant le règlement d'ordre
huishoudelijk reglement van het Vast Elektrotechnisch Comité ingesteld intérieur du Comité permanent de l'Electricité comme instauré par
bij het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le
en de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections
afdelingen van dit comité permanentes de ce Comité
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique,
artikel 22; l'article 22;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le
inrichting en de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections
de vaste afdelingen van dit comité, artikel 12; permanentes de ce Comité, l'article 12;
Overwegende de voordracht van het huishoudelijk reglement door de Considérant la proposition du règlement d'ordre intérieur par
algemene vergadering van het Vast Elektrotechnisch Comité, l'assemblée générale du Comité permanent de l'Electricité,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het huishoudelijk reglement van het Vast Article unique. Est approuvé le règlement d'ordre intérieur du Comité
Elektrotechnisch Comité, opgenomen in de bijlage bij dit besluit, permanent de l'Electricité, figurant en annexe du présent arrêté.
wordt goedgekeurd.
Brussel, 17 mei 2019. Bruxelles, le 17 mai 2019.
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
Bijlage Annexe
HUISHOUDELIJKE REGLEMENT REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR
VAN HET VAST ELEKTROTECHNISCH COMITE DU COMITE PERMANENT DE L'ELECTRICITE
HOOFDSTUK I. - Doeleinden en verwijzing naar wettelijke referenties CHAPITRE Ier. - Objet et références légales

Artikel 1.Deze bijlage heeft tot doel het huishoudelijk reglement

Article 1er.La présente annexe a pour objet de fixer le règlement

vast te leggen voor het Vast Elektrotechnisch Comité zoals voorzien in d'ordre intérieur du Comité permanent de l'Electricité comme prévu à
artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de l'article 12 de l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation
inrichting en werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de et le fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des
vaste afdelingen van dit Comité. sections permanentes de ce Comité.
HOOFDSTUK II. - Werking van het Comité CHAPITRE II. - Fonctionnement du Comité
Afdeling 1. - Taken Section 1re. - Tâches

Art. 2.§ 1. De taken van de algemene vergadering van het Vast

Art. 2.§ 1er. Les tâches de l'assemblée générale du Comité permanent

Elektrotechnisch Comité worden bepaald in artikel 9, § 1 van het de l'Electricité sont définies à l'article 9, § 1er de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting en du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le fonctionnement du Comité
werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité. permanent de l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité.
§ 2. De taken van de vaste afdeling vergunningen worden bepaald in § 2. Les tâches de la section permanente des permissions sont définies
artikel 9, § 2, 1° van het koninklijk besluit van 18 maart 2016 à l'article 9, § 2, 1° de l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant
betreffende de inrichting en werking van het Vast Elektrotechnisch l'organisation et le fonctionnement du Comité permanent de
Comité en van de vaste afdelingen van dit comité. l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité.
§ 3. De taken van de vaste afdeling veiligheid worden bepaald in § 3. Les tâches de la section permanente de la sécurité sont définies
artikel 9, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 18 maart 2016 à l'article 9, § 2, 2° de l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant
betreffende de inrichting en werking van het Vast Elektrotechnisch l'organisation et le fonctionnement du Comité permanent de
Comité en van de vaste afdelingen van dit comité. l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité.
Afdeling 2. - Algemene bepalingen Section 2. - Dispositions générales

Art. 3.Voor de uitvoering van de taken die behoren tot hun opdracht

Art. 3.Pour l'exécution des tâches qui leur sont dévolues,

kan de algemene vergadering en de vaste afdelingen hun werkzaamheden l'assemblée générale et les sections permanentes peuvent opérer :
als volgt organiseren:
1° door plenaire vergaderingen, waarbij de bepalingen opgenomen onder 1° soit en tenant des séances plénières, dont les dispositions
afdeling 3 specifiek van toepassing zijn. Deze wijze van werking is te reprises à la section 3 sont spécifiquement d'application. Ce mode de
verkiezen, en in ieder geval verplicht, indien adviesaanvragen dienen fonctionnement est privilégié et en tout cas obligatoire chaque fois
genomen te worden waarbij basis van een uitwisseling van standpunten que des demandes d'avis exigeant des échanges de points de vue
noodzakelijk is; approfondis sont nécessaires;
2° door middel van raadplegingen per correspondentie, waarbij de 2° soit par le biais de consultations par correspondance, dont les
bepalingen opgenomen onder afdeling 4 specifiek van toepassing zijn. dispositions reprises à la section 4 sont spécifiquement
Deze wijze van werking zal in het bijzonder gebruikt worden om d'application. Ce mode de fonctionnement est spécialement utilisé pour
dringende problemen te behandelen, om de adviesaanvraag voor de le traitement de problèmes urgents, pour la préparation des demandes
plenaire vergaderingen voor te bereiden of om sommige adviesaanvragen d'avis en séances plénières ou pour le traitement de certaines
buiten de plenaire vergaderingen (afwijking van de voorschriften van demandes d'avis hors séances plénières (dérogation aux prescriptions
het Algemeen Reglement op de elektrische installaties, du Règlement général sur les installations électriques, permission de
wegenistoelating voor de uitvoering en de uitbating van een voirie pour l'établissement et l'exploitation d'une liaison
elektrische verbinding, ...) te behandelen. électrique, ...).
Afdeling 3. - Plenaire vergaderingen Section 3. - Séances plénières
Onderafdeling 1. - Uitnodigingen Sous-section 1re. - Convocations

Art. 4.§ 1. De algemene vergadering vergadert tenminste éénmaal per

Art. 4.§ 1er. L'assemblée générale se réunit au moins une fois par

jaar. De vaste afdelingen worden samengeroepen op vraag van de an. Les sections permanentes sont rassemblées à la demande de
algemene vergadering. Alle leden worden uitgenodigd. De uitnodiging l'assemblée générale. Tous les membres sont convoqués. L'invitation
wordt minstens vijftien werkdagen voor de vergadering aan de leden est envoyée aux membres au moins quinze jours ouvrables avant la
toegezonden. réunion.
§ 2. Op initiatief van de voorzitter of van de meerderheid der § 2. A l'initiative du président ou de la majorité des membres
aanwezige leden kunnen andere personen uitgenodigd worden teneinde présents, d'autres personnes peuvent être invitées dans le but
bepaalde punten op de agenda toe te lichten. d'apporter des précisions sur certains points à l'ordre du jour.
De aanwezigheid van deze andere personen op de vergadering wordt La présence de ces autres personnes à la réunion est limitée au
beperkt tot de behandeling van het punt voor hetwelk zij worden traitement du point pour lequel elles sont entendues.
gehoord. § 3. De algemene vergadering en de vaste afdelingen vergaderen op § 3. L'assemblée générale et les sections permanentes se réunissent
uitnodiging van hun respectievelijke voorzitter. De uitnodigingsbrief sur convocation de leur président respectif. La lettre de convocation
vermeldt de verschillende punten van de agenda. mentionne les différents points à l'ordre du jour.
§ 4. De onderafdelingen 2 tot 5 van deze afdeling zijn van toepassing § 4. Les sous-sections 2 à 5 de la présente section s'appliquent aussi
zowel voor de algemene vergadering als voor de vaste afdelingen. bien à l'assemblée générale qu'aux sections permanentes.
Onderafdeling 2. - Het overmaken van de documenten Sous-section 2. - Transmission des documents

Art. 5.§ 1. Er wordt gebruik gemaakt van de meest geschikte wijze

Art. 5.§ 1er. Il est fait appel au mode de communication le plus

voor communicatie, dit kan inhouden, zonder dat dit beperkend is, het approprié, ce qui peut inclure, sans que cette liste soit limitative,
overmaken van de documenten door middel van verzending via de post, l'envoi des documents par courrier postal, leur transmission par
het overmaken van de documenten via elektronische weg, een uitnodiging courrier électronique, une invitation à prendre connaissance de
om kennis te nemen van documenten die ter beschikking zijn op het internet of het intranet. documents mis à disposition sur un site internet ou intranet.
§ 2. Voor iedere verzending kan simultaan gebruikt gemaakt worden van § 2. Pour chaque envoi, il peut être fait appel simultanément à divers
diverse manieren van communicatie. modes de communication.
§ 3. Ieder lid informeert het secretariaat over zijn mogelijke § 3. Les membres tiennent le secrétariat informé des diverses adresses
adressen (post, telefoon, e-mail...) voor de verzending van de (poste, téléphone, e-mail ...) auxquelles les documents de travail
werkdocumenten. In het kader van het overmaken van de documenten, peuvent leur être envoyés. Dans le cadre de la transmission des
waarborgen de leden de vertrouwelijkheid in overeenstemming met documents, les membres assurent la confidentialité conformément à
artikel 17. l'article 17.
§ 4. Behalve in dringende of specifieke gevallen, waarover de § 4. Sauf pour les cas d'urgence ou spécifiques, dont le président a à
voorzitter dient te oordelen, worden de uitnodigingen en de nodige juger, les convocations et les documents nécessaires sont expédiés aux
documenten uiterlijk vijftien werkdagen voor de vergadering aan de membres au plus tard quinze jours ouvrables avant la séance.
leden verstuurd.
Onderafdeling 3. - Agenda der vergaderingen Sous-section 3. - Ordre du jour des séances

Art. 6.§ 1. De agenda wordt door het secretariaat opgesteld. De

Art. 6.§ 1er. L'ordre du jour est proposé par le secrétariat. L'ordre

voorlopige agenda wordt minstens vijftien werkdagen voor de du jour provisoire est envoyé au moins quinze jours ouvrables avant la
vergadering aan de leden toegezonden. réunion aux membres.
§ 2. Op verzoek van ten minste drie effectieve leden moet elke § 2. Sur demande de trois membres effectifs au moins, tout point
aangelegenheid die tot de bevoegdheid van de leden behoort, op de relevant de la compétence des membres doit être mis à l'ordre du jour
agenda van de eerstvolgende vergadering geplaatst worden. de la séance suivante.
§ 3. De leden die agendapunten wensen toe te voegen, kunnen deze § 3. Les membres, qui souhaitent ajouter des points à l'ordre du jour,
overmaken aan de voorzitter en de secretaris tot tien werkdagen voor peuvent les transmettre au président et au secrétaire jusqu'à dix
de vergadering. Samen met elk voorstel van agendapunt moet een jours ouvrables avant la réunion. Une note introductive avec chaque
inleidende nota aan de voorzitter en de secretaris worden bezorgd. Agendapunten die buiten deze termijn worden overgemaakt, zullen worden geweigerd. De definitieve agenda en de desbetreffende inleidende nota's worden, behoudens dringende gevallen, minstens drie werkdagen voor de vergadering ter beschikking gesteld aan de leden. Een of meer leden kunnen tijdens de vergadering voorstellen om nieuwe punten aan de agenda toe te voegen. Ze worden toegevoegd als de meerderheid van de aanwezige leden het daarmee eens is. Deze mogen echter niet worden toegevoegd als ze specifiek betrekking hebben op de entiteiten die ressorteren onder een lid dat verhinderd is. Op met redenen omkleed verzoek van een lid kan het onderzoek van één of meerdere punten die op de agenda voorkomen, verschoven worden naar de volgende vergadering mits het akkoord verkregen wordt van de meerderheid van de aanwezige leden. proposition de point à l'ordre du jour doit être envoyée au président et au secrétaire. Les points à l'ordre du jour, qui sont transmis en dehors de ce délai, seront refusés. L'ordre du jour définitif et les notes introductives en question sont, sauf en cas d'urgence, mis à la disposition des membres au moins trois jours ouvrables avant la réunion. Un ou plusieurs membres peuvent proposer en séance d'ajouter de nouveaux points à l'ordre du jour. Ils sont ajoutés à condition d'obtenir l'accord de la majorité des membres présents. Toutefois, ceux-ci ne peuvent pas être ajoutés s'ils concernent spécifiquement les entités relevant d'un membre empêché. A la demande motivée d'un membre, l'examen d'un ou plusieurs points à l'ordre du jour peut être reporté à la réunion prochaine, à condition que la majorité des membres présents soit d'accord.
Onderafdeling 4. - Bijwonen van de vergaderingen Sous-section 4. - Tenue des séances

Art. 7.§ 1. De voorzitter opent en sluit de vergaderingen. Hij leidt

Art. 7.§ 1er. Le président ouvre et clôture les séances. Il dirige

de debatten en beschikt over al de hiervoor vereiste bevoegdheden. les débats et dispose de tous les pouvoirs requis à cet effet.
§ 2. Ingeval de voorzitter verhinderd is, wordt de vergadering door § 2. Au cas où le président est empêché, la séance est présidée par un
een van de andere voorzitters (algemene vergadering of vaste afdeling) voorgezeten. des autres présidents (assemblée générale ou section permanente).
§ 3. Elk lid kan, voor een bepaalde vergadering of beraadslaging, zich § 3. Chaque membre peut se faire représenter, pour une séance et une
laten vertegenwoordigen door een schriftelijke volmacht te geven aan délibération donnée, en donnant procuration écrite à un autre membre.
een andere lid. Deze volmachten, beperkt tot één per lid, moeten aan Les procurations, limitées à une par membre, doivent être remises au
de voorzitter overhandigd worden bij het begin van de vergadering. président en début de séance.
§ 4. Indien het quorum van een derde van de aanwezige of § 4. Dans le cas où le quorum d'un tiers des membres présents ou
vertegenwoordigde leden niet bereikt wordt, kan de voorzitter de datum
van een nieuwe vergadering vaststellen zonder rekening te houden met représentés n'est pas atteint, le président peut fixer la date d'une
de in paragraaf 4 van artikel 5 bepaalde termijn, mits rekening te nouvelle séance, sans tenir compte du délai défini au paragraphe 4 de
houden van een minimum termijn van vijf dagen. De voorzitter kan, l'article 5, mais tout en tenant compte d'un délai minimal de cinq
indien er daarover met eenparigheid van de aanwezige leden wordt jours. Le président peut également, s'il est statué à l'unanimité des
beslist, beslissen om de procedure raadpleging per correspondentie toe membres présents, décider d'appliquer la procédure de consultation par
te passen. correspondance.
§ 5. Na de in paragraaf 4 bedoelde tweede uitnodiging beraadslagen de § 5. Après la seconde convocation visée au paragraphe 4, les membres
leden geldig welke ook het aantal aanwezige leden is. délibèrent valablement quel que soit le nombre de membres présents.
§ 6. De leden kunnen, indien noodzakelijk, op initiatief van de § 6. Les membres peuvent, si nécessaire, à l'initiative du président
voorzitter of van één of meerdere leden, één of meerdere specialisten ou d'un ou plusieurs membres, consulter ou inviter sur une réunion un
of personen die geen lid zijn, wiens expertise nodig wordt geacht, ou plusieurs spécialistes ou personnes extérieures desquels ils jugent
raadplegen en uitnodigen. Deze personen worden door de voorzitter opgeroepen. utile de recourir. Ces personnes sont convoquées par le président.
Onderafdeling 5. - Stemprocedure Sous-section 5. - Procédure de vote

Art. 8.§ 1. Enkel de leden hebben stemrecht. De voorzitter heeft geen

Art. 8.§ 1er. Seuls les membres ont le droit de vote. Le président

stemrecht. De secretaris woont de vergaderingen bij met raadgevende n'a pas le droit de vote. La voix du secrétaire est seulement
stem. consultative.
§ 2. Een onthouding wordt niet beschouwd als een uitgebrachte stem. § 2. Une abstention n'est pas considérée comme une voix émise.
§ 3. De stemming zal bij geheime stemming plaatsvinden. Op zijn § 3. Le vote a lieu à bulletin secret. A sa demande explicite, un
uitdrukkelijk verzoek, mag een lid altijd zijn stemming openbaar maken membre peut toujours exprimer publiquement son vote aux autres
tegenover de andere leden. membres.
Afdeling 4. - Raadpleging per correspondentie Section 4. - Consultation par correspondance
Onderafdeling 1. - Toepassingsgebied Sous-section 1re. - Champ d'application

Art. 9.§ 1. De raadpleging per correspondentie zal plaatsvinden op

Art. 9.§ 1er. Une consultation par correspondance est entreprise

basis van een specifieke beslissing van de algemene vergadering of een suite à une décision spécifique de l'assemblée générale ou d'une
vaste afdeling of in dringende gevallen op initiatief van het section permanente ou en cas d'urgence sur initiative du secrétariat
secretariaat of van de voorzitter van de algemene vergadering. ou du président de l'assemblée générale.
§ 2. De onderafdelingen 2 tot 5 van deze afdeling zijn van toepassing § 2. Les sous-sections 2 à 5 de la présente section s'appliquent aussi
zowel voor de algemene vergadering als voor de vaste afdelingen. bien à l'assemblée générale qu'aux sections permanentes.
§ 3. De voorzitter van de algemene vergadering en de vaste afdelingen § 3. Le président de l'assemblée générale et des sections permanentes
mogen specifieke procedures voor de raadpleging per correspondentie peuvent fixer des procédures spécifiques pour la consultation par
vastleggen. Ze worden ter goedkeuring aan de leden van de algemene correspondance. Elles sont soumises pour approbation aux membres de
vergadering en de betrokken vaste afdeling voorgelegd. l'assemblée générale et de la section permanente concernée.
Onderafdeling 2. - Het overmaken van de documenten Sous-section 2. - Transmission des documents

Art. 10.De specifieke bepalingen in paragraaf 1 van artikel 5 zijn

Art. 10.Les dispositions spécifiées au paragraphe 1er de l'article 5

van toepassing. sont d'application.
Onderafdeling 3. - Modaliteiten voor het beantwoorden van de bevraging Sous-section 3. - Modalités de réponse de la consultation

Art. 11.§ 1. Voor iedere raadpleging worden de modaliteiten voor de

Art. 11.§ 1er. Pour chaque consultation, les modalités de réponse

antwoorden bepaald in functie van het doel van de raadpleging en de sont définies en fonction de l'objectif de la consultation et du degré
mate van urgentie. Het document voor de uitnodiging tot antwoorden éventuel d'urgence. Le document d'invitation pour la consultation
preciseert deze modaliteiten. précise ces modalités.
§ 2. Elke adviesaanvraag wordt opgenomen in een antwoordformulier. Het § 2. Chaque demande d'avis est reprise dans un formulaire de réponse
formulier zal hiertoe : qui :
1° het punt beschrijven waarvoor het lid uitgenodigd wordt stelling te nemen; 1° décrit le point sur lequel le membre est invité à s'exprimer;
2° de volgende antwoorden voorstellen: 2° propose les réponses suivantes :
a) akkoord a) accord
b) niet akkoord (antwoord dient gemotiveerd te worden) b) pas d'accord (cette réponse doit être motivée)
c) onthouding c) abstention
3° de mogelijkheid geven om commentaren te formuleren. Deze 3° donne la possibilité d'émettre des commentaires. Ceux-ci n'ont pas
commentaren veranderen niet de aangekruiste antwoordmogelijkheid d'influence sur la réponse formulée (accord/pas d'accord/abstention).
(akkoord/niet akkoord/onthouding).
§ 3. De antwoordtermijn wordt door de voorzitter vastgelegd. Deze mag § 3. Le délai de réponse est fixé par le président. Il ne peut en
in geen geval korter zijn dan acht kalenderdagen die begint te lopen aucun cas être inférieur à huit jours calendrier lequel commence à
vanaf het tijdstip waarop de uitnodiging tot antwoord aan de leden courir à partir du moment où l'invitation à répondre a été transmise
werd overgemaakt. aux membres.
Onderafdeling 4. - Behandeling van de antwoorden Sous-section 4. - Traitement des réponses

Art. 12.§ 1. Het secretariaat is belast met de behandeling van de

Art. 12.§ 1er. Le secrétariat est chargé du traitement des réponses

antwoorden van de raadplegingen die bekomen zijn via correspondentie. obtenues suite à une consultation par correspondance.
§ 2. Enkel de antwoorden, die op het secretariaat zijn ontvangen § 2. Seules les réponses parvenues au secrétariat dans le délai de
binnen de vooropgestelde antwoordtermijn, worden in acht genomen. Het réponse prévu sont prises en considération. Une absence de réponse
ontbreken van een antwoord binnen de vooropgestelde antwoordtermijn dans le délai de réponse prévu est considérée comme un accord
wordt als een onvoorwaardelijk akkoord beschouwd. inconditionnel.
Onderafdeling 5. - Het in kennisstellen van de leden Sous-section 5. - Information des membres

Art. 13.De leden worden systematisch geïnformeerd over de resultaten

Art. 13.Les membres sont tenus systématiquement informés des

van iedere raadpleging per correspondentie via een synthesedocument résultats de toute consultation par correspondance via un document de
dat hen wordt overgemaakt binnen twintig werkdagen na het verstrijken synthèse, qui leur est transmis dans un délai de vingt jours ouvrables
van de antwoordtermijn. après l'expiration du délai de réponse.
Afdeling 5. - Secretariaat Section 5. - Secrétariat
Onderafdeling 1. - Taken Sous-section 1re. - Tâches

Art. 14.Het secretariaat is verantwoordelijk voor:

Art. 14.Le secrétariat a la responsabilité de :

1° de voorbereiding van de vergaderingen van de algemene vergadering 1° la préparation des réunions de l'assemblée générale ou des sections
of de vaste afdeling en de uitvoering van de beslissingen; permanentes et la mise en application de ses décisions;
2° het beheer van de raadplegingen per correspondentie; 2° la gestion des consultations par correspondance;
3° het beheer van routineactiviteiten en de opvolging van de dossiers 3° la gestion des activités courantes et du suivi des dossiers en cas
in geval van dringendheid; d'urgence;
4° de uitvoering van elke taak die de algemene vergadering of de vaste 4° l'exécution de toute tâche qui lui serait assignée par l'assemblée
afdeling delegeert naar het secretariaat. générale ou les sections permanentes.
Onderafdeling 2. - Documenten Sous-section 2. - Documents

Art. 15.Alle documenten opgesteld door het secretariaat en

Art. 15.Tous les documents rédigés par le secrétariat et transmis à

overgemaakt aan de algemene vergadering of de vaste afdelingen en l'assemblée générale ou aux sections permanentes pour lesquels un avis
waarvoor er een advies wordt aangevraagd, worden in het Nederlands en est demandé sont présentés en néerlandais et en français.
het Frans opgesteld.
Onderafdeling 3. - Verslagen Sous-section 3. - Procès-verbaux

Art. 16.De verslagen van de vergaderingen van de algemene vergadering

Art. 16.Les procès-verbaux des séances plénières de l'assemblée

of de vaste afdelingen worden opgesteld in het Nederlands en het générale ou des sections permanentes sont rédigés en néerlandais et en
Frans. français.
Afdeling 6. - Vertrouwelijkheid Section 6. - Confidentialité

Art. 17.De werkzaamheden, de adviezen en de documenten van de

Art. 17.Les travaux, les avis et les documents de l'assemblée

algemene vergadering en de vaste afdelingen zijn vertrouwelijk. générale et des sections permanentes sont confidentiels.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 17 mei 2019 tot Vu pour être annexé à l'arrêté du 17 mai 2019 approuvant le règlement
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Vast d'ordre intérieur du Comité permanent de l'Electricité comme instauré
Elektrotechnisch Comité ingesteld bij het koninklijk besluit van 18 par l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le
maart 2016 betreffende de inrichting en de werking van het Vast fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections
Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité. permanentes de ce Comité.
De Minister van de Energie, La Ministre de l'Energie,
M. C. MARGHEM . M. C. MARGHEM .
^