← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 17 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, |
1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 | § 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des |
augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli | |
2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van | 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § |
10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en | 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
13 december 2006 en § 3, achste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | décembre 2003 et 13 décembre 2006 et § 3, huitième alinéa, inséré par |
december 2003; | la loi du 22 décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
inzonderheid op artikelen 37bis en 57 en bijlage I en II, zoals tot op | notamment les articles 37bis et 57 et les annexes Ier et II, tel qu'il |
heden gewijzigd; | a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 7 en 21 augustus 2007, 4 en 25 | émises les 7 et 21 août 2007, les 4 et 25 septembre 2007 et les 9 et |
september 2007 en 9 en 23 oktober 2007; | 23 octobre 2007; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 23 en 25 oktober 2007; | des Médicaments, émises les 23 et 25 octobre 2007; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 en | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 16 et 29 |
29 augustus 2007, 12, 24 en 28 september 2007 en 1, 3, 4, 12, 16, 25, | août 2007, les 12, 24 et 28 septembre 2007 et les 1er, 3, 4, 12, 16, |
26, 29, 30 en 31 oktober 2007 en 9 en 13 november 2007; | 25, 26, 29, 30 et 31 octobre 2007 et les 9 et 13 novembre 2007; |
Gelet op de akkoordbevindingen van Onze Minister van Begroting van 23 | Vu les accords de Notre Ministre du Budget du 23 juillet 2007, du 31 |
juli 2007, 31 augustus 2007, 26 september 2007, 8, 9, 18 en 19 oktober | août 2007, du 26 septembre 2007, des 8, 9, 18 et 19 octobre 2007 et |
2007 en 8 en 16 november 2007; | des 8 et 16 novembre 2007; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten RISPERDAL 1 mg, | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités RISPERDAL 1 mg, |
filmomhulde tabletten 100 x 1 mg, RISPERDAL 2 mg, RISPERDAL 3 mg, | comprimés pelliculés 100 x 1 mg, RISPERDAL 2 mg, RISPERDAL 3 mg, |
RISPERDAL 4 mg, filmomhulde tabletten 100 x 4 mg, RISPERDAL 6 mg, | RISPERDAL 4 mg, comprimés pelliculés 100 x 4 mg, RISPERDAL 6 mg, |
filmomhulde tabletten 100 x 6 mg, RAMIPRIL EUROGENERICS 2,5 mg, | comprimés pelliculés 100 x 6 mg, RAMIPRIL EUROGENERICS 2,5 mg, |
RAMIPRIL EUROGENERICS 5 mg, RAMIPRIL EUROGENERICS 10 mg en SUBOXONE, | RAMIPRIL EUROGENERICS 5 mg, RAMIPRIL EUROGENERICS 10 mg et SUBOXONE, |
door Onze Minister van Begroting geen akkoord is verleend binnen een | Notre Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix |
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, |
te zijn verleend; | les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 19, 28 en 29 november | Vu les notifications aux demandeurs des 19, 28 et 29 novembre 2007; |
2007; Gelet op advies nr 43.917/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 43.917/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2007, en |
december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ier de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre Ier : |
a) worden de volgende specialiteiten ingevoegd : | a) les spécialités suivantes sont insérées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.- In bijlage II van hetzelfde besluit : |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté : |
- onder rubriek I.9., wordt een als volgt opgesteld punt 17 toegevoegd | - à la rubrique I.9., est ajouté un point 17 libellé comme suit : « |
: « Acetylsalicylzuur. - Vergoedingsgroep : B-293 ». | L'acide acétylsalicylique. - Groupe de remboursement : B-293 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 17 januari 2008. | Bruxelles, le 17 janvier2008. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |