Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/08/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
16 AUGUSTUS 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 16 AOUT 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er,
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2,
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, §
bij de wet van 22 december 2003, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, alinéa
van 10 augustus 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième alinéa,
december 2008 en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § 1erbis,
wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2,
wet van 22 december 2008; deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
37bis, 38, 57, 80bis, 81 et 96, 97, zoals tot op heden gewijzigd; les articles 37bis, 38, 57, 80bis, 81 et 96, 97, tel qu'il a été modifié à ce jour;
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Geneesmiddelen, uitgebracht op 12 en 30 april 2011, 3, 12, 13, 16, 17, émises les 12 et 30 avril 2011, les 3, 12, 13, 16, 17, 19, 23, 26, 27,
19, 23, 26, 27, 30 en 31 mei 2011 en 6 juni 2011; 30 et 31 mai 2011 et le 6 juin 2011;
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 10 en 31 mei 2011 en 8 des Médicaments, émises les 10 et 31 mai 2011 et les 8 et 14 juin
en 14 juni 2011; 2011;
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments
op 12 juli 2011; le 12 juillet 2011;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances, donnés le 20 avril
april 2011, 13, 18, 20 en 25 mei 2011 en 6, 7, 10, 14 en 20 juni 2011; 2011, les 13, 18, 20 et 25 mai 2011 et les 6, 7, 10, 14 et 20 juin
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting 2011; Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 19 et 26 mai
van 19 en 26 mei 2011 en 7, 8, 16, 17 en 24 juni 2011; 2011 et des 7, 8, 16, 17 et 24 juin 2011;
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ALENDROMED 70 Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ALENDROMED 70 mg,
mg, AZATHIOPRIN SANDOZ 100 mg, BICALUTAMIDE EG 150 mg, BICALUTAMIDE AZATHIOPRIN SANDOZ 100 mg, BICALUTAMIDE EG 150 mg, BICALUTAMIDE SANDOZ
SANDOZ 50 mg, BISOSANDOZ 5 mg, BISOSANDOZ 10 mg, CARBOPLATIN SANDOZ 10 50 mg, BISOSANDOZ 5 mg, BISOSANDOZ 10 mg, CARBOPLATIN SANDOZ 10 mg/ml,
mg/ml, COZAAR 50 mg (PI-Pharma), COZAAR 100 mg (PI-Pharma), CRESTOR 40 COZAAR 50 mg (PI-Pharma), COZAAR 100 mg (PI-Pharma), CRESTOR 40 mg
mg (Impexeco), DOCETAXEL EBEWE PHARMA 10 mg/ml, DOC LEVOFLOXACINE 500 (Impexeco), DOCETAXEL EBEWE PHARMA 10 mg/ml, DOC LEVOFLOXACINE 500 mg,
mg, ESOMEPRAZOLE EG 20 mg, ESOMEPRAZOLE EG 40 mg, EXEMCHANELLE 25 mg, ESOMEPRAZOLE EG 20 mg, ESOMEPRAZOLE EG 40 mg, EXEMCHANELLE 25 mg,
FLUOXETINE MYLAN 20 mg, GEMCITABINE TEVA 40 mg/ml, GESTODENOL 20, FLUOXETINE MYLAN 20 mg, GEMCITABINE TEVA 40 mg/ml, GESTODENOL 20,
GESTODENOL 30, IBANDRONATE APOTEX 150 mg, IMURAN 50 mg (PI-Pharma), GESTODENOL 30, IBANDRONATE APOTEX 150 mg, IMURAN 50 mg (PI-Pharma),
JENSONPRO 2,5 mg, JENSONPRO 5 mg, JENSONPRO 10 mg, LAMBIPOL 50 mg JENSONPRO 2,5 mg, JENSONPRO 5 mg, JENSONPRO 10 mg, LAMBIPOL 50 mg
(PI-Pharma), LAMBIPOL 100 mg (PI-Pharma), LAMBIPOL 200 mg (PI-Pharma), (PI-Pharma), LAMBIPOL 100 mg (PI-Pharma), LAMBIPOL 200 mg (PI-Pharma),
LEVOFLOXACINE SANDOZ 250 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 500 mg, LISINOPRIL LEVOFLOXACINE SANDOZ 250 mg, LEVOFLOXACINE SANDOZ 500 mg, LISINOPRIL
PFIZER 5 mg, LISINOPRIL PFIZER 20 mg, LOORTAN 50 mg (PI-Pharma), PFIZER 5 mg, LISINOPRIL PFIZER 20 mg, LOORTAN 50 mg (PI-Pharma),
LOORTAN 100 mg (PI-Pharma), MIRTAZAPINE EG INSTANT 15 mg, MIRTAZAPINE LOORTAN 100 mg (PI-Pharma), MIRTAZAPINE EG INSTANT 15 mg, MIRTAZAPINE
EG INSTANT 30 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 5 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 10 EG INSTANT 30 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 5 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 10
mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 15 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 20 mg, mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 15 mg, OLANZAPINE-RATIOPHARM 20 mg,
OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE SANDOZ 10 mg, OXALIPLATIN EBEWE 5 OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE SANDOZ 10 mg, OXALIPLATIN EBEWE 5
mg/ml, PRAVASTATINE SANDOZ 30 mg, PROPOFOL EG 10 mg/ml, PROPOFOL EG 20 mg/ml, PRAVASTATINE SANDOZ 30 mg, PROPOFOL EG 10 mg/ml, PROPOFOL EG 20
mg/ml, QUETIAPINE EG 100 mg, QUETIAPINE EG 200 mg, QUETIAPINE EG 300 mg/ml, QUETIAPINE EG 100 mg, QUETIAPINE EG 200 mg, QUETIAPINE EG 300
mg, RENVELA 800 mg, RENVELA 2,4 g, SERTRALINE MYLAN 50 mg, SERTRALINE mg, RENVELA 800 mg, RENVELA 2,4 g, SERTRALINE MYLAN 50 mg, SERTRALINE
MYLAN 100 mg, TACNI 0,5 mg, TACNI 1 mg, TACNI 5 mg, TRAZODONE TEVA 100 MYLAN 100 mg, TACNI 0,5 mg, TACNI 1 mg, TACNI 5 mg, TRAZODONE TEVA 100
mg en WELLBUTRIN XR 300 mg (PI-Pharma), door Onze Staatssecretaris mg et WELLBUTRIN XR 300 mg (PI-Pharma), Notre Secrétaire d'Etat au
voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à
dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en
dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn application de cette disposition législative, les accords concernés
verleend; sont par conséquent réputés avoir été donnés;
Bij ontstentenis van een gemotiveerd voorstel van het secretariaat van A défaut de proposition motivée du secrétariat de la Commission de
de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 30 Remboursement des Médicaments dans un délai de 30 jours en ce qui
dagen wat betreft de specialiteiten TACNI 0,5 mg, TACNI 1 mg en TACNI concerne les spécialités TACNI 0,5 mg, TACNI 1 mg et TACNI 5 mg, la
5 mg, heeft de Minister, met toepassing van artikel 37bis van het
koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing Ministre a pris et notifié une décision motivée le 21 juin 2011, en
genomen en genotificeerd op 21 juni 2011; application de l'article 37bis de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui
dagen wat betreft de specialiteit TORISEL 25 mg/ml, heeft de Minister, concerne la spécialité TORISEL 25 mg/ml, la Ministre a pris et notifié
met toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 une décision motivée le 17 juin 2011, en application de l'article 81
december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 17 juni 2011; de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 7, 10, 17, 21, 29 en 30 Vu les notifications aux demandeurs des 7, 10, 17, 21, 29 et 30 juin
juni 2011; 2011;
Gelet op het advies nr. 49.988/2 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis n° 49.988/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 août 2011, en
augustus 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : jour, est apportée la modification suivante :
- het punt III.2.12. wordt toegevoegd, luidende : « vaste associaties - le point III.2.12. est inséré, rédigé comme suit : « les
van niet steroïde anti-inflammatoire farmaca met farmaca met een associations fixes d'anti-inflammatoires non stéroïdiens avec des
beschermende werking voor het slijmvlies. - Vergoedingsgroep : B-316 produits ayant une activité protectrice de la muqueuse. - Groupe de
». remboursement : B-316 ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 16 augustus 2011. Bruxelles, le 16 août 2011.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^