Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/12/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen 16 DECEMBRE 2002 - Arrêté ministériel fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 16 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen De Minister van Volksgezondheid, Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, inzonderheid op artikel 9; Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het ministerieel besluit tot vaststelling van de erkenningscriteria van huisartsenkringen en het koninklijk besluit tot vaststelling van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen ondertekend zijn, maar dat ze niet kunnen worden toegepast zolang de procedure niet is vastgelegd, dat de continuïteit van de zorg en de toegang tot de huisartsgeneeskunde voor iedereen gegarandeerd moeten worden en dat deze twee doelstellingen enkel kunnen worden bereikt via de erkenning van de huisartsenkringen; Gelet op het advies 34.485/3 van de Raad van State, gegeven op 5 december 2002, overeenkomstig artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, Besluit : HOOFDSTUK 1. - De voorlopige erkenning

Artikel 1.De aanvraag tot voorlopige erkenning als huisartsenkring moet worden ingediend via een formulier dat ter beschikking gesteld wordt door het Directoraat-generaal van de gezondheidsberoepen,

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 16 DECEMBRE 2002 - Arrêté ministériel fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes Le Ministre de la Santé publique, Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, notamment l'article 9; Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté ministériel fixant les critères d'agrément des cercles de médecins généralistes et l'arrêté royal fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes sont signés mais qu'ils ne peuvent être appliqués aussi longtemps que la procédure n'est pas établie, que la continuité des soins et l'accès pour tous à la médecine générale doivent être garantis et que ces deux objectifs ne peuvent être atteints qu'à travers l'agrément des cercles de médecins généralistes; Vu l'avis 34.485/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2002, en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, Arrête : CHAPITRE 1er. - L'agrément provisoire

Article 1er.La demande d'agrément provisoire en tant que cercle de médecins généralistes doit être introduite au moyen d'un formulaire fourni par la Direction générale des professions de la santé, de la

medische bewaking en welzijn op het werk en vastgesteld in de bijlage vigilance sanitaire et du bien-être au travail et fixé en annexe du
van dit besluit. présent arrêté.

Art. 2.Het voornoemde Directoraat-generaal spreekt zich uit op basis

Art. 2.La Direction générale précitée se prononce sur base des

van de elementen opgenomen in het erkenningsformulier en bezorgt zijn éléments repris dans le formulaire d'agrément et transmet son avis
gemotiveerd advies aan de Minister van Volksgezondheid. motivé au Ministre de la Santé publique.

Art. 3.§ 1. De beslissing van de Minister van Volksgezondheid wordt

Art. 3.§ 1er. La décision du Ministre de la Santé publique est

meegedeeld aan de betrokkene. De beslissing tot weigering van de communiquée à l'intéressé. La décision de refus de l'agrément est
erkenning wordt bij aangetekend schrijven medegedeeld. notifiée sous pli recommandé.
§ 2. De beslissing wordt eveneens meegedeeld aan de commissie § 2. La décision est également communiquée à la commission
geneesheren-ziekenfondsen bedoeld in artikel 50, § 2, van de wet médico-mutualiste, visée à l'article 50, § 2, de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 4.De voorlopige erkenning blijft geldig zolang de definitieve

Art. 4.L'agrément provisoire reste valable tant que l'agrément

erkenning niet is toegekend op voorwaarde dat de kring een definitieve définitif n'a pas été octroyé à condition, pour le cercle,
erkenningsaanvraag indient vóór 1 januari 2005. d'introduire une demande d'agrément définitif avant le 1er janvier
HOOFDSTUK 2. - De definitieve erkenning 2005. CHAPITRE 2. - L'agrément définitif

Art. 5.De aanvraag tot definitieve erkenning als huisartsenkring moet

Art. 5.La demande d'agrément définitif en tant que cercle de médecins

worden ingediend via een formulier dat ter beschikking gesteld wordt généralistes doit être introduite au moyen d'un formulaire fourni par
door het Directoraat-generaal van de gezondheidsberoepen, medische la Direction des professions de santé, de la vigilance sanitaire et du
bewaking en welzijn op het werk en vastgesteld in de bijlage van dit bien-être au travail et fixé en annexe du présent arrêté, à partir du
besluit, vanaf 1 juli 2004. 1er juillet 2004.

Art. 6.Als, op het moment van het indienen, blijkt :

Art. 6.Si, au moment de l'introduction de la demande, il apparaît :

1° dat twee of meer huisartsenkringen een erkenningsaanvraag indienen 1° que deux ou plusieurs cercles de médecins généralistes introduisent
in een zelfde vastgestelde huisartsenzone (rekening houdend met de une demande d'agrément dans une même zone de médecins généralistes
afwijking bedoeld in artikel 3, lid 2, van het ministerieel besluit déterminée (en tenant compte de la dérogation visée à l'article 3,
van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen); 2° of dat twee of meer huisartsenkringen een erkenningsaanvraag indienen in verschillende huisartsenzones met een gemeenschappelijk deel; 3° of dat, op het nationaal grondgebied, bepaalde aangrenzende zones van de kringen die een erkenning aanvragen niet gedekt zijn, moeten de betrokken kringen aantonen dat er een voorafgaand overleg plaatsgevonden heeft en dat er in dit kader geen enkele andere oplossing kon worden gevonden. Het voornoemde Directoraat-generaal stelt een rapport op betreffende alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes); 2° ou que deux ou plusieurs cercles de médecins généralistes introduisent une demande d'agrément dans plusieurs zones de médecins généralistes comportant une partie commune; 3° ou que, sur le territoire national, certaines zones limitrophes des cercles qui demandent un agrément ne sont pas couvertes, les cercles concernés doivent démontrer qu'une concertation préalable a eu lieu et qu'aucune solution n'a pu être trouvée dans ce cadre. La Direction générale précitée rédige un rapport relatif aux problèmes
de problemen bedoeld in punten 1°, 2° of 3° ten behoeve van de visés aux points 1°, 2° ou 3° à l'intention de la commission
commissie geneesheren-ziekenfondsen bedoeld in artikel 50, § 2, van de médico-mutualiste visée à l'article 50, § 2, de la loi relative à
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, die de zaak l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
onderzoekt en binnen de vier maanden een advies uitbrengt. juillet 1994, qui examine la question et lui remet un avis dans les

Art. 7.§ 1. Het voornoemde Directoraat-generaal spreekt zich uit op

quatre mois.

Art. 7.§ 1er. La Direction générale précitée se prononce sur base des

basis van de elementen opgenomen in het erkenningsformulier en, éléments repris sur le formulaire d'agrément et, le cas échéant, sur
desgevallend, op basis van het advies van de commissie base de l'avis remis par la commission médico-mutualiste.
geneesheren-ziekenfondsen.
§ 2. De gemotiveerde adviezen van het voornoemde Directoraat-generaal § 2. Les avis motivés de la Direction générale précitée sont transmis
worden aan de Minister van Volksgezondheid bezorgd. au Ministre de la Santé publique.
§ 3. De beslissing van de Minister van Volksgezondheid wordt § 3. La décision du Ministre de la Santé publique est communiquée au
meegedeeld aan de aanvrager. De beslissing tot weigering van de demandeur. La décision de refus de l'agrément est notifiée sous pli
erkenning wordt bij aangetekend schrijven medegedeeld. recommandé.
§ 4. De beslissing wordt eveneens meegedeeld aan de commissie § 4. La décision est également communiquée à la commission
geneesheren-ziekenfondsen bedoeld in artikel 50, § 2, van de wet médico-mutualiste visée à l'article 50, § 2, de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2002.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2002.

Brussel, 16 december 2002. Bruxelles, le 16 décembre 2002.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Erkenning huisartsenkringen Agrément des cercles de médecins généralistes
Document terug te sturen naar Document à renvoyer au
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu SPF Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement
Rijksadministratief Centrum - Vesalius 406, Pachecolaan 19, bus 5, Cité administrative de l'Etat - Vésale 406, boulevard Pachéco 19, bte
B-1010 Brussel 5, B-1010 Bruxelles
Opgelet : u moet alles invullen. Attention : vous devez répondre à toutes les questions.
1) Referenties van de V.Z.W. 1) Références de l'A.S.B.L.
a) Referentienummer van de publicatie van de statuten in het Belgisch Numéro de référence de la publication des statuts au Moniteur belge :
Staatsblad : . . . . . . . . . .
b) Naam van de V.Z.W. : . . . . . Nom de l'A.S.B.L.: . . . . .
c) Adres van de V.Z.W. : . . . . . Adresse de l'A.S.B.L.: . . . . .
d) Bankrekeningnummer : . . . . . Numéro de compte bancaire : . . . . .
e) Benaming van de financiële instelling : . . . . . Dénomination de l'organisme bancaire : . . . . .
2) Referenties van de persoon die gemachtigd is om de V.Z.W. te vertegenwoordigen. 2) Références de la personne habilitée à représenter l'A.S.B.L.
a) Naam : . . . . . Nom : . . . . .
b) Voornaam : . . . . . Prénom : . . . . .
c) Adres : . . . . . Adresse : . . . . .
d) Rijksregisternummer (1) : . . . . . Numéro national (1) : . . . . .
e) Functie binnen de V.Z.W. : . . . . . Fonction dans l'A.S.B.L. : . . . . .
f) RIZIV-nummer : . . . . . Numéro d'I.N.A.M.I. : . . . . .
3) Lijst van gemeentes waar de wachtdienst wordt verzekerd door de Liste des communes où la garde est assurée par l'A.S.B.L. (Noms des
V.Z.W. (Naam van de gemeentes na fusie. Volledige of deel van een communes après fusion. Communes complètes ou partielles pour les
gemeente voor de grote agglomeraties van Antwerpen, Charleroi, Gent en Luik) grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et Liège)
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
4) Bij te voegen document : huishoudelijk reglement van de Document à joindre : règlement d'ordre intérieur du CMG
huisartsenkring
Ik ondergetekende . . . . . , Je soussigné . . . . . ,
bevestig op mijn woord van eer dat de samenstelling van de V.Z.W. atteste sur l'honneur que la constitution de l'A.S.B.L. est conforme à
conform is met het M.B. van 28/6/2002 tot vaststelling van de de l'A.M. du 28/6/2002 fixant les conditions en vue de l'obtention de
voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen. l'agrément des cercles de médecins généralistes.
Opgemaakt te ......................, op ....................... Fait à ......................, le .......................
Handtekening Signature
(1) Op de achterkant van de identiteitskaart, laatste regel of (1) Au verso de la carte d'identité, dernière ligne ou en haut à
rechtsboven op de SIS-kaart. Een reeks van 11 cijfers beginnend met de droite de la carte SIS. Un groupe de 11 chiffres débutant par la date
geboortedatum in omgekeerde volgorde. de naissance inversée.
^