Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage van maximum € 40.000,00 aan de vzw Dokters van de Wereld voor de betoelaging van een project voor medisch-psychisch-sociale ondersteuning van personen die geen recht hebben op geneeskundige verzorging in Brussel, Antwerpen en in Wallonië, "gezondheid-kwetsbaarheid-lijn" genoemd | Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 40.000,00 € à l'ASBL Médecins du Monde en vue de subventionner un projet d'appui médico-psycho-social aux personnes exclues des soins de santé à Bruxelles, Anvers et en Wallonie intitulé « ligne de soins : santé-précarité » |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
17 JULI 2015. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een | 17 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention |
toelage van maximum 40.000,00 aan de vzw Dokters van de Wereld voor | de maximum 40.000,00 à l'ASBL Médecins du Monde en vue de |
de betoelaging van een project voor medisch-psychisch-sociale | |
ondersteuning van personen die geen recht hebben op geneeskundige | subventionner un projet d'appui médico-psycho-social aux personnes |
verzorging in Brussel, Antwerpen en in Wallonië, | exclues des soins de santé à Bruxelles, Anvers et en Wallonie intitulé |
"gezondheid-kwetsbaarheid-lijn" genoemd | « ligne de soins : santé-précarité » |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot en | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
met 124; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.44.3; | pour l'année 2015, l'article 2.44.3 ; |
Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikelen 182 en 183; | Vu la loi-programme du 2 août 2002, les articles 182 et 183; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; | administratif et budgétaire, l'article 22; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances donné le 3 juillet |
verstrekt op 3 juli 2015 ; | 2015; Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, |
Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, | des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est notamment |
Landbouw en Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het | chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société |
stimuleren van initiatieven gericht op de integratie van groepen in de | les groupes de la population qui, du fait de circonstances médicales, |
samenleving die, omwille van financiële, familiale of maatschappelijke | financières, familiales ou sociales, n'y participent pas pleinement, |
omstandigheden, niet volwaardig deelnemen, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van maximum veertigduizend euro (40.000 |
Article 1er.§ 1er Une subvention de maximum quarante mille euros |
euro) aan te rekenen op het krediet ingeschreven op artikel | (40.000 euros) à imputer au crédit inscrit au budget général des |
44.55.11.33.00.34 van de Federale Programmatorische Overheidsdienst | dépenses pour l'année 2015 à l'article 44.55.11.33.00.34 du Service |
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding, Sociale economie van | Public Fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la |
de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2015, wordt toegekend aan | Pauvreté, Economie sociale, est octroyée à l'ASBL « Médecins du Monde |
de vzw "Dokters van de Wereld", Kruidtuinstraat 75, 1210 Brussel. | », rue Botanique 75, 1210 Bruxelles. |
§ 2. Het project heeft een medische re-integratie tot doel, door | § 2. L'objectif du projet vise à assurer la réintégration médicale au |
middel van de twee volgende voorzieningen : | moyen des deux dispositifs suivants : |
1) Medische re-integratie via de Centra voor Onthaal, Zorg en | 1) Réintégration médicale via les Centres d'Accueil de Soin et |
Oriëntatie in Brussel en Antwerpen | d'Orientation sur Bruxelles et Anvers |
o het administratief statuut van de persoon te analyseren en zijn | o analyser le statut administratif de la personne et identifier son |
verblijfplaats te bepalen ; | lieu de résidence ; |
o zijn rechten op en zijn toegang tot geneeskundige verzorging te | o déterminer ses droits et son accès aux soins et lui expliquer les |
bepalen en hem de nodige formaliteiten uit te leggen (of hem uit te | démarches à suivre ( ou lui expliquer qu'il n'a pas de droits) ; |
leggen dat hij geen rechten heeft) ; | |
o de persoon bij te staan voor de formaliteiten om zijn rechten te | o accompagner la personne dans ses démarches d'ouverture des droits ; |
laten gelden ; o afspraken te maken voor bijkomende medische onderzoeken en het | o prendre rendez-vous pour des examens médicaux complémentaires et en |
dossier op te volgen ; | suivre le dossier ; |
o door te verwijzen naar andere diensten voor andere sociale problemen | o référer à d'autres services pour les autres problèmes sociaux ; |
; o door te verwijzen naar de voor de persoon meest passende | o référer pour la prise en charge médicale à la médecine de première |
eerstelijnsgeneeskunde naargelang zijn statuut, zijn taal, zijn | ligne la plus adaptée pour la personne en fonction de son statut, de |
verblijfplaats,... voor medische opvang ; | sa langue, de son lieu de résidence,... ; |
o de patiënt door te verwijzen naar preventiestructuren voor | o référer le patient vers des lieux de prévention pour les maladie |
besmettelijke ziekten. | infectieuses. |
2) opstarten en uitwerken van een mobiele voorziening - Wallonië | 2) lancement et développement d'un dispositif mobile - Wallonie |
Sedert de maand oktober 2012 verbindt Dokters van de Wereld zich ertoe | Depuis le mois d'octobre 2012, Médecins du Monde s'engage au sein du |
bij het "Relais-Santé" van La Louvière, in Henegouwen, een medische | Relais-Santé de La Louvière, dans la région du Hainaut, à organiser et |
raadpleging per week te organiseren en te verzekeren : | assurer une consultation médicale par semaine : |
o via een vrijwillige arts. De aanwezigheid van een arts in deze | o via un médecin bénévole. La présence d'un médecin au sein de ce |
voorziening is zeer belangrijk, die daarnaast ook problemen inzake | dispositif est plus qu'important et se double du traitement des |
mentale gezondheid behandelt (dakloze patiënten hebben sociaal contact | problèmes de santé mentale (patients se trouvant dans la rue ont |
en een luisterend oor nodig) | besoin de contact et d'écoute) |
o via een persoon aan het onthaal voor het beheer van de wachtzaal en | o via un accueillant pour gérer la salle d'attente et remplir les |
om de eerste administratieve formaliteiten te vervullen. | premières formalités administratives. |
Deze raadplegingen hebben dus verzorging tot doel, maar ook de « | Ces consultations ont donc pour objectif de soigner mais aussi de « |
re-integratie » van de persoon in het verzorgingsstelsel. Na een | réintégrer » la personne dans le système de soins. Une fois la |
succesvolle re-integratie kan worden voorkomen dat misbruik wordt | réintégration réussie, cette démarche empêche un usage abusif des |
gemaakt van de spoeddiensten in de ziekenhuizen en kunnen | systèmes d'urgences hospitaliers et permet une prise en charge précoce |
besmettelijke ziekten en andere chronische ziekten snel worden | des maladies infectieuses et autres maladies chroniques. |
behandeld. Art. 2.§ 1. De uitbetaling van voornoemde toelage zal gebeuren op het |
Art. 2.- § 1er. Le paiement de la subvention précitée s'effectuera |
rekeningnummer BE89 7320 2033 4685 van de vzw "Dokters van de Wereld". | sur numéro de compte BE89 7320 2033 4685 de l'ASBL « Médecins du Monde ». |
§ 2. De toelage is bedoeld om de personeels- en werkingskosten te | § 2. La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et de |
dekken die nodig zijn voor de uitvoering van dit besluit. | fonctionnement nécessaires à l'exécution de cet arrêté. |
§ 3. Een voorschot van 50% wordt aan de vzw "Dokters van de Wereld" | § 3. Une avance de 50% est versée à l'ASBL « Médecins du Monde » après |
betaald na kennisgeving van dit besluit. | notification du présent arrêté. |
§ 4. Het saldo zal worden betaald op vertoon van een aangifte van | § 4. Le solde sera payé sur présentation d'une déclaration de créance |
schuldvordering en van gedateerde, ondertekende en voor echt | |
verklaarde bewijsstukken voor de gevraagde bedragen. De aangifte van | et de pièces justificatives datées, signées et certifiées sincères et |
schuldvordering en de bewijsstukken met betrekking tot de kosten | véritables pour les sommes demandées. La déclaration de créance et les |
bedoeld in artikel 2, § 2 worden elektronisch ingediend via : | pièces justificatives, relatives aux frais visés à l'article 2, § 2 |
sont introduites, par voie électronique à l'adresse suivante : | |
vraag@mi-is.be. | question@mi-is.be |
§ 5. Voorafgaand aan de vereffening van het saldo van de toelage dient | § 5. Préalablement à la liquidation du solde de la subvention, un |
langs elektronische weg een activiteitenverslag te worden ingediend | rapport d'activités devra être transmis, par voie électronique à |
via : vraag@mi-is.be. | l'adresse suivante : question@mi-is.be |
§ 6. Uitgaven met betrekking tot investeringen worden niet in rekening | § 6. Les dépenses relatives à des investissements ne seront pas prises |
gebracht. | en compte. |
§ 7. De Federale Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke | § 7. Le Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, |
Integratie, Armoedebestrijding, Sociale Economie, Koning Albert | Lutte contre la Pauvreté, Economie sociale, Boulevard Roi Albert II, |
II-Laan 30, 26ste verdieping, 1000 Brussel staat in voor de administratieve behandeling. Alle post betreffende de administratieve behandeling in het kader van dit besluit moet naar volgend adres worden verzonden : vraag@mi-is.be. Art. 3.Op elk document in het kader van dit project moet het federale logo evenals het logo van de POD Maatschappelijke Integratie staan. Deze logo's alsook de standaarddocumenten opgenomen in de handleiding betreffende de huisstijl van de POD Maatschappelijke Integratie (brieven, verslagen, studies, uitnodigingen, ...) liggen ter beschikking bij de dienst Communicatie van de POD Maatschappelijke Integratie. |
30, 26ème étage, 1000 Bruxelles se charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse suivante : question@mi-is.be. Art. 3.Tout document dans le cadre de ce projet sera porteur du logo fédéral et du logo du SPP Intégration sociale. Ces logos, ainsi que les documents types repris dans le manuel relatif au style maison du SPP Intégration sociale (lettres, rapports, études, invitations,...), sont disponibles auprès du service Communication et Gestion des Connaissances du SPP Intégration sociale. |
Art. 4.Alle vorderingen en bewijsstukken opgesteld in het kader van |
Art. 4.Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans |
le cadre du présent arrêté ainsi que le rapport d'activités doivent | |
dit besluit evenals het activiteitenverslag moeten ten laatste op 30 | être à la disposition de l'administration au plus tard le 30 octobre |
oktober 2016 ter beschikking zijn van de administratie. | 2016. |
Art. 5.De door de toelage gedekte periode begint op 1 augustus 2015 |
Art. 5.La période couverte par la subvention prend cours le 1er août |
en eindigt op 31 juli 2016. | 2015 et se termine le 31 juillet 2016. |
Brussel, 17 juli 2015. | Bruxelles, le 17 juillet 2015. |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Agriculture et de l'Intégration sociale, |
W. BORSUS | W. BORSUS |