Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers | Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de l'offre axée sur un groupe en matière de soutien éducatif par des bénévoles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
16 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de | 16 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel établissant les règles pour |
erkenning en de subsidiëring van groepsgericht aanbod | l'agrément et le subventionnement de l'offre axée sur un groupe en |
opvoedingsondersteuning door vrijwilligers | matière de soutien éducatif par des bénévoles |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la |
Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van | Famille, Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8; | préventif aux familles, notamment l'article 8 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de | du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, 50, 61, 81 en 90; | préventif aux familles, notamment les articles 27, 38, 39, 50, 61, 81 et 90 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 november 2014, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 novembre 2014, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Article 1er. In dit besluit wordt verstaan onder: | Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het agentschap Kind en Gezin, opgericht bij artikel 3 | 1° agence : l'agence Kind en Gezin, créée par l'article 3 du décret du |
van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | de la personnalité juridique Kind en Gezin ; |
2° besluit van 28 maart 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 | mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant |
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; | organisation du soutien préventif aux familles ; |
3° groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers: | 3° offre axée sur un groupe en matière de soutien éducatif par des |
een organisator die krachtens dit besluit erkend wordt voor de | bénévoles : un organisateur qui, en vertu du présent arrêté, est agréé |
uitvoering van een laagdrempelig aanbod opvoedingsondersteuning voor | pour l'exécution d'une offre de soutien éducatif aux familles, |
aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen als vermeld in artikel 40 | accessible à tous, pour des futures familles et des familles avec |
van het besluit van 28 maart 2014; | enfants, telle que visée à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
4° organisator: een natuurlijke persoon, een feitelijke vereniging of | 4° organisateur : une personne physique, une association de fait ou |
een rechtspersoon, al dan niet in de vorm van een samenwerkingsverband. | une personne morale, sous forme d'un accord de coopération ou non. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning | CHAPITRE 2. - Agrément |
Afdeling 1. - Doelgroep | Section 1re. - Groupe-cible |
Art. 2.Een aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers dat zich |
Art. 2.Une offre en matière de soutien éducatif par des bénévoles |
richt op gezinnen met kinderen. | axée sur les familles avec enfants. |
Afdeling 2. - Werking | Section 2. - Fonctionnement |
Art. 3.Via een aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers |
Art. 3.Via une offre en matière de soutien éducatif par des bénévoles |
worden alle opdrachten, vermeld in artikel 40 van het besluit van 28 | toutes les missions, visées à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars |
2014, sont exécutées. Dans ce contexte, on cherche à atteindre tous | |
maart 2014, uitgevoerd. Alle doelstellingen, vermeld in artikel 41 van | les objectifs, visés à l'article 41 de l'arrêté précité. |
het voormelde besluit, worden daarbij nagestreefd. | |
Art. 4.Aan de opdrachten, vermeld in artikel 40, 1°, a) tot en met |
Art. 4.Les missions, visées à l'article 40, 1°, a) à e) inclus, de |
e), van het besluit van 28 maart 2014, wordt prioritair vormgegeven | l'arrêté du 28 mars 2014, sont concrétisées prioritairement par |
door de organisatie van groepsgerichte activiteiten. | l'organisation d'activités axées sur un groupe. |
Art. 5.De organisator heeft bij de uitvoering van de opdrachten en |
Art. 5.Lors de l'exécution des missions et des activités, visées à |
activiteiten, vermeld in artikel 3, aandacht voor de verschillende | l'article 3, l'organisateur prête attention aux différents âges et aux |
leeftijden en de verschillende ontwikkelingsfasen van kinderen. | différentes phases de développement d'enfants. |
Afdeling 3. - Kwaliteit | Section 3. - Qualité |
Art. 6.De ondersteuning, vermeld in artikel 3, wordt uitgevoerd door |
Art. 6.Le soutien, visé à l'article 3, est exécuté par un bénévole et |
een vrijwilliger en is altijd op vrijwillige basis. | se fait toujours sur une base volontaire. |
Afdeling 4. - Werkingsgebied | Section 4. - Zone d'action |
Art. 7.De opdrachten, vermeld in artikel 40 van het besluit van 28 |
Art. 7.Les missions, visées à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars |
maart 2014, worden uitgevoerd, verspreid over Vlaanderen en het | 2014, sont exécutées réparties sur la Flandre et la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Afdeling 5. - Rapportage | Section 5. - Rapportage |
Art. 8.De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 van het |
Art. 8.Le rapportage annuel, visé à l'article 39 de l'arrêté du 28 |
besluit van 28 maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende | mars 2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes : |
categorieën van gegevens: | |
1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit; | 1° le type, la fréquence et la répartition de chaque activité ; |
2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief. | 2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif. |
Het agentschap werkt, in overleg met het werkveld, de nadere | En concertation avec les acteurs sur le terrain, l'agence élabore les |
richtlijnen uit. | directives plus détaillées. |
HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring | CHAPITRE 3. - Subventionnement |
Art. 9.Het subsidiebedrag voor het aanbod opvoedingsondersteuning |
Art. 9.Le montant de subvention pour l'offre en matière de soutien |
door vrijwilligers bedraagt 60.000,00 euro (zestigduizend euro nul | éducatif par des bénévoles s'élève à 60.000,00 euros (soixante mille |
cent), vermeerderd met een variabel bedrag, tot een plafond van | euros et zéro cents), majoré d'un montant variable, jusqu'à un plafond |
maximaal 96.000,00 euro (zesennegentigduizend euro nul cent). | de 96.000,00 euros au maximum (quatre-vingt-seize mille euros et zéro |
Het agentschap beslist over de toekenning van het subsidiebedrag na | cents). L'agence décide de l'octroi du montant de subvention après un appel |
een oproep als vermeld in artikel 89 van het besluit van 28 maart | tel que visé à l'article 89 de l'arrêté du 28 mars 2014. |
2014. Voor de berekening van het variabele bedrag, vermeld in het eerste | Pour le calcul du montant variable, visé à l'alinéa premier, il |
lid, geldt een basisbedrag van 2,5 eurocent per minderjarige in het | s'applique un montant de base de 2,5 centimes d'euro par mineur dans |
werkingsgebied. Het basisbedrag wordt vermeerderd met het bedrag dat | |
verkregen wordt door de vermenigvuldiging te maken van 20% van het | la zone d'action. Le montant de base est majoré du montant qui est |
basisbedrag, met de samengestelde indicator. | obtenu en multipliant 20% du montant de base par l'indicateur composé. |
HOOFDSTUK 3. - Procedures | CHAPITRE 3. - Procédures |
Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag | Section 1re. - Demande d'agrément |
Art. 10.De erkenningsaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens: |
Art. 10.La demande d'agrément comprend au moins les éléments suivants |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de | : 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. |
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en | Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon | d'identification et de contact de toute personne physique ou morale |
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; | faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het | 3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 26, 2°, de |
besluit van 28 maart 2014; | l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, | 4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, |
vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 maart 2014; | visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, | 5° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, |
vermeld in dit besluit. | visées au présent arrêté. |
Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée |
lid, een sjabloon ter beschikking. | à l'alinéa premier. |
Afdeling 2. - Subsidieaanvraag | Section 2. - Demande de subvention |
Art. 11.De subsidieaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens: |
Art. 11.La demande de subvention comprend au moins les données suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de | 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. |
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en | Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon | d'identification et de contact de toute personne physique ou morale |
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; | faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° als de organisator een feitelijke vereniging is, de identificatie- | 3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als | d'identification et de contact du représentant qui agira comme |
ontvanger van de subsidie; | bénéficiaire de la subvention ; |
4° een begroting. | 4° un budget. |
Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention, |
lid, een sjabloon ter beschikking. | visée à l'alinéa premier. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Brussel, 16 december 2014. | Bruxelles, le 16 décembre 2014. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |