Ministerieel besluit met betrekking tot de vaststelling van de modaliteiten voor het bijhouden van een elektronisch dagboek van ontvangsten en van een centralisatiedagboek enerzijds en de bewaring en de integriteit van de inhoud van de elektronische kastickets anderzijds, alsmede de modaliteiten voor de bewaring van de financiële rapporten | Arrêté ministériel visant à définir les modalités relatives à la tenue d'un journal des recettes électronique et d'un registre centralisateur d'une part et à la conservation et l'intégrité du contenu des tickets de caisse électroniques d'autre part, ainsi que les modalités de conservation des rapports financiers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 17 MAART 2023. - Ministerieel besluit met betrekking tot de vaststelling van de modaliteiten voor het bijhouden van een elektronisch dagboek van ontvangsten en van een centralisatiedagboek enerzijds en de bewaring en de integriteit van de inhoud van de elektronische kastickets anderzijds, alsmede de modaliteiten voor de bewaring van de financiële rapporten De Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 53octies, § 1, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en vervangen bij de wet van 17 décember 2012; | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 17 MARS 2023. - Arrêté ministériel visant à définir les modalités relatives à la tenue d'un journal des recettes électronique et d'un registre centralisateur d'une part et à la conservation et l'intégrité du contenu des tickets de caisse électroniques d'autre part, ainsi que les modalités de conservation des rapports financiers Le Ministre des Finances, Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er, alinéa 4, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et remplacé par la loi du 17 décembre 2012 ; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | Vu l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 14, |
toegevoegde waarde, artikel 14, § 2, 3°, tweede, zesde en achtste lid, | § 2, 3°, alinéas 2, 6 et 8, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2022; | du 13 décembre 2022 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2023 ; |
januari 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er février |
gegeven op 1 februari 2023; | |
Gelet op advies nr. 73.032/3 van de Raad van State, gegeven op 3 maart | |
2023 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | 2023 ; Vu l'avis n° 73.032/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2023, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Artikel 1.Het dagboek van ontvangsten, bedoeld in artikel 14, § 2, |
Article 1er.Le journal des recettes visé à l'article 14, § 2, 3°, de |
3°, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, kan gehouden worden door middel van een elektronisch systeem. "Door middel van een elektronisch systeem" betekent de rechtstreekse vestiging van dit dagboek op een digitale drager. Art. 2.De keuze voor het houden van een dagboek van ontvangsten door middel van een elektronisch systeem geldt voor het geheel van de activiteiten van de bedrijfszetel. Art. 3.De belastingplichtige die beschikt over meerdere bedrijfszetels en die ervoor kiest het dagboek van ontvangsten van minstens een van deze zetels door middel van een elektronisch systeem te houden, moet eveneens het centralisatieboek, bedoeld in artikel 14, |
assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée peut être tenu au moyen d'un système électronique. Par "au moyen d'un système électronique", on entend l'établissement de ce journal directement sur un support digital. Art. 2.Le choix de tenir le journal des recettes au moyen d'un système électronique vaut pour l'ensemble des activités du siège d'exploitation. Art. 3.L'assujetti qui dispose de plusieurs sièges d'exploitation et qui choisit de tenir le journal des recettes d'au moins un de ces sièges au moyen d'un système électronique doit également tenir le |
§ 2, 3°, achtste lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december | registre centralisateur visé à l'article 14, § 2, 3°, alinéa 8, de |
1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de | l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à |
belasting over de toegevoegde waarde door middel van een elektronisch | assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée au moyen d'un |
systeem houden. | système électronique. |
Art. 4.Wanneer het dagboek van ontvangsten en/of het centralisatieboek wordt (worden) gehouden door middel van een elektronisch systeem moet, ongeacht de plaats waar de betrokken gegevens zich digitaal bevinden, een volledige en online toegang tot deze gegevens worden verzekerd door de belastingplichtige op de bedrijfszetel tot het verstrijken van de derde maand die volgt op het afsluiten van dit dagboek (deze dagboeken) en op de fiscale woonplaats na deze termijn. Art. 5.De belastingplichtige die een dagboek van ontvangsten moet houden en, in voorkomend geval, het centralisatieboek, en die ervoor kiest om deze te houden door middel van een elektronisch systeem, moet |
Art. 4.Lorsque le journal des recettes et/ou le registre centralisateur est (sont) tenu(s) au moyen d'un système électronique, quel que soit l'endroit où les données concernées sont situées digitalement, un accès complet et en ligne à ces données doit être garanti par l'assujetti au siège d'exploitation jusqu'à l'expiration du troisième mois qui suit la clôture de ce journal (ces journaux) et au domicile fiscal passé ce délai. Art. 5.L'assujetti qui doit tenir un journal des recettes et, le cas échéant, le registre centralisateur, et qui choisit de le (les) tenir |
vanaf het moment van de inschrijving tot het einde van de wettelijke | au moyen d'un système électronique, doit garantir, du moment de |
bewaringsperiode de integriteit van de inhoud en de leesbaarheid van | l'inscription et jusqu'à la fin de la période de conservation légale, |
het dagboek van ontvangsten en/of het centralisatieboek verzekeren; | l'intégrité du contenu et la lisibilité du journal des recettes et/ou |
De belastingplichtige heeft de vrije keuze op welke manier het naleven | du journal centralisateur ; L'assujetti a le libre choix de la manière dont le respect de |
van de integriteit van de inhoud en de leesbaarheid van het dagboek | l'intégrité du contenu et de la lisibilité du journal des recettes |
van ontvangsten en/of het centralisatieboek wordt verzekerd. Het | et/ou du registre centralisateur est garantie. La preuve du respect de |
bewijs van het naleven van beide voorwaarden komt hem toe. | ces deux conditions lui incombe. |
Art. 6.De gegevens van de kastickets gegenereerd door een |
Art. 6.Les données des tickets de caisse générées par une caisse |
elektronische kassa waarvan het gebruik wordt gelijkgesteld met het | enregistreuse électronique dont l'utilisation est assimilée à la tenue |
digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten overeenkomstig | |
artikel 14, § 2, 3°, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van | digitale d'un journal des recettes conformément à l'article 14, § 2, |
29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van | 3°, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux |
de belasting over de toegevoegde waarde worden digitaal bewaard. | mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée |
Art. 7.De integriteit van de inhoud van de kastickets wordt verzekerd |
sont conservées de manière digitale. |
door het gebruik van een beveiligingssysteem toegepast op | Art. 7.L'intégrité du contenu des tickets de caisse est garantie par |
ononderbroken wijze door een reeks van volgnummers toegekend conform | l'utilisation d'un système sécurisé appliqué de manière ininterrompue |
artikel 14, § 2, 3°, vierde lid, b), van het koninklijk besluit nr. 1 | par série de numéros d'ordre octroyée conformément à l'article 14, § |
van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening | 2, 3°, alinéa 4, b), de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 |
van de belasting over de toegevoegde waarde. Dit beveiligingssysteem: | relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la |
valeur ajoutée. Ce système sécurisé : | |
a) registreert elke volledige lijn van een kasticket van zodra zij | a) enregistre chaque ligne entière d'un ticket de caisse dès qu'elle |
wordt uitgewerkt door het informaticasysteem en verhindert elke | est élaborée par le système informatique et empêche toute modification |
wijziging of verwijdering van deze registratie; | ou suppression de cet enregistrement ; |
b) genereert een digitale handtekening van de registratie met inbegrip | b) génère une signature digitale de l'enregistrement comprenant les |
van de totalen van een kasticket bedoeld in punt c) bij de behandeling | totaux d'un ticket de caisse visé au point c) lors du traitement par |
door het informaticasysteem. | le système informatique. |
De digitale handtekening moet worden toegepast op de volgende | La signature digitale doit être appliquée sur les données/champs |
gegevens/velden van het kasticket met uitsluiting van elke andere: | suivants du ticket de caisse à l'exception de tout autre : |
- les huit derniers caractères de la signature digitale de | - les huit derniers caractères de la signature digitale de |
l'enregistrement précédent | l'enregistrement précédent |
(alphanumérique) | (alphanumérique) |
- de acht laatste karakters van de digitale handtekening van de vorige | - de acht laatste karakters van de digitale handtekening van de vorige |
registratie | registratie |
(alfanumeriek) | (alfanumeriek) |
- la date | - la date |
YYYYMMDD | YYYYMMDD |
- de datum | - de datum |
YYYYMMDD | YYYYMMDD |
- le numéro de l'établissement (si utilisé) | - le numéro de l'établissement (si utilisé) |
(numérique) | (numérique) |
- het nummer van de vestiging (indien gebruikt) | - het nummer van de vestiging (indien gebruikt) |
(numeriek) | (numeriek) |
- l'identification de la caisse | - l'identification de la caisse |
(numérique) | (numérique) |
- de identificatie van de kassa | - de identificatie van de kassa |
(numeriek) | (numeriek) |
- le numéro d'ordre du ticket | - le numéro d'ordre du ticket |
(numérique) | (numérique) |
- het volgnummer van het ticket | - het volgnummer van het ticket |
(numeriek) | (numeriek) |
- la somme des montants totaux par article visés à l'article 14, § 2, | - la somme des montants totaux par article visés à l'article 14, § 2, |
3°, alinéa 4, d), de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif | 3°, alinéa 4, d), de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif |
aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur | aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur |
ajoutée | ajoutée |
(numérique) | (numérique) |
- de som van de totaalbedragen per artikel bedoeld in het artikel 14, | - de som van de totaalbedragen per artikel bedoeld in het artikel 14, |
§ 2, 3°, vierde lid, d) van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 | § 2, 3°, vierde lid, d) van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 |
december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de | december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de |
belasting | belasting |
(numeriek) | (numeriek) |
- le montant total du ticket * 100 | - le montant total du ticket * 100 |
(numérique) | (numérique) |
- het totaalbedrag van het ticket * 100 | - het totaalbedrag van het ticket * 100 |
(numeriek) | (numeriek) |
Iedere registratie van de totalen van een kasticket wordt verbonden | Chaque enregistrement de totaux d'un ticket de caisse est relié au |
met het voorgaande door het opnemen van de acht laatste karakters van | précédent en incorporant les huit derniers caractères de la signature |
de digitale handtekening van de vorige registratie in de berekening | digitale de l'enregistrement précédent dans le calcul de |
van de betrokken registratie. Alsook, geen enkele registratie zal | l'enregistrement concerné. Ainsi, aucun enregistrement ne pourra plus |
later nog kunnen geplaatst of verwijderd worden zonder de digitale | être ultérieurement intercalé ou supprimé sans modifier la signature |
handtekening zelf te wijzigen. | digitale elle-même. |
c) voorziet dat de registratie die de totalen van het kasticket bevat | c) prévoit que l'enregistrement qui contient les totaux d'un ticket de |
minimaal de volgende gegevens bevat: | caisse comprenne au minimum les données suivantes : |
- de laatste acht karakters van de digitale handtekening van de vorige | - les huit derniers caractères de la signature digitale de |
registratie; | l'enregistrement précédent ; |
- de datum van afgifte van het kasticket aan de klant; | - la date de délivrance du ticket de caisse au client ; |
- het volgnummer (minimum 4 en maximum 8 posities); | - le numéro d'ordre (minimum 4 et maximum 8 positions) ; |
- de identificatie van de kassa en, indien er meerdere vestigingen | - l'identification de la caisse et, s'il y a plusieurs établissements, |
zijn, de identificatie van de vestiging; | l'identification de l'établissement ; |
- de som van de totaalbedragen bedoeld in het artikel 7, b), tweede | - la somme des montants totaux visés à l'article 7, b), alinéa 2, 6ème |
lid, zesde streepje, hiervoor. Deze som moet worden weergegeven als | tiret, ci-avant. Cette somme doit être reproduite comme un champ signé |
een veld met twee decimale plaatsen; | avec 2 décimales ; |
- het totaalbedrag, BTW inbegrepen, te betalen door de klant of, in | - le montant total, TVA comprise, à payer par le client ou, le cas |
voorkomend geval, het saldo te betalen aan de klant. Dit bedrag moet | échéant, le solde à payer au client. Ce montant doit être reproduit |
worden weergegeven als een veld met twee decimale plaatsen; | comme champ signé avec 2 décimales ; |
- de laatste acht karakters van de digitale handtekening; | - les huit derniers caractères de la signature digitale de |
l'enregistrement concerné ; | |
d) registreert onmiddellijk alle beveiligde registraties in een | d) enregistre immédiatement tous les enregistrements sécurisés dans un |
afzonderlijk bestand dat de volgende eigenschappen bezit: opeenvolgend | fichier séparé possédant les caractéristiques suivantes : séquentiel |
(flat file), ongecomprimeerd en niet geëncrypteerd; | (flat file), non compressé et non encrypté ; |
e) drukt de laatste acht karakters van de digitale handtekening af op | e) imprime les huit derniers caractères de la signature digitale sur |
het originele kasticket dat is afgeleverd aan de klant. | le ticket de caisse original qui est délivré au client. |
Art. 8.De financiële rapporten, bedoeld in artikel 14, § 2, 3°, |
Art. 8.Les rapports financiers, tels que visés à l'article 14, § 2, |
vijfde lid, van het koninklijk besluit van 29 december 1992 nr. 1 met | 3°, alinéa 5, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur |
toegevoegde waarde, worden bewaard op digitale wijze. | ajoutée, sont conservés de manière digitale. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023. |
Brussel, 17 maart 2023. | Bruxelles, le 17 mars 2023. |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |