← Terug naar "Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in verscheidene waterlopen of waterloopsegmenten vanwege het uitzonderlijk lage waterpeil "
Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in verscheidene waterlopen of waterloopsegmenten vanwege het uitzonderlijk lage waterpeil | Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans plusieurs cours d'eau ou tronçons de cours d'eau en raison du niveau exceptionnellement bas des eaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in verscheidene waterlopen of waterloopsegmenten vanwege het uitzonderlijk lage waterpeil De Minister van Visvangst, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche dans plusieurs cours d'eau ou tronçons de cours d'eau en raison du niveau exceptionnellement bas des eaux Le Ministre de la Pêche, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, | Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion |
het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 10, § | piscicole et aux structures halieutique, l'article 10, § 4, 2°; |
4, 2°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux |
betreffende de voorwaarden voor de opening en de nadere regels voor de | conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, |
beoefening van de visvangst, inzonderheid op artikel 7, 2°, e) en f); | l'article 7, 2°, e) et f); |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 2022 tot invoering | Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 2022 interdisant temporairement |
van een tijdelijk verbod op visvangst in verscheidene waterlopen of | la pêche dans plusieurs cours d'eau ou tronçons de cours d'eau en |
waterloopsegmenten vanwege het uitzonderlijk lage waterpeil; | raison du niveau exceptionnellement bas des eaux; |
Gelet op het gunstige advies van de erkende hengelfederatie van het | Vu l'avis favorable de la fédération de pêche agréée du sous-bassin de |
deelstroomgebied van de Maas Bovenmaas, overgemaakt op 11 september 2022; | la Meuse aval, transmis le 11 septembre 2022; |
Gelet op de gunstige adviezen van de erkende hengelfederaties van de | Vu les avis favorables des fédérations de pêche agréées des |
deelstroomgebieden van de Amel, de Lesse, de Maas stroomopwaarts en de Vesder, overgemaakt op 12 september 2022; | sous-bassins Amblève, Lesse, Meuse amont et Vesdre transmis le 12 |
Gelet op de gunstige adviezen van de erkende hengelfederaties van de | septembre 2022; |
deelstroomgebieden van de Haine, de Moesel, de Oise en de Samber, | Vu les avis favorables des fédérations de pêche agréées des |
overgemaakt op 13 september 2022; | sous-bassins Haine, Moselle, Oise et Sambre transmis le 13 septembre |
Gelet op het gunstige advies van de erkende hengelfederatie van het | 2022; Vu l'avis favorable de la fédération de pêche agréée du sous-bassin de |
deelstroomgebied van de Smois-Chiers, overgemaakt op 14 september | la Semois-Chiers, transmis le 14 septembre 2022; |
2022; Gelet op het ongunstige advies van de erkende hengelfederatie van het | Vu l'avis défavorable de la fédération de pêche agréée du sous-bassin |
deelstroomgebied van de Ourthe, overgemaakt op 11 september 2022; | de l'Ourthe transmis le 11 septembre 2022; |
Gelet op het ongunstige advies van de erkende hengelfederatie van het | Vu l'avis défavorable de la fédération de pêche agréée du sous-bassin |
deelstroomgebied van de Dijle-Gete, overgemaakt op 12 september 2022; | Dyle-Gette transmis le 12 septembre 2022; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het gebrek aan neerslag en de hoge temperaturen van de afgelopen maanden in de meeste Waalse waterlopen hebben geleid tot een sterke daling van het waterpeil en een stijging van de temperatuur ervan; Overwegende dat de neerslag van de laatste dagen niet homogeen is gevallen op het grondgebied en lokaal onvoldoende is om het waterpeil te laten stijgen en het debiet van de waterlopen te laten verhogen; Overwegende dat deze omstandigheden inzake lage waterstanden voor de vissen een stress-situatie veroorzaken en hun samenscholen in diepere waterplassen bevorderen; | Considérant que l'absence de précipitations et les fortes chaleurs de ces derniers mois ont entrainé une forte baisse du niveau des eaux et une hausse de leur température dans la plupart des cours d'eau de Wallonie; Considérant que les précipitations de ces derniers jours ne sont pas réparties de façon homogène sur le territoire et sont localement insuffisantes pour assurer une remontée des niveaux d'eau et des débits des cours d'eau; Considérant que ces conditions de basses eaux engendrent une situation de stress pour les poissons et qu'elles favorisent leur rassemblement dans des poches d'eau plus profondes; |
Overwegende dat de beoefening van de visvangst een extra bron van | Considérant que l'exercice de la pêche peut constituer une source |
stress kan vormen voor vispopulaties die reeds door deze extreme | supplémentaire de stress pour les populations piscicoles déjà |
weersomstandigheden zijn getroffen; | affectées par ces conditions climatiques extrêmes; |
Overwegende dat het raadzaam is de rust van de vissen te bevorderen om | Considérant qu'il convient de favoriser la quiétude des poissons afin |
hun overleving tijdens deze periode van ernstig laag water te | d'assurer leur survie durant cet épisode d'étiage sévère; |
verzekeren; Overwegende dat het naderen van de paaitijd van de zalmachtigen een | Considérant que l'approche de la période de frai des salmonidés |
bijkomend motief is om de rust te verzekeren na deze periode van | constitue un motif supplémentaire pour garantir leur quiétude après |
stress in verband met extreem lage waterstanden; | cet épisode de stress lié à ces conditions d'étiage extrême; |
Overwegende dat deze voorzorgsmaatregelen door alle houders van een | Considérant que ces précautions doivent être appliquées par tout |
visvergunning moeten worden toegepast; | titulaire d'un permis de pêche, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. In de deelstroomgebieden van de Haine, de Lesse, de |
Article 1er.§ 1er. Dans les sous-bassins de la Haine, de la Lesse, de |
Maas stroomafwaarts, de Moezel en de Vesder is het vissen tijdelijk | la Meuse aval, de la Moselle et de la Vesdre, la pêche est |
verboden in de gebieden met levendige en gemengde wateren. | temporairement interdite dans les zones d'eaux mixtes et d'eaux vives. |
§ 2. In het deelstroomgebied van de Oise en de Samber is het vissen | § 2. Dans les sous-bassins de l'Oise et de la Sambre, la pêche est |
tijdelijk verboden in het gebied met levendige wateren. | temporairement interdite dans la zone d'eaux vives. |
§ 3. In het deelstroomgebied van de Amel is het vissen tijdelijk | § 3. Dans le sous-bassin de l'Amblève, la pêche est temporairement |
verboden op de Salm. | interdite sur la Salm. |
§ 4. In het deelstroomgebied van de Maas stroomopwaarts is het vissen | § 4. Dans le sous-bassin de la Meuse amont, la pêche est |
tijdelijk verboden in het gebied met levendige wateren, met | temporairement interdite dans la zone d'eaux vives à l'exception du |
uitzondering van de beek de Leffe en de Bocq. | ruisseau de Leffe et du Bocq. |
§ 5. In het deelstroomgebied van de Semois-Chiers is het vissen | § 5. Dans le sous-bassin de la Semois-Chiers, la pêche est |
tijdelijk verboden in de gebieden met gemengde en levendige wateren | temporairement interdite dans les zones d'eaux mixtes et d'eaux vives, |
met uitzondering van de Ton en de Chevratte. | à l'exception du Ton et de la Chevratte. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 2 september 2022 tot invoering |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 2 septembre 2022 interdisant |
van een tijdelijk verbod op visvangst in verscheidene waterlopen of | temporairement la pêche dans plusieurs cours d'eau ou tronçons de |
waterloopsegmenten vanwege het uitzonderlijk lage waterpeil wordt | cours d'eau en raison du niveau exceptionnellement bas des eaux est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 17 september en is van |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 septembre et est |
toepassing tot 30 september 2022. | d'application jusqu'au 30 septembre 2022. |
Namen, 16 september 2022. | Namur, le 16 septembre 2022. |
W. BORSUS | W. BORSUS |