Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/12/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997 portant application de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 16 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen De Minister van Landbouw en Middenstand, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 16 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997 portant application de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, met name artikel 3, § 1, 1°, laatst l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; l'article 3, § 1er, 1°, modifiée en dernier lieu par la loi du 5
Gelet op de verordening (EEG) nr. 1765/92 van de Raad van 30 juni 1992 février 1999; Vu le règlement (CEE) n° 1765/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant
tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables,
akkerbouw-gewassen laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1624/98 modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1624/98 du Conseil du
van de Raad van 20 juli 1998; 20 juillet 1998;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 Vu le règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992 concernant
betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de
eisen inzake milieu-bescherming, en betreffende natuurbeheer; la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad van 30 juni 1992 naturel; Vu le règlement (CEE) n° 2080/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant
tot instelling van een communautaire steunregeling voor un régime communautaire d'aides aux mesures forestières en
bosbouwmaatregelen in de landbouw; agriculture;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par
verordening (EG) nr. 1036/99 van de Raad van 17 mei 1999; le règlement (CE) n° 1036/99 du Conseil du 17 mai 1999;
Gelet op de verordening (EG) nr. 1635/98 van de Raad van 20 juli 1998 Vu le règlement (CE) n° 1635/98 du Conseil du 20 juillet 1998 portant
houdende afwijking van een aantal bepalingen van Verordening (EEG) nr. dérogation à certaines dispositions du règlement (CEE) n° 1765/92
1765/92 tot instelling van een steunregeling voor producenten van instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures
bepaalde akkerbouwgewassen; arables;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992
december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde portant modalités d'application du système intégré de gestion et de
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en
steunregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1678/98 van de Commissie van 29 juli 1998; dernier lieu par le règlement (CE) n° 1678/98 de la Commission du 29 juillet 1998;
Gelet op de verordening (EG) nr. 762/94 van de Commissie van 6 april Vu le règlement (CE) n° 762/94 de la Commission du 6 avril 1994
1994 houdende toepassingsbepalingen inzake het uit productie nemen van portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 1765/92 du
grond als bedoeld in verordening (EEG) nr. 1765/92 van de Raad laatst Conseil en ce qui concerne le gel de terres, modifié en dernier lieu
gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1981/98 van de Commissie van 17 par le règlement (CE) n° 1981/98 de la Commission du 17 septembre
september 1998; 1998;
Gelet op de verordening (EG) nr. 658/96 van de Commissie van 9 april Vu le règlement (CE) n° 658/96 de la Commission du 9 avril 1996
1996 betreffende bepaalde voorwaarden voor de toekenning van relatif à certaines conditions d'octroi des paiements compensatoires
compensatiebedragen in het kader van de steunregeling voor producenten dans le cadre du régime de soutien aux producteurs de certaines
van bepaalde akkerbouwgewassen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) cultures arables, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n°
nr. 610/99 van de Commissie van 19 maart 1999; 610/99 de la Commission du 19 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot instelling van Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien
een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, namelijk artikel 12; aux producteurs de certaines cultures arables, notamment l'article 12;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 oktober 1995 houdende Vu l'arrêté ministériel du 17 octobre 1995 instaurant une prime
invoering van een premie ter compensatie van inkomensverliezen ten destinée à compenser la perte de revenu découlant du boisement des
gevolge van bebossing van landbouwgrond in uitvoering van de surfaces agricoles en application du règlement (CEE) n° 2080/92 du
verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad van 30 juni 1992 tot Conseil du 30 juin 1992 instituant un régime communautaire d'aides aux
instelling van een communautaire steunregeling voor
bosbouw-maatregelen in de landbouw; mesures forestières en agriculture;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende Vu l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997 portant application de
uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien aux
instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde
akkerbouw-gewassen, namelijk artikel 5, § 1, en artikel 10, § 3, producteurs de certaines cultures arables, notamment l'article 5, § 1er,
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 november 1998; et l'article 10, § 3, modifiés par l'arrêté ministériel du 10 novembre 1998;
Gelet op het overleg met de gewestelijke Regeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om zonder uitstel de Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard les
maatregelen te treffen inzake de steunregeling voor producenten van mesures relatives au régime de soutien aux producteurs de certaines
bepaalde akkerbouwgewassen teneinde zich te schikken naar de cultures arables en vue de se conformer aux dispositions des
bepalingen van de verordeningen die getroffen zijn voor de oogst 1999, règlements intervenus pour la récolte 1999, tels que visés au
zoals vermeld in de preambule, préambule,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 4

Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 4

november 1997 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 30 novembre 1997 portant application de l'arrêté royal du 30 octobre 1997
oktober 1997 tot instelling van een steunregeling voor producenten van instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures
bepaalde akkerbouwgewassen, wordt punt 2 geschrapt. arables, le point 2 est supprimé.

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« Voor de campagne 1999/2000 (oogst 1999), wordt het in artikel 3, § « Pour la campagne 1999/2000 (récolte 1999), le pourcentage de gel
2, tweede alinea van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 visé à l'article 3, § 2, deuxième alinéa de l'arrêté royal du 30
bedoelde braakpercentage vastgesteld op 10 %. » octobre 1997, est fixé à 10 %. »

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :

1. paragraaf 1 wordt aangevuld als volgt : 1. le paragraphe 1er est complété comme suit :
« In overeenstemming met het Verdrag van Bern, bijlage 2 betreffende « En conformité avec la Convention de Berne, annexe 2 relative à la
de bescherming van bedreigde soorten of met de richtlijn 79/409/EEG protection des espèces menacées ou avec la directive 79/409/CEE
betreffende de bescherming van de vogels in het wild, kan een relative à la protection des oiseaux sauvages, une dérogation à
afwijking op de maaiverplichting vóór zaadvorming voor de soorten l'obligation de fauche avant la fructification pour les espèces
vermeld in bijlage I toegekend worden op basis van een attest reprises à l'annexe I peut être accordée sur la base de l'attestation
opgesteld door de bevoegde gewestelijke autoriteit bij aanwezigheid, établie par l'autorité régionale compétente reconnaissant la présence
op de braakgelegde gronden van beschermde soorten. » sur les terres gelées d'espèces protégées. »
2. paragraaf 3 wordt vervangen door volgende bepaling : 2. le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. De bodembedekking van welke aard ook dient : « § 3. Quel que soit le type de couvert, celui-ci doit :
a) ingeval van maaien, fijnmalen of van iedere andere vorm van a) pendant la durée du gel, rester en place en cas de fauche, de
vernietiging, tijdens de braak ter plaatse te blijven; broyage ou de tout autre mode de destruction;
b) op het einde van de braakperiode tussen 15 en 31 augustus, gemaaid, b) à la fin de la période de gel, entre le 15 et le 31 août, être
fijngemalen of vernietigd te worden door toediening van fauché, être broyé, ou être détruit par application de produits
phytopharmaceutische producten zoals voorzien in § 4, of op gelijk phytopharmaceutiques autorisés tels que prévus au § 4, ou par tout
welke andere geschikte manier; autre moyen approprié;
c) het afgemaaide, fijngemalen of op enige andere wijze vernietigd c) le produit de la fauche, du broyage ou de tout autre mode de
product, dient ter plaatse te blijven en mag nooit gebruikt worden destruction doit rester en place et ne peut jamais être utilisé pour
voor commercialisering of enig ander doeleinde. Enkel de hergroei na la commercialisation ou à toute autre fin. Seule la repousse de la
31 augustus mag eventueel gebruikt worden voor eigen noodwendigheid végétation après le 31 août peut éventuellement être utilisée pour les
van het bedrijf. besoins propres de l'exploitation.
§ 3bis. Een afwijking op de verplichting tot vernietiging van de § 3bis. Une dérogation à l'obligation de destruction du couvert
bodembedekking tussen 15 en 31 augustus bedoeld in § 3, b), kan végétal entre le 15 et le 31 août visée au § 3, b), peut être accordé
toegekend worden op basis van een attest opgesteld door de bevoegde sur la base de l'attestation établie par l'autorité régionale
gewestelijke autoriteit bij aanwezigheid, op de braakgelegde gronden, compétente reconnaissant la présence sur les terres gelées d'espèces
van beschermde soorten vermeld in het Verdrag van Bern, bijlage 2 of protégées concernées par la Convention de Berne, annexe 2 ou par la
in voornoemde richtlijn 79/409/EEG. » directive 79/409/CEE précitées. »

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« In kader van de steunregeling wordt het compensatiebedrag alleen « Dans le cadre du régime de soutien, le paiement compensatoire est
toegekend : octroyé :
- voor wat betreft de oliehoudende zaden : - en ce qui concerne les graines oléagineuses :
a) voor koolzaad en raapzaad, afkomstig van gecertificeerde zaaizaden a) pour le colza et la navette provenant de semences certifiées d'une
van één van de in bijlage II van verordening (EG) nr. 658/96 vermelde des variétés énumérées à l'annexe II du règlement (CE) n° 658/96;
variëteiten; b) in toepassing van artikel 4, punt 3, c), van bovenvermelde EG verordening, voor koolzaad en raapzaad afkomstig van zaaizaden van rassen die vóór de inzaai voor inspectie en controle zijn geregistreerd voor het voortbrengen van een gewas waarvan het zaad bestemd is om te worden gebruikt als kwekerszaad, pre-basiszaad, basiszaad of gecertificeerd zaaizaad, dan wel voor onderzoek of voor proefdoeleinden om te bepalen of het ras aan de nationale Rassencatalogus voor landbouwgewassen en vervolgens aan de Gemeenschappelijke rassencatalogus voor landbouwgewassen als variëteit "00" kan toegevoegd worden; - wat betreft ander vlas dan vezelvlas, indien het lijnzaad wordt geteeld uit zaad van vlasrassen die worden beschouwd als andere rassen dan die welke hoofdzakelijk zijn bestemd voor de vezels als bedoeld in b) en application de l'article 4, point 3, c), du règlement CE précité, pour le colza et la navette provenant de semences appartenant à des matériels enregistrés avant les semis, pour inspection et contrôle, en vue de l'obtention d'un produit dont les graines sont destinées à être utilisées comme semences de sélection, de prébase, de base ou certifiées à des fins de semis, de recherche ou d'essai pour déterminer si le matériel peut être ajouté au Catalogue national des variétés des espèces agricoles et ensuite au Catalogue Commun en tant que variété "00"; - en ce qui concerne le lin non textile, pour autant que les graines de lin soient produites à partir de semences de variétés de lin considérées comme autres que celles destinées principalement à la production de fibres visées à l'article 1er du règlement (CEE) n°
artikel 1 van verordening (EEG) nr. 1308/70 van de Raad en vastgesteld 1308/70 du Conseil et par le règlement (CEE) n° 1164/89 de la
in verordening (EEG) nr. 1164/89 van de Commissie. » Commission. »

Art. 5.Artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 5.L'article 8, § 2, du même arrêté est complété par la

volgende bepaling : disposition suivante :
« Voor de campagne 1999/2000 (oogst 1999), moet de aanvraag : « Pour la campagne 1999/2000 (récolte 1999), la demande doit :
- opgesteld worden bij middel van het formulier dat overeenkomt met - être établie au moyen du formulaire conforme à celui repris à
dit opgenomen in bijlage V van dit besluit voor wat betreft de
indiening op papier, of in overeenstemming met de instructies l'annexe V du présent arrêté pour la présentation sur support papier,
opgenomen in bijlage VI voor wat betreft de indiening van de gegevens ou conformément aux instructions reprises à l'annexe VI du présent
onder geïnformatiseerde vorm; arrêté pour la présentation des données sous forme informatisée;
- behoorlijk ingevuld, op uiterlijk 15 mei 1999 om 17 uur ingediend - être introduite dûment complétée pour le 15 mai 1999 à 17 heures au
worden en voor wat betreft de indiening op papier per aangetekend plus tard et, en ce qui concerne la présentation sur support papier,
schrijven opgestuurd worden met de poststempel als kracht van bewijs, être envoyée sous pli recommandé, cachet de la poste faisant foi, ou
of afgegeven worden tegen aflevering van een ontvangstbewijs op het être déposée au Bureau provincial gestionnaire du dossier contre
provinciaal bureau dat het dossier beheert. » délivrance d'un reçu. »

Art. 6.De bijlagen bijgevoegd aan dit besluit vervangen de bijlagen

Art. 6.Les annexes jointes au présent arrêté remplacent les annexes

III, IV, V en VI van het ministerieel besluit van 4 november 1997. III, IV, V et VI de l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het verkoopseizoen

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir de la campagne

1999/2000 (oogst 1999). de commercialisation 1999/2000 (récolte 1999).
Brussel, 16 december 1999. Bruxelles, le 16 décembre 1999.
J. GABRIELS J. GABRIELS
Bijlage I Annexe I
Bijlage III van het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende L'annexe III de l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997 portant
uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot application de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime
instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde de soutien aux producteurs de certaines cultures arables est remplacée
akkerbouwgewassen wordt vervangen door de volgende bijlage : par l'annexe suivante :
« Bijlage III. Toegelaten bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig « Annexe III. Pesticides à usage agricole autorisés pour la jachère
gebruik in geval van braaklegging.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 16 december 1999. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 décembre 199.
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x