Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/12/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Moeskroen "
Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Moeskroen Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Mouscron
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 17 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Moeskroen De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 17 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Mouscron Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement
regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5;
5; Overwegende dat de uitvoering van werken voor de aansluiting van de Considérant qu'il est d'utilité publique les travaux de raccordement
"Broche de Ferstraat" op de rotonde van algemeen nut is; de la rue de La Broche de Fer sur le carrefour giratoire;
Overwegende dat hoogdringend moet worden gezorgd voor de veiligheid Considérant qu'il y a lieu d'améliorer la sécurité des usagers dans le
van de weggebruikers op het kruispunt; carrefour, l'extrême urgence est requise;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1992 tot onteigening Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1992 relatif à l'expropriation
van onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente Moeskroen, de biens immeubles sur le territoire de la ville de Mouscron,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen, vereist voor de uitvoering van werken prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
langs de weg nr. N518 op het grondgebied van de gemeente Moeskroen, in réalisation des travaux le long de la route N518 sur le territoire de
het geel voorgesteld op bijgaand en door de Minister van Begroting, la ville de Mouscron figurés par une teinte jaune au plan no
HN518.A1-2/4 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement,
Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekend plan de l'Equipement et des Travaux publics, complémentaire au plan n°
nr. HN518.A1-2/4 dat het bij het ministerieel besluit van 2 december HN518.A1-2 annexé à l'arrêté ministériel du 2 décembre 1992.
1992 gevoegde plan nr. HN518.A1-2 aanvult.
Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde goederen En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962. sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 17 december 2002. Namur, le 17 décembre 2002.
M. DAERDEN M. DAERDEN
TABEL VAN GRONDINNEMINGEN TABLEAU DES EMPRISES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Het plan nr. HN518.A1-2/4 Pour la consultation du tableau, voir image
ligt ter inzage bij de « Direction des Routes de Mons », D141, rue du Le plan n° HN518.A1-2/4 peut être consulté auprès de la Direction des
Joncquois 118, 7000 Bergen. Routes de Mons, D141, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^