Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 17/12/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 février 1997 diminuant les prix de certains médicaments remboursables
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
17 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen du 25 février 1997 diminuant les prix de certains médicaments
van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen remboursables
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op het Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 317,
artikel 317, aangevuld door de wet van 20 december 1995; complété par la loi du 20 décembre 1995;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging Vu l'arrêté ministériel du 25 février 1997 diminuant les prix de
van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen; certains médicaments remboursables;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 9 oktober 1998 die een Vu la décision du Conseil des ministres du 9 octobre 1998 qui prévoit,
prijsvermindering van 8 % voorziet voor de farmaceutische pour les spécialités pharmaceutiques dont chaque principe actif
specialiteiten waarvan elk werkzaam bestanddeel voorkomt in een apparaît dans une spécialité qui a été remboursable pour la première
specialiteit die meer dan 15 jaar geleden voor het eerst fois il y a plus de 15 ans (à l'exception des solutions de perfusion,
terugbetaalbaar was (met uitzondering van de infuusoplossingen, het bloed en de bloedderivaten); du sang et des dérivés sanguins), une réduction de prix de 8 %;
Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques,
Specialiteiten, gegeven op 17 november 1998; donné le 17 novembre 1998;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 24 november Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 24 novembre 1998;
1998; Gezien de dringende noodzakelijkheid, meer bepaald gemotiveerd door Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que :
het feit dat : - het besluit zich inschrijft in het kader van de maatregelen die zijn - l'arrêté s'inscrit dans le cadre des mesures décidées par le Conseil
getroffen door de Ministerraad voor het vastleggen van de begroting
1999 in de sector van de gezondheidszorg; dat het, in dat opzicht, des ministres pour la fixation du budget de 1999 dans le secteur des
moet van kracht zijn op 31 december 1998 ten laatste; soins de santé; qu'à ce titre, il doit entrer en vigueur le 31 décembre 1998 au plus tard;
- het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken van een - l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie d'un montant
bedrag van 900 miljoen frank; dat deze, met de andere maatregelen die de 900 millions; que celle-ci, avec les autres mesures qui ont été
werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du
bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus essentielle que
essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij les estimations techniques ont révélé que, à politique inchangée,
onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé;
overschreden zou worden;
- de economische operatoren ten spoedigste dienen verwittigd te worden - il convient d'avertir au plus tôt les opérateurs économiques de
van deze maatregel, meer bepaald om hen toe te laten de noodzakelijke cette mesure, notamment pour leur permettre d'apporter les
wijzigingen aan te brengen op de verschillende types van modifications qui s'imposent sur les différents types de
conditionering. conditionnement.
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 december 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 1998, en application
met de toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat,
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Een artikel 2bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in Article unique. Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans
het ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de l'arrêté ministériel du 25 février 1997 diminuant les prix de certains
prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen : médicaments remboursables :
«

Artikel 2bis.§ 1. De prijzen van de geneesmiddelen die in

«

Article 2bis.§ 1er. Les prix des médicaments ayant déjà subi, en

toepassing van de bepalingen van artikel 2 reeds een prijsdaling application de l'article 2, une baisse de prix dans le courant des
hebben ondergaan in de loop van de jaren 1997 en 1998, moeten met 4,2 années 1997 et 1998, doivent être diminués de 4,2 % au 1er février
% worden verlaagd per 1 februari 1999. 1999.
§ 2. De prijzen van de geneesmiddelen die na de bekendmaking van het § 2. Les prix des médicaments qui, après la publication du présent
huidige besluit worden toegevoegd aan de lijst opgesteld op basis van arrêté, sont ajoutés à la liste établie sur base de l'article 1er de
artikel 1 van het voormelde koninklijk besluit van 17 februari 1997, l'arrêté royal précité du 17 février 1997, doivent être diminués de 8
moeten met 8 % worden verlaagd. Deze prijsverlaging moet worden
doorgevoerd de eerste dag van de tweede maand volgend op die gedurende %. Cette baisse de prix doit être appliquée le premier jour du
dewelke de gewijzigde lijst is bekendgemaakt in het Belgisch deuxième mois qui suit celui au cours duquel la liste modifiée aura
Staatsblad. été publiée au Moniteur belge.
§ 3. De prijsverlagingen die worden bedoeld in de vorige paragrafen § 3. Les baisses de prix visées aux paragraphes précédents de cet
van dit artikel, moeten worden berekend op de werkelijk toegepaste article, doivent être calculées sur les prix de vente ex-usine
verkooprijzen af-fabriek, B.T.W. niet inbegrepen. » réellement appliqués, T.V.A. non comprise. »
Brussel, 17 december 1998. Bruxelles, le 17 décembre 1998.
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^