Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de opdrachten en van de vergoeding van contactorganisaties in het kader van de toegangspoort integrale jeugdhulp | Arrêté ministériel fixant les missions et l'indemnité des organisations de contact dans le cadre de la porte d'entrée de l'aide intégrale à la jeunesse |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 16 MEI 2014. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de opdrachten en van de vergoeding van contactorganisaties in het kader van de toegangspoort integrale jeugdhulp De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 16 MAI 2014. - Arrêté ministériel fixant les missions et l'indemnité des organisations de contact dans le cadre de la porte d'entrée de l'aide intégrale à la jeunesse Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 7, 8, 2° en artikel 11, | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
laatste lid; | handicapées), notamment les articles 7, 8, 2°, et 11, dernier alinéa ; |
Gelet op het provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 2, 3° ; | Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 2, 3° |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 | ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la Régie |
betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie | des soins et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes |
van personen met een handicap en betreffende de erkenning en | handicapées et à l'agrément et au subventionnement d'une « Vlaams |
subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met | Platform van verenigingen van personen met een handicap » (Plate-forme |
een handicap, artikel 47/6, tweede lid; | flamande d'associations de personnes handicapées), notamment l'article 47/6, alinéa deux ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, |
december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010, 19 | 6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010, 19 novembre 2010, |
november 2010, 13 mei 2011, 10 juni 2011, 9 september 2011, 14 oktober | 13 mai 2011, 10 juin 2011, 9 septembre 2011, 14 octobre 2011, 18 |
2011, 18 oktober 2013, 13 december 2013, 20 december 2013, 17 januari | octobre 2013, 13 décembre 2013, 20 décembre 2013, 17 janvier 2014 et |
2014 en 21 maart 2014; | 21 mars 2014 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 maart 2014, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 mars 2014, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; | 1° agence : « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » ; |
2° centrale gegevensbank: de centrale gegevensbank als vermeld in | 2° banque de données centralisée : la banque de données centralisée, |
artikel 9, eerste lid van het zorgregiebesluit; | visée à l'article 9, alinéa premier de l'arrêté sur la régie des soins |
3° jeugdhulpverlening: jeugdhulpverlening als vermeld in artikel 2, | ; 3° services d'aide à la jeunesse : les services d'aide à la jeunesse |
3°, van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale | tels que visés à l'article 2, 3° du décret du 12 juillet 2013 relatif |
jeugdhulp; | à l'aide intégrale à la jeunesse ; |
4° team jeugdhulpregie van de toegangspoort: team jeugdhulpregie van | 4° équipe régie de l'aide à la jeunesse : l'équipe régie de l'aide à |
de toegangspoort, vermeld in artikel 17 van het decreet van 12 juli | la jeunesse de la porte d'entrée, visée à l'article 17 du décret du 12 |
2013 betreffende de integrale jeugdhulp; | juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ; |
5° zorgregiebesluit: het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart | 5° arrêté sur la régie des soins : l'arrêté du Gouvernement flamand du |
2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale | 17 mars 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à |
integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning | l'intégration sociale de personnes handicapées et à l'agrément et au |
en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen | subventionnement d'une « Vlaams Platform van verenigingen van personen |
met een handicap. | met een handicap » ; |
Art. 2.Het agentschap kan voor het jaar 2014 subsidies toekennen aan |
Art. 2.L'agence peut octroyer des subventions pour l'année 2014 aux |
de contactorganisaties, vermeld in artikel 47/2 van het | organisations de contact, visées à l'article 47/2 de l'arrêté sur la |
zorgregiebesluit, die op 28 februari 2014 optreden voor personen met | régie des soins, qui agissent au 28 février 2014 pour des personnes |
een handicap die: | handicapées qui : |
1° een vraag hebben naar jeugdhulpverlening; | 1° ont un besoin d'aide à la jeunesse ; |
2° een beslissing hebben van het agentschap tot toewijzing van | 2° font l'objet d'une décision de l'agence d'accorder de l'aide à la |
jeugdhulpverlening; | jeunesse ; |
3° een vraag hebben naar jeugdhulpverlening die op 28 februari 2014 in | 3° ont un besoin d'aide à la jeunesse, enregistré au 28 février 2014 |
de centrale gegevensbank geregistreerd staat als een actieve zorgvraag | dans la banque de données centralisée comme demande d'aide active |
als vermeld in het protocol toekenning van een urgentiecategorie als | telle que visée au protocole d'attribution d'une catégorie d'urgence |
vermeld in artikel 14, § 1, tweede lid van hetzelfde besluit; | tel que visé à l'article 14, § 1er, alinéa deux du même arrêté ; |
4° nog geen ondersteuning genieten die wordt gesubsidieerd door het | 4° ne bénéficient pas encore de soutien subventionné par l'agence, à |
agentschap, logeerfunctie, ondersteuning in een plaats, kortverblijf, | l'exception de la fonction de logement, du soutien dans une structure, |
en rechtstreeks toegankelijke hulp uitgezonderd. | du court séjour et de l'aide directement accessible. |
Art. 3.De subsidies worden toegekend voor het uitvoeren van de |
Art. 3.Les subventions sont octroyées pour l'exécution des tâches |
volgende taken: | suivantes : |
1° de contactorganisaties voeren in de periode van 1 januari 2014 tot | 1° les organisations de contact exécutent dans la période du 1er |
en met 28 februari 2014 de opdrachten uit, vermeld in artikel 47/2, § | janvier 2014 jusqu'au 28 février 2014 les missions, visées à l'article |
2, van het zorgregiebesluit; | 47/2, § 2 de l'arrêté sur la régie des soins ; |
2° de contactorganisaties melden in de periode van 1 maart 2014 tot en | 2° les organisations de contact notifient dans la période du 1er mars |
met 31 december 2014 de wijzigingen van de gegevens vermeld in de | 2014 au 31 décembre 2014 les modifications pertinentes et connues par |
centrale gegevensbank, die ze kennen en die relevant zijn, aan het | elles des données reprises dans la banque de données centralisée, à |
team jeugdhulpregie van de toegangspoort van de provincie waar de | l'équipe régie de l'aide à la jeunesse de la porte d'entrée de la |
vraag naar jeugdhulpverlening wordt behandeld. Hierbij hebben de | province où la demande d'aide à la jeunesse est traitée. Les |
contactorganisatie bijzondere aandacht voor die gegevens die van | organisations de contact sont particulièrement attentives aux données |
belang zijn om een inschatting te maken van urgentie van de hulpvraag; | qui sont importantes pour l'évaluation de l'urgence de la demande d'aide ; |
3° de contactorganisaties leveren op vraag van het team jeugdhulpregie | 3° les organisations de contact fournissent, sur demande de l'équipe |
van de toegangspoort bijkomende actuele gegevens met het oog op de | régie de l'aide à la jeunesse, des données complémentaires actuelles |
prioritering van de vraag naar jeugdhulpverlening. | en vue de l'évaluation de la priorité de la demande d'aide à la |
Art. 4.Het agentschap kan aan de contactorganisaties een forfaitair |
jeunesse. Art. 4.L'agence peut payer aux organisations de contact un montant |
subsidiebedrag van 62,50 euro uitbetalen per persoon met een handicap, | forfaitaire de subvention de 62,50 euros par personne handicapée |
die voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 2, waarvoor ze | répondant aux conditions visées à l'article 2, pour laquelle elles |
optreden op 28 februari 2014. | agissent au 28 février 2014. |
In afwijking van het eerste lid kan het agentschap aan de | Par dérogation à l'alinéa premier l'agence peut payer aux |
contactorganisaties die optreden voor personen met een handicap die | organisations de contact agissant pour les personnes handicapées |
onder toepassing vallen van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 | régies par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2013 |
september 2013 met betrekking tot de oprichting en de werking van de | portant création et fonctionnement de la porte d'entrée et des |
toegangspoort en van de gemandateerde voorziening in de integrale | structures mandatées dans l'aide intégrale à la jeunesse et de l'aide |
jeugdhulp en van de gerechtelijke jeugdhulpverlening in de regio | judiciaire à la jeunesse dans la région de Flandre orientale un |
Oost-Vlaanderen een forfaitair subsidiebedrag van 62,50 euro | montant forfaitaire de subvention de 62,50 euros par personne |
uitbetalen per persoon met een handicap, die voldoet aan de | handicapée répondant aux conditions visées à l'article 2, pour |
voorwaarden vermeld in artikel 2, waarvoor ze optraden op 15 september 2013. | laquelle elles agissaient au 15 septembre 2013. |
Art. 5.Het agentschap kan beslissen om het subsidiebedrag aan een |
Art. 5.L'agence peut décider de ne pas verser le montant de |
contactorganisatie niet uit te keren of van een contactorganisatie | subvention à une organisation de contact ou de le recouvrer d'une |
terug te vorderen als vastgesteld wordt dat die organisatie de | organisation de contact s'il est constaté que l'organisation en |
opdrachten, vermeld in artikel 47/2, § 2, van het zorgregiebesluit of | question n'exécute pas les missions visées à l'article 47/2, § 2, de |
de opdrachten vermeld in artikel 3 niet uitvoert. | l'arrêté sur la régie des soins. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2014. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2014. |
Brussel, 16 mei 2014. | Bruxelles, le 16 mai 2014. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |