Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/05/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een vaste vergoeding aan bepaalde personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid die zijn gedetacheerd bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie "
Ministerieel besluit tot toekenning van een vaste vergoeding aan bepaalde personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid die zijn gedetacheerd bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie Arrêté ministériel octroyant une indemnité forfaitaire à certains membres du personnel du Service public fédéral Sécurité sociale détachés auprès de la Réprésentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
16 MEI 2003. - Ministerieel besluit tot toekenning van een vaste 16 MAI 2003. - Arrêté ministériel octroyant une indemnité forfaitaire
vergoeding aan bepaalde personeelsleden van de Federale à certains membres du personnel du Service public fédéral Sécurité
Overheidsdienst Sociale Zekerheid die zijn gedetacheerd bij de sociale détachés auprès de la Réprésentation permanente de la Belgique
Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie auprès de l'Union européenne
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
het personeel der ministeries, meer bepaald op de artikels 1, 2 en 7; ministères, notamment les articles 1er, 2 et 7;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 13 mars 2002;
maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 december 2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 décembre 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 april 2002; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 avril 2002;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 20 maart 2003 comité XII - Vu le protocole de négociation du 20 mars 2003 secteur XII - Affaires
Sociale Zaken; sociales;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat bepaalde personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid representatiefuncties uitoefenen bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie; Overwegende dat de gedetacheerde personeelsleden diverse bijkomende kosten hebben die verband houden met hun representatiefunctie; dat ze, daar het om herhaalde kosten gaat, een vaste vergoeding moeten krijgen; Overwegende dat sommige personeelsleden reeds deze bijkomende kosten hebben en dat deze, bij gevolg, hiervoor zo snel mogelijk moeten worden vergoed, Besluit :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, die met het akkoord van de bevoegde minister van het voormelde Departement en de minister van Buitenlandse Zaken, zijn gedetacheerd bij de Permanente

notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que certains membres du personnel du Service public fédéral Sécurité sociale assument des fonctions de représentation à la Réprésentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne; Considérant que les membres du personnel détachés supportent diverses charges supplémentaires liées à l'exercice de leur fonction de représentation; qu'ils doivent, dès lors que ces charges sont récurrentes, bénéficier d'une indemnité dont le montant est établi forfaitairement; Considérant que certains membres du personnel supportent déjà ces charges supplémentaires et qu'il convient, par conséquent, de les indemniser le plus rapiement possible, Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel du Service public fédéral Sécurité sociale détachés, en accord entre le ministre compétent du Département précité et le ministre des Affaires étrangères, auprès de la Représentation permanente de la

Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie. Belgique auprès de l'Union européenne.

Art. 2.Aan de personeelsleden bepaald in artikel 1 wordt een vaste

Art. 2.Il est octroyé aux membres du personnel visés à l'article 1er

maandelijkse vergoeding toegekend van 706,50 EUR waarvan 412,05 EUR une indemnité forfaitaire mensuelle d'un montant de 706,50 EUR dont
als basisvergoeding en 294,45 EUR als voorschot op de actieve 412.05 EUR pour indemnité de base et 294,45 EUR pour avance sur frais
representatiekosten. de représentation active.

Art. 3.De vaste vergoeding wordt maandelijks na afloop van de termijn

Art. 3.L'indemnité forfaitaire est payée mensuellement et à terme

bepaald. échu.
Bij onderbreking van de uitoefening van de functie waarmee de vaste L'interruption de l'exercice de la fonction à laquelle l'indemnité
vergoeding verband houdt, wordt de betaling van die vergoeding forfaitaire est attachée entraîne la suspension du paiement de ladite
opgeheven, voor zover de lasten niet langer worden gedragen. indemnité, dans la mesure où les charges ne sont plus supportées.
In geval van gedeeltelijke prestaties wordt de vaste vergoeding En cas de prestation réduites, l'indemnité forfaitaire est réduite
evenredig verminderd. proportionnellement.
Op het einde van elk kwartaal, moeten de gedetacheerde Au terme de chaque trimestre, les membres du personnel détachés sont
personeelsleden, overeenkomstig de voorschriften van de bevoegde tenus de justifier selon les modalités prescrites par le ministre
minister, het gebruik van de voorschotten op de kosten voor actieve compétent, l'utilisation des avances sur frais de représentation
representatie verantwoorden. Indien het verantwoorde bedrag lager ligt active. Si, le montant justifié est inférieur au montant total des
dan het totaal bedrag van de voorschotten, wordt het verschil tussen avances, la différence entre le montant de l'indemnité et le montant
het bedrag van de vergoeding en het verantwoord bedrag teruggevorderd justifié est récupérée par retenue ou remboursement.
door inhouding of terugstorting.

Art. 4.De in artikel 2 bepaalde vaste vergoeding is gekoppeld aan de

Art. 4.L'indemnité forfaitaire visée à l'article 2 est liée aux

schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux
overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de wet van 2 augustus modalités prévues par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de
1971 houdende inrichting van het stelsel tot koppeling aan het liaison à l'indice des prix à la consommation. A cette fin, elle est
indexcijfer van de consumptieprijzen. Hiertoe wordt ze gekoppeld aan
het indexcijfer 138,01. liée à l'indice 138,01.

Art. 5.Voor de periode van 1 maart 2001 tot 31 december 2001, zijn de

Art. 5.Pour la période du 1er mars 2001 au 31 décembre 2001, les

respectieve bedragen van « 28 500 BEF », « 16 622 BEF » en « 11.878 montants respectifs de « 28 500 BEF » « 16 622 BEF » et « 11 878 BEF »
BEF » van toepassing in plaats van de respectieve bedragen van « sont d'application au lieu des montants de « 706,50 EUR, « 412,05 EUR
706,50 EUR », « 412,05 EUR » en « 294,45 EUR » die in artikel 2 van » et « 294,45 EUR » mentionnés à l'article 2 du présent arrêté.
dit besluit zijn vermeld.
De bedragen in euro vermeld in artikel 2 van dit besluit zijn van Les montants en euro mentionnés à l'article 2 du présent arrêté
toepassing vanaf 1 januari 2002. produisent leurs effets le 1ê janvier 2002.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2001.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2001.

Brussel, 16 mei 2003. Bruxelles, le 16 mai 2003.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^