Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/09/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des produits soumis à écotaxe
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
16 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 16 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des récipients pour boissons
van drankverpakkingen onderworpen aan verpakkingsheffing en producten soumis à la cotisation d'emballage et des produits soumis à écotaxe
onderworpen aan milieutaks
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18
18 juli 1977 (1); juillet 1977 (1);
Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure
federale staatsstructuur (2), inzonderheid op de artikelen 369 en 371, fédérale de l'Etat (2), notamment les articles 369 et 371, modifiée en
het laatst gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004 (3); dernier lieu par la loi-programme du 9 juillet 2004 (3);
Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan
verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks, récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des
inzonderheid de artikelen 2, 3, 5, 6, 7, 8 en 9 (4); produits soumis à écotaxe, notamment les articles 2, 3, 5, 6, 7, 8 et
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 9 (4); Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 (5),
1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989
juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); (6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende het feit dat dit besluit tot doel heeft de nieuwe Considérant le fait que le présent arrêté vise à appliquer les
bepalingen inzake verpakkingsheffing, opgenomen in de artikelen 24 en nouvelles dispositions en matière de cotisation d'emballage telles que
25 van de programmawet van 9 juli 2004 uit te voeren; dat de stipulées aux articles 24 et 25 de la loi-programme du 9 juillet 2004;
economische operatoren die beantwoorden aan de nieuwe definitie van que les opérateurs économiques répondant à la nouvelle notion de
belastingplichtige over een zekere termijn moeten beschikken om de redevable doivent disposer d'un certain délai leur permettant
toepassing van dit besluit te kunnen organiseren; dat onder deze d'appliquer le présent arrêté; que dans ces conditions, le présent
voorwaarden dit besluit onverwijld moet genomen worden, arrêté doit être pris sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. In Titel II van het ministerieel besluit van 2 maart

Article 1er.§ 1. Un article 1erbis est inséré au Titre Il avant le

2004 betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen Chapitre 1er de l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime
aan verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks wordt fiscal des récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage
een artikel 1bis ingevoegd vóór Hoofdstuk I, luidende als volgt : et des produits soumis à écotaxe, rédigé comme suit :
«

Artikel 1bis.§ 1. Iedere natuurlijke of rechtspersoon die dranken,

« Article 1erbis, § 1er. Toute personne physique ou morale qui
zoals gedefinieerd in artikel 370 van de wet, verpakt in individuele conditionne des boissons visées à l'article 370 de la loi en
verpakkingen wanneer de accijns voorafgaandelijk werd betaald op deze récipients individuels lorsque l'accise a été acquittée préalablement
dranken, is gehouden een beroepsaangifte in te dienen bij de ontvanger sur ces boissons est tenue de déposer une déclaration de profession
der accijnzen of der douane en accijnzen over het gebied waarin hij is établie sur un formulaire dont le modèle est prescrit par le directeur
gevestigd, en dit op een formulier volgens het model voorgeschreven général auprès du receveur des accises ou des douanes et accises du
door de directeur-generaal. ressort dans lequel elle est établie.
Deze persoon moet een boekhouding voeren die de volgende elementen Cette personne doit tenir une comptabilité comportant les éléments
bevat : suivants :
- de hoeveelheid ontvangen dranken, uitgedrukt in hectoliter, met - la quantité de boissons réceptionnées, exprimée en hectolitre, sous
verwijzing naar de aankoopfacturen of de leveringsnota's; la référence aux factures d'achat ou aux bons de livraison;
- de hoeveelheid dranken verpakt in individuele verpakkingen, per - la quantité de boissons conditionnées en récipients individuels, par
datum en soort van verpakking(en). date et type de récipient(s).
§ 2. In afwijking van de bepalingen van § 1, zijn elke fysieke en § 2. Par dérogation aux dispositions du § 1er, est dispensée du dépôt
rechtspersoon gekwalificeerd als erkend entrepothouder, geregistreerd de déclaration de profession toute personne physique ou morale ayant
bedrijf of fiscaal vertegenwoordiger, zoals omschreven in de wet van la qualité d'entrepositaire agréé, d'opérateur enregistré ou de
10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, représentant fiscal au sens de la loi du 10 juin 1997 relative au
het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des
vrijgesteld van het neerleggen van de beroepsaangifte. » produits soumis à accise. »
§ 2. Het opschrift van Hoofdstuk I van Titel II van hetzelfde § 2. L'intitulé du Chapitre Ier du Titre II du même arrêté est
ministerieel besluit wordt vervangen als volgt : remplacé par l'intitulé qui suit :
« Inverbruikstelling van individuele verpakkingen met betaling van de « Mise à la consommation de récipients individuels avec paiement de la
verpakkingsheffing. » cotisation d'emballage. »

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé comme suit :

als volgt : «

Art. 3.De belastingplichtige van de verpakkingsheffing, zoals

«

Art. 3.Le redevable de la cotisation d'emballage, visé à l'article

bepaald in artikel 369, 12°, van de wet, betaalt de verpakkingsheffing 369, 12°, de la loi, s'acquitte du paiement de la cotisation
d'emballage dans les formes et aux mêmes conditions, en ce compris
onder dezelfde vorm en voorwaarden, inbegrepen deze met betrekking tot celles afférentes aux délais de paiement, que celles appliquées en
het uitstel van betaling, als deze inzake accijnzen. » matière d'accise. »

Art. 4.Het opschrift van Hoofdstuk II van Titel II van hetzelfde

Art. 4.L'intitulé du Chapitre II du Titre Il du même arrêté est

ministerieel besluit wordt vervangen als volgt : remplacé par l'intitulé qui suit :
« Erkenning als herbruikbare individuele verpakking ». « Reconnaissance de la qualité de récipient individuel réutilisable ».

Art. 5.In artikel 5, § 1, van hetzelfde ministerieel besluit worden

Art. 5.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots "récipients

de woorden "herbruikbare verpakkingen" vervangen door de woorden réutilisables" sont remplacés par les mots "récipients individuels
"herbruikbare individuele verpakkingen". réutilisables".

Art. 6.Het opschrift van Hoofdstuk III van Titel II van hetzelfde

Art. 6.L'intitulé du Chapitre III du Titre II du même arrêté est

ministerieel besluit wordt vervangen als volgt : remplacé par l'intitulé qui suit :
« Inverbruikstelling van individuele verpakkingen met vrijstelling van « Mise à la consommation de récipients individuels en exonération de
verpakkingsheffing ». la cotisation d'emballage ».

Art. 7.Artikel 6, § 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt

Art. 7.A l'article 6 du même arrêté, le § 1er est remplacé par la

vervangen als volgt : disposition suivante :
« § 1. De vrijstelling van de verpakkingsheffing voorzien bij artikel « § 1er. L'exonération de la cotisation d'emballage prévue par
371, § 2, van de wet wordt toegekend aan de belastingplichtige, l'article 371, § 2, de la loi, est octroyée au redevable pour autant
voorzover hij het bewijs levert dat de individuele verpakkingen qu'il fournisse la preuve que les récipients individuels sont
herbruikbaar zijn ». réutilisables ».

Art. 8.In de Franse tekst worden de woorden "Exempté de la cotisation

Art. 8.A l'article 7, dernier alinéa, du même arrêté, les mots

d'emballage" vermeld in artikel 7, laatste alinea, van hetzelfde
ministerieel besluit, vervangen door de woorden "Exonéré de la "Exempté de la cotisation d'emballage" sont remplacés par les mots
cotisation d'emballage". "Exonéré de la cotisation d'emballage".

Art. 9.Het opschrift van Hoofdstuk IV van Titel II van hetzelfde

Art. 9.L'intitulé du Chapitre IV du Titre II du même arrêté est

ministerieel besluit wordt vervangen als volgt : remplacé par l'intitulé qui suit :
« Inverbruikstelling van individuele verpakkingen die niet zijn « Mise à la consommation de récipients individuels non soumis à la
onderworpen aan de verpakkingsheffing. » cotisation d'emballage ».

Art. 10.Artikel 8 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 10.L'article 8 du même arrêté est remplacé comme suit :

«

Art. 8.Op de aangifte ten verbruik betreffende de individuele

«

Art. 8.La déclaration de mise à la consommation relative aux

verpakkingen die niet zijn onderworpen aan de verpakkingsheffing récipients individuels non soumis à la cotisation d'emballage en vertu
krachtens artikel 371, § 3, 2°, van de wet moet, in vak 44, de de l'article 371, § 3, 2°, de la loi est revêtue, en case 44, de la
vermelding "Niet onderworpen aan de verpakkingsheffing" met verwijzing mention "Non soumis à la cotisation d'emballage", de la disposition
naar de betrokken wettelijke bepaling, evenals de aard van het légale prévoyant la non-soumission à la cotisation d'emballage ainsi
materiaal van de verpakking, worden aangebracht. » que du matériau constitutif du récipient. »

Art. 11.Het opschrift van Hoofdstuk V van Titel II van hetzelfde

Art. 11.L'intitulé du Chapitre V du Titre II du même arrêté est

ministerieel besluit wordt vervangen als volgt : remplacé par l'intitulé qui suit :
« Inverbruikstelling van individuele verpakkingen vrij van « Mise à la consommation de récipients individuels en franchise de la
verpakkingsheffing. » cotisation d'emballage. »

Art. 12.Artikel 9 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 12.L'article 9 du même arrêté est remplacé comme suit :

«

Art. 9.De aan de verpakkingsheffing onderworpen individuele

«

Art. 9.Les récipients individuels soumis à la cotisation

verpakkingen bestemd om te worden geleverd in de gevallen bedoeld in d'emballage destinés à être livrés dans les situations visées à
artikel 32 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene l'article 32 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à
regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à
daarvan en de controles daarop, kunnen vrij van verpakkingsheffing in accise peuvent être mis à la consommation en franchise de la
het verbruik worden gebracht. » cotisation d'emballage. »

Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 16 september 2004. Bruxelles, le 16 septembre 2004.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977. (1) Moniteur belge du 21 septembre 1977.
(2) Belgisch Staatsblad van 20 juli 1993. (2) Moniteur belge du 20 juillet 1993.
(3) Belgisch Staatsblad van 15 juli 2004, 2e editie. (3) Moniteur belge du 15 juillet 2004 - Ed. 2.
(4) Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004. (4) Moniteur belge du 5 mars 2004
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. (5) Moniteur belge du 21 mars 1973.
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (7) Moniteur belge du 20 août 1996.
^