Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de algemene regels inzake de lineaire obligaties en van het ministerieel besluit van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires et l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 relatif à l'émission de Bons du Trésor |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
17 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de algemene | du 22 octobre 1997 relatif aux règles générales concernant les |
regels inzake de lineaire obligaties en van het ministerieel besluit | |
van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons | obligations linéaires et l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 |
relatif à l'émission de Bons du Trésor | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op artikel 37 van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée; |
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
effecten van de overheidsschuld en het monetair | publique et aux instruments de la politique monétaire; |
beleidsinstrumentarium; Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de | Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget des Voies et Moyens |
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid op artikel 8, § 5; | de l'année budgétaire 1998, notamment l'article 8, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires |
lineaire obligaties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 | modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998, notamment les articles |
december 1998, inzonderheid op artikel 13 en 18, lid 2, | 13 et 18, alinéa 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6, lid 1, 2° van het ministerieel besluit van 22 |
Article 1er.Dans l'article 6, 1er alinéa, 2° de l'arrêté ministériel |
oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties, worden de woorden « | du 22 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires, les mots « du |
door de bevoegde ambtenaar » vervangen door de woorden « door de | fonctionnaire compétent » sont remplacés par les mots « du |
bevoegde ambtenaar of door het bevoegde personeelslid van het | fonctionnaire ou du membre du personnel de l'Agence de la dette |
Agentschap van de Schuld opgericht binnen de Administratie der Thesaurie ». | constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie compétent ». |
Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid : |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : |
« Een ambtenaar-generaal van de Administratie der Thesaurie of een | « Un procès-verbal de l'adjudication est dressé par un fonctionnaire |
personeelslid van het Agentschap van de Schuld opgericht binnen de | général de l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du |
Administratie der Thesaurie die daartoe werd aangeduid, stelt een | personnel de l'Agence de la dette constituée au sein de |
proces-verbaal op van de aanbesteding ». | l'Administration de la Trésorerie, désigné à cette fin ». |
Art. 3.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 20.De ambtenaren-generaal van de Administratie der Thesaurie |
« Art. 20.Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la |
alsook de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld opgericht | Trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la dette |
binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden aangeduid, | constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, désignés à |
worden gemachtigd om omruilingen uit te voeren tegen de voorwaarden | cette fin, sont autorisés à procéder à des échanges, aux conditions |
die zij bepalen ». | qu'ils déterminent ». |
Art. 4.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 4.L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 23.De ambtenaren-generaal van de Administratie der Thesaurie |
« Art. 23.Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la |
alsook de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld opgericht | Trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la dette |
binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden aangeduid, | constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, désignés à |
bepalen de kalender van de omruilingsoperaties alsook de effecten | cette fin, déterminent le calendrier des opérations d'échange et les |
betrokken bij de omruilingsoffertes. | titres concernés par les offres d'échange. |
Zij worden gemachtigd om : | Ils sont autorisés : |
1° tot en met de dag van de omruilingsoperatie geheel of gedeeltelijk | 1° à renoncer partiellement ou totalement à l'opération annoncée |
aan de aangekondigde operatie te verzaken; | jusques et y compris le jour de l'opération d'échange; |
2° op de dag van de omruilingsoperatie te beslissen over de | 2° à décider, le jour de l'opération, de l'acceptation des |
aanvaarding van de inschrijvingen en over de proportionele | souscriptions et de la réduction proportionnelle du montant de ces |
vermindering van het bedrag van deze inschrijvingen ». | souscriptions. » |
Art. 5.In artikel 26, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 5.Dans l'article 26, alinéa 2, du même arrêté, les mots « au |
« tegen het rentetarief van de Nationale Bank van België dat op de | taux d'intérêt de la Banque Nationale de Belgique en vigueur à la date |
valutadatum van omruiling toepasselijk is voor de voorschotten in | de valeur pour les avances en compte courant hors ligne de crédit » |
rekening-courant boven de kredietlijn » vervangen door de woorden « | sont remplacés par les mots « au taux d'intérêt de la facilité de prêt |
tegen het op de valutadatum van kracht zijnde rentetarief van de | marginal de la Banque centrale européenne augmenté de 1,5 pct en |
marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, verhoogd | |
met 1,5 pct ». | vigueur à la date de valeur ». |
Art. 6.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 6.L'article 27 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 27.§ 1. De ambtenaren-generaal van de Administratie der |
« Art. 27.§ 1er. Les fonctionnaires généraux de l'Administration de |
Thesaurie alsook de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld | la Trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la |
opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden | dette constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, |
aangeduid, worden gemachtigd om te beslissen over: | désignés à cette fin, sont autorisés à décider : |
1° de inschrijving op en de schrapping van de lijst van de toegelaten | 1° de l'inscription ou de la radiation de la liste des |
inschrijvers; | soumissionnaires admis; |
2° de vastlegging van de indicatieve kalender van de uitgiften | 2° de la fixation du calendrier indicatif des émissions prévu à |
voorzien in artikel 3 van dit besluit; | l'article 3 du présent arrêté; |
3° de offerteaanvraag betreffende een uitgifte van lineaire | 3° de l'appel d'offres concernant une émission d'obligations |
obligaties; | linéaires; |
4° de aanbesteding van lineaire obligaties; | 4° de l'adjudication d'obligations linéaires; |
5° de aanvaarding van de offertes met mededinging, de vermindering van | 5° de l'acceptation des offres compétitives, de la réduction du |
het bedrag van de inschrijvingen buiten mededinging en de toekenning | montant des souscriptions non compétitives et de l'octroi des délais |
van uitstel van betaling; | de paiement; |
6° de schorsing, de vermindering of de verhoging van het recht van de | 6° de suspendre, réduire ou majorer le droit de participation des |
markthouders om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten | teneurs de marché aux souscriptions non compétitives. |
mededinging. | |
§ 2. Zij worden er eveneens toe gemachtigd om : | § 2. Ils sont également autorisés à : |
1° het recht van de markthouders om de splitsing van lineaire | 1° suspendre le droit des teneurs de marché de demander la scission |
obligaties aan te vragen, te schorsen met het oog op de vrijwaring van | d'obligations linéaires en vue de préserver la liquidité du marché |
de liquiditeit van de secundaire markt van de lineaire obligaties; | secondaire des obligations linéaires; |
2° iedere overeenkomst of document, vereist voor de toepassing van dit | 2° signer toute convention ou document requis pour l'application du |
besluit, te ondertekenen ». | présent arrêté. ». |
Art. 7.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 7.L'article 28 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 28.De splitsingsverrichtingen betreffende lineaire obligaties |
« Art. 28.Les opérations de scission relatives à des obligations |
uitgedrukt in euro-munteenheden moeten slaan op bedragen van 2 000 | linéaires libellées en unités monétaires euro doivent porter sur un |
euro of een veelvoud van 2 000 euro van deze obligaties ». | montant de 2 000 euro ou sur un multiple de 2 000 euro de ces |
Art. 8.Artikel 9, lid 4, van het ministerieel besluit van 6 juli 1998 |
obligations ». Art. 8.L'article 9, alinéa 4 de l'arrêté ministériel du 6 juillet |
betreffende de uitgifte van Schatkistbons wordt vervangen door de | 1998 relatif à l'émission de bons du Trésor est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Een ambtenaar-generaal van de Administratie der Thesaurie of een | « Un procès-verbal de l'adjudication est dressé par un fonctionnaire |
personeelslid van het Agentschap van de Schuld opgericht binnen de | général de l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du |
Administratie der Thesaurie die daartoe werd aangeduid, stelt een | personnel de l'Agence de la dette constituée au sein de |
proces-verbaal op van de aanbesteding ». | l'Administration de la Trésorerie, désigné à cette fin ». |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit, worden de woorden « door |
Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « par simple |
eenvoudige beslissing van de Administrateur-generaal van de | décision de l'Administrateur général de l'Administration de la |
Administratie der Thesaurie » en de woorden « en de | Trésorerie. » et les mots « et que l'Administrateur général de |
Administrateur-generaal van de Administratie der Thesaurie van te | l'Administration de la Trésorerie » sont respectivement remplacés par |
voren nog geen gebruik gemaakt heeft van zijn » respectievelijk | |
vervangen door de woorden « door eenvoudige beslissing van een | les mots « par simple décision d'un fonctionnaire général de |
ambtenaar-generaal of door een personeelslid van het Agentschap | l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du personnel de |
opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werd | l'Agence de la dette constituée au sein de l'Administration de la |
aangeduid. » en de woorden « en de Administratie der Thesaurie van te | Trésorerie, désigné à cette fin. » et les mots « et que |
voren nog geen gebruik gemaakt heeft van haar ». | l'Administration de la Trésorerie ». |
Art. 10.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 10.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 16.§ 1. De ambtenaren-generaal van de Administratie der |
« Art. 16.§ 1. Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la |
Thesaurie of de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld | Trésorerie ou les membres du personnel de l'Agence de la dette |
opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden | constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, désignés à |
aangeduid, zijn gemachtigd om : | cette fin, sont autorisés à : |
1° over de uitgifte en over het maximaal uitstaande bedrag van de | 1° décider de l'émission et de l'encours maximal des bons du Trésor; |
Schatkistbons te beslissen; | |
2° offertes of inschrijvingen te aanvaarden en de informatienota | 2° d'accepter les soumissions ou les souscriptions et d'établir la |
bedoeld in artikel 3 van dit besluit op te stellen; | note d'information visée à l'article 3 du présent arrêté; |
3° de effecten te annuleren waarvan de aanbestedings- of | 3° d'annuler les titres dont le prix d'adjudication ou de souscription |
inschrijvingsprijs niet werd betaald op de valutadag van de uitgifte; | n'a pas été réglé à la date de valeur de l'émission; |
4° alle overeenkomsten of documenten te ondertekenen die vereist zijn | 4° de signer toute convention ou document requis pour l'application du |
voor de toepassing van dit besluit. » | présent arrêté. » |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de | au Moniteur belge, à l'exception des articles 5 et 7 qui entrent en |
artikelen 5 en 7, die in werking treden op 1 januari 1999. | vigueur le 1er janvier 1999. |
Brussel, 17 december 1998. | Bruxelles, le 17 décembre 1998. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |