| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de algemene regels inzake de lineaire obligaties en van het ministerieel besluit van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires et l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 relatif à l'émission de Bons du Trésor |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 17 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
| ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de algemene | du 22 octobre 1997 relatif aux règles générales concernant les |
| regels inzake de lineaire obligaties en van het ministerieel besluit | |
| van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons | obligations linéaires et l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 |
| relatif à l'émission de Bons du Trésor | |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| Gelet op artikel 37 van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée; |
| Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
| effecten van de overheidsschuld en het monetair | publique et aux instruments de la politique monétaire; |
| beleidsinstrumentarium; Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de | Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget des Voies et Moyens |
| Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid op artikel 8, § 5; | de l'année budgétaire 1998, notamment l'article 8, § 5; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires |
| lineaire obligaties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 | modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998, notamment les articles |
| december 1998, inzonderheid op artikel 13 en 18, lid 2, | 13 et 18, alinéa 2, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6, lid 1, 2° van het ministerieel besluit van 22 |
Article 1er.Dans l'article 6, 1er alinéa, 2° de l'arrêté ministériel |
| oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties, worden de woorden « | du 22 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires, les mots « du |
| door de bevoegde ambtenaar » vervangen door de woorden « door de | fonctionnaire compétent » sont remplacés par les mots « du |
| bevoegde ambtenaar of door het bevoegde personeelslid van het | fonctionnaire ou du membre du personnel de l'Agence de la dette |
| Agentschap van de Schuld opgericht binnen de Administratie der Thesaurie ». | constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie compétent ». |
Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid : |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : |
| « Een ambtenaar-generaal van de Administratie der Thesaurie of een | « Un procès-verbal de l'adjudication est dressé par un fonctionnaire |
| personeelslid van het Agentschap van de Schuld opgericht binnen de | général de l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du |
| Administratie der Thesaurie die daartoe werd aangeduid, stelt een | personnel de l'Agence de la dette constituée au sein de |
| proces-verbaal op van de aanbesteding ». | l'Administration de la Trésorerie, désigné à cette fin ». |
Art. 3.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 3.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition |
| volgende bepaling : | suivante : |
| « Art. 20.De ambtenaren-generaal van de Administratie der Thesaurie |
« Art. 20.Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la |
| alsook de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld opgericht | Trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la dette |
| binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden aangeduid, | constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, désignés à |
| worden gemachtigd om omruilingen uit te voeren tegen de voorwaarden | cette fin, sont autorisés à procéder à des échanges, aux conditions |
| die zij bepalen ». | qu'ils déterminent ». |
Art. 4.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 4.L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition |
| volgende bepaling : | suivante : |
| « Art. 23.De ambtenaren-generaal van de Administratie der Thesaurie |
« Art. 23.Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la |
| alsook de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld opgericht | Trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la dette |
| binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden aangeduid, | constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, désignés à |
| bepalen de kalender van de omruilingsoperaties alsook de effecten | cette fin, déterminent le calendrier des opérations d'échange et les |
| betrokken bij de omruilingsoffertes. | titres concernés par les offres d'échange. |
| Zij worden gemachtigd om : | Ils sont autorisés : |
| 1° tot en met de dag van de omruilingsoperatie geheel of gedeeltelijk | 1° à renoncer partiellement ou totalement à l'opération annoncée |
| aan de aangekondigde operatie te verzaken; | jusques et y compris le jour de l'opération d'échange; |
| 2° op de dag van de omruilingsoperatie te beslissen over de | 2° à décider, le jour de l'opération, de l'acceptation des |
| aanvaarding van de inschrijvingen en over de proportionele | souscriptions et de la réduction proportionnelle du montant de ces |
| vermindering van het bedrag van deze inschrijvingen ». | souscriptions. » |
Art. 5.In artikel 26, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 5.Dans l'article 26, alinéa 2, du même arrêté, les mots « au |
| « tegen het rentetarief van de Nationale Bank van België dat op de | taux d'intérêt de la Banque Nationale de Belgique en vigueur à la date |
| valutadatum van omruiling toepasselijk is voor de voorschotten in | de valeur pour les avances en compte courant hors ligne de crédit » |
| rekening-courant boven de kredietlijn » vervangen door de woorden « | sont remplacés par les mots « au taux d'intérêt de la facilité de prêt |
| tegen het op de valutadatum van kracht zijnde rentetarief van de | marginal de la Banque centrale européenne augmenté de 1,5 pct en |
| marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, verhoogd | |
| met 1,5 pct ». | vigueur à la date de valeur ». |
Art. 6.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 6.L'article 27 du même arrêté est remplacé par la disposition |
| volgende bepaling : | suivante : |
| « Art. 27.§ 1. De ambtenaren-generaal van de Administratie der |
« Art. 27.§ 1er. Les fonctionnaires généraux de l'Administration de |
| Thesaurie alsook de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld | la Trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la |
| opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden | dette constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, |
| aangeduid, worden gemachtigd om te beslissen over: | désignés à cette fin, sont autorisés à décider : |
| 1° de inschrijving op en de schrapping van de lijst van de toegelaten | 1° de l'inscription ou de la radiation de la liste des |
| inschrijvers; | soumissionnaires admis; |
| 2° de vastlegging van de indicatieve kalender van de uitgiften | 2° de la fixation du calendrier indicatif des émissions prévu à |
| voorzien in artikel 3 van dit besluit; | l'article 3 du présent arrêté; |
| 3° de offerteaanvraag betreffende een uitgifte van lineaire | 3° de l'appel d'offres concernant une émission d'obligations |
| obligaties; | linéaires; |
| 4° de aanbesteding van lineaire obligaties; | 4° de l'adjudication d'obligations linéaires; |
| 5° de aanvaarding van de offertes met mededinging, de vermindering van | 5° de l'acceptation des offres compétitives, de la réduction du |
| het bedrag van de inschrijvingen buiten mededinging en de toekenning | montant des souscriptions non compétitives et de l'octroi des délais |
| van uitstel van betaling; | de paiement; |
| 6° de schorsing, de vermindering of de verhoging van het recht van de | 6° de suspendre, réduire ou majorer le droit de participation des |
| markthouders om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten | teneurs de marché aux souscriptions non compétitives. |
| mededinging. | |
| § 2. Zij worden er eveneens toe gemachtigd om : | § 2. Ils sont également autorisés à : |
| 1° het recht van de markthouders om de splitsing van lineaire | 1° suspendre le droit des teneurs de marché de demander la scission |
| obligaties aan te vragen, te schorsen met het oog op de vrijwaring van | d'obligations linéaires en vue de préserver la liquidité du marché |
| de liquiditeit van de secundaire markt van de lineaire obligaties; | secondaire des obligations linéaires; |
| 2° iedere overeenkomst of document, vereist voor de toepassing van dit | 2° signer toute convention ou document requis pour l'application du |
| besluit, te ondertekenen ». | présent arrêté. ». |
Art. 7.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 7.L'article 28 du même arrêté est remplacé par la disposition |
| volgende bepaling : | suivante : |
| « Art. 28.De splitsingsverrichtingen betreffende lineaire obligaties |
« Art. 28.Les opérations de scission relatives à des obligations |
| uitgedrukt in euro-munteenheden moeten slaan op bedragen van 2 000 | linéaires libellées en unités monétaires euro doivent porter sur un |
| euro of een veelvoud van 2 000 euro van deze obligaties ». | montant de 2 000 euro ou sur un multiple de 2 000 euro de ces |
Art. 8.Artikel 9, lid 4, van het ministerieel besluit van 6 juli 1998 |
obligations ». Art. 8.L'article 9, alinéa 4 de l'arrêté ministériel du 6 juillet |
| betreffende de uitgifte van Schatkistbons wordt vervangen door de | 1998 relatif à l'émission de bons du Trésor est remplacé par la |
| volgende bepaling : | disposition suivante : |
| « Een ambtenaar-generaal van de Administratie der Thesaurie of een | « Un procès-verbal de l'adjudication est dressé par un fonctionnaire |
| personeelslid van het Agentschap van de Schuld opgericht binnen de | général de l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du |
| Administratie der Thesaurie die daartoe werd aangeduid, stelt een | personnel de l'Agence de la dette constituée au sein de |
| proces-verbaal op van de aanbesteding ». | l'Administration de la Trésorerie, désigné à cette fin ». |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit, worden de woorden « door |
Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « par simple |
| eenvoudige beslissing van de Administrateur-generaal van de | décision de l'Administrateur général de l'Administration de la |
| Administratie der Thesaurie » en de woorden « en de | Trésorerie. » et les mots « et que l'Administrateur général de |
| Administrateur-generaal van de Administratie der Thesaurie van te | l'Administration de la Trésorerie » sont respectivement remplacés par |
| voren nog geen gebruik gemaakt heeft van zijn » respectievelijk | |
| vervangen door de woorden « door eenvoudige beslissing van een | les mots « par simple décision d'un fonctionnaire général de |
| ambtenaar-generaal of door een personeelslid van het Agentschap | l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du personnel de |
| opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werd | l'Agence de la dette constituée au sein de l'Administration de la |
| aangeduid. » en de woorden « en de Administratie der Thesaurie van te | Trésorerie, désigné à cette fin. » et les mots « et que |
| voren nog geen gebruik gemaakt heeft van haar ». | l'Administration de la Trésorerie ». |
Art. 10.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 10.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition |
| volgende bepaling : | suivante : |
| « Art. 16.§ 1. De ambtenaren-generaal van de Administratie der |
« Art. 16.§ 1. Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la |
| Thesaurie of de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld | Trésorerie ou les membres du personnel de l'Agence de la dette |
| opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden | constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, désignés à |
| aangeduid, zijn gemachtigd om : | cette fin, sont autorisés à : |
| 1° over de uitgifte en over het maximaal uitstaande bedrag van de | 1° décider de l'émission et de l'encours maximal des bons du Trésor; |
| Schatkistbons te beslissen; | |
| 2° offertes of inschrijvingen te aanvaarden en de informatienota | 2° d'accepter les soumissions ou les souscriptions et d'établir la |
| bedoeld in artikel 3 van dit besluit op te stellen; | note d'information visée à l'article 3 du présent arrêté; |
| 3° de effecten te annuleren waarvan de aanbestedings- of | 3° d'annuler les titres dont le prix d'adjudication ou de souscription |
| inschrijvingsprijs niet werd betaald op de valutadag van de uitgifte; | n'a pas été réglé à la date de valeur de l'émission; |
| 4° alle overeenkomsten of documenten te ondertekenen die vereist zijn | 4° de signer toute convention ou document requis pour l'application du |
| voor de toepassing van dit besluit. » | présent arrêté. » |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de | au Moniteur belge, à l'exception des articles 5 et 7 qui entrent en |
| artikelen 5 en 7, die in werking treden op 1 januari 1999. | vigueur le 1er janvier 1999. |
| Brussel, 17 december 1998. | Bruxelles, le 17 décembre 1998. |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |