← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
17 JUNI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 17 JUIN 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de | 16 avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art |
criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als | infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier |
houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of | |
gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg | d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | aux commissions médicales, notamment l'article 35sexies, inséré par la |
het artikel 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; | loi du 19 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1994 houdende de lijst | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1994 établissant la liste des titres |
van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen voor de | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
beoefenaars van de verpleegkunde, inzonderheid op artikel 1, § 1; | particulières pour les praticiens de l'art infirmier, notamment |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling | l'article 1er, § 1er; Vu l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les critères |
van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde | |
als houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger | d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre |
of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg, | professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée |
inzonderheid op artikel 4, § 2; | en soins intensifs et d'urgence, notamment l'article 4, § 2; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de termijn waarbinnen de personen die aanspraak wensen | Considérant que le délai dans lequel les personnes souhaitant |
te maken op de overgangsmaatregelen van het ministerieel besluit van | bénéficier des mesures transitoires de l'arrêté ministériel du 16 |
16 april 1996 tot vaststelling van de criteria voor erkenning van | avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art |
beoefenaars van de verpleegkunde als houders van de bijzondere | infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier |
beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster | d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et |
in intensieve zorg en spoedgevallenzorg op 2 februari 1999 op zijn | d'urgence se termine le 2 février 1999; |
einde loopt; Overwegende dat de tijdens 1998 aangevatte bijkomende opleidingen of | Considérant que les formations ou spécialisations complémentaires en |
specialisaties in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg ten einde | soins intensifs et d'urgence, entamées en 1998, se terminent en |
lopen in september 1999; Overwegende dat na de afloop van de vastgestelde termijn het niet meer mogelijk zal zijn een aanvraag tot erkenning in te dienen, waarbij men aanspraak wenst te maken op de overgangsmaatregelen; Overwegende dat door het onherroepelijke karakter van deze maatregel een verlenging van die termijn noodzakelijk is om alle betrokkenen de kans te geven de maatregel te genieten; Overwegende dat een aantal begunstigden van deze eenmalige maatregel nog niet geïnformeerd blijken te zijn, zodat het bijgevolg noodzakelijk is de termijn, waarbinnen zij een aanvraag kunnen indienen, te verlengen; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om de betrokkenen op de hoogte te brengen van de verlenging van deze termijn, | septembre 1999; Considérant qu'au terme du délai fixé, il ne sera plus possible d'introduire des demandes d'agrément en vue de bénéficier des mesures transitoires; Considérant que le caractère irrévocable de cette mesure exige une prolongation de ce délai afin de permettre à toutes les personnes concernées d'en bénéficier; Considérant qu'un certain nombre d'intéressés n'ont pas encore été informés de cette mesure unique, et que, dès lors, il s'impose de prolonger le délai pendant lequel ceux-ci peuvent introduire une demande; Considérant qu'il est urgent d'informer les personnes concernées du prolongement de ce délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, § 2, van het ministerieel besluit van 16 |
Article 1er.A l'article 4, § 2, de l'arrêté ministériel du 16 avril |
april 1996 tot vaststelling van de criteria voor erkenning van | 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier |
beoefenaars van de verpleegkunde als houders van de bijzondere | |
beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster | comme porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué |
in intensieve zorg en spoedgevallenzorg, worden de woorden « een | ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence, les mots « |
periode van twee jaar en zes maanden, te rekenen vanaf de dag waarop | d'une période de deux ans et six mois, à compter du jour de la |
dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. » | publication du présent arrêté au Moniteur belge. » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « een termijn die loopt tot 30 september | les mots « d'un délai courant jusqu'au 30 septembre 1999, minuit. ». |
1999, middernacht. ». | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 juni 1998. | Bruxelles, le 17 juin 1998. |
M. COLLA | M. COLLA |