Ministerieel besluit tot vaststelling van de intermediaire waarden voor de veiling in 2022 overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme | Arrêté ministériel déterminant les valeurs intermédiaires pour la mise aux enchères de 2022 conformément à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à l'application du ou des plafond de prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
15 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 15 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel déterminant les valeurs |
intermediaire waarden voor de veiling in 2022 overeenkomstig artikel | intermédiaires pour la mise aux enchères de 2022 conformément à |
4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling | l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les |
van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme De Minister van Energie, | paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité La Ministre de l'Energie, |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, §§ 2, 3 en 6, ingevoegd bij de | l'électricité, l'article 7undecies, §§ 2, 3 et 6, inséré par la loi du |
wet van 15 maart 2021; | 15 mars 2021 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels |
de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt | le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs |
bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters | méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour |
die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode | l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et |
en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de | les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à |
toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le |
capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna ` het koninklijk besluit van | cadre du mécanisme de rémunération de capacité (ci-après « l'arrêté |
28 april 2021'), artikel 4, § 3; | royal du 28 avril 2021 »), article 4, § 3 ; |
Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de | Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas met kenmerk (C) 2267, van de brutokost van | du Gaz référencé (C)2267, du coût brut d'un nouvel entrant et du |
een nieuwkomer en de correctiefactor X, van 10 september 2021, en de | facteur de correction X, du 10 septembre 2021, et la consultation |
daaraan voorafgaande publieke consultatie; | publique qui l'a précédée ; |
Overwegende dat de vooropgestelde aanpassing van de methodologie, | Considérant que le changement de méthodologie envisagé dont il est |
bedoeld in § 55 van het voorstel van de CREG, niet op tijd in werking | fait référence au § 55 de la proposition de la CREG n'entrera pas en |
zal treden en dat het huidig juridisch kader in voornoemd koninklijk | vigueur à temps et que le cadre juridique actuel de l'arrêté royal |
besluit van 28 april 2021, met betrekking tot de methodologie de | précité du 28 avril 2021 utilise le revenu médian (P50)en ce qui |
mediaan (P50) inkomsten hanteert; | concerne la méthodologie ; |
Overwegende dat de CREG in § 58 voorstelt om bijgevolg de resultaten | Considérant que la CREG propose au § 58 d'utiliser en conséquence les |
voorgesteld in de nota van de Algemene Directie Energie van 7 mei | résultats proposés dans la note de la Direction générale de l'Energie |
2021, voor de kost van een nieuwkomer per referentietechnologie, | du 7 mai 2021 pour le coût d'un nouvel entrant par technologie de |
rekening houdend met de reductiefactor van elke technologie, te | référence, en tenant compte du facteur de réduction de chaque |
gebruiken, zij het herberekend met een gewogen gemiddelde | technologie, toutefois recalculé avec un coût moyen pondéré du capital |
kapitaalskost van 5,53%; | de 5,53% ; |
Overwegende dat de technologie vraagrespons een technologie is met een | Alors que la technologie de gestion de la demande est une technologie |
erg heterogene kostenstructuur; | dont la structure de coûts est très hétérogène ; |
Overwegende dat in de nota van de Algemene Directie Energie van 7 mei | Considérant que la note de la Direction générale de l'Energie du 7 mai |
2021 werd verduidelijkt dat de vaste jaarlijkse kosten van | 2021 a précisé que les coûts annuels fixes de la gestion de la demande |
vraagrespons variëren van 20/kW voor een bijkomende capaciteit van | varient de 20 /kW pour une capacité supplémentaire de 500 MW à 80 |
500MW tot 80 /kW voor een bijkomende capaciteit van 2000 MW, en dat | /kW pour une capacité supplémentaire de 2000 MW, et que dans le |
in het kader van de betrouwbaarheidsnorm enkel de eerste | contexte de la norme de fiabilité, seule la première catégorie de |
kostencategorie als relevant kon worden beschouwd aangezien ze aan een | coûts pourrait être considérée comme pertinente car elle est liée à un |
bijkomend volume van 500 MW is verbonden, hetgeen in die context | volume supplémentaire de 500 MW, ce qui dans ce contexte est suffisant |
voldoende is om het marginale verschil te dekken; | pour couvrir la différence marginale ; |
Overwegende dat bij het bepalen van de intermediaire waarden om de | Considérant, d'autre part, que lors de la détermination des valeurs |
hoeveelheid aan te kopen capaciteit en de veilingparameters te | intermédiaires pour le calcul du volume de capacité à prévoir et les |
berekenen, het daarentegen niet volstaat om enkel het marginale | paramètres de l'enchère, il ne suffit pas de couvrir uniquement la |
verschil te dekken met het oog op een voldoende competitieve deelname | différence marginale pour assurer une participation concurrentielle |
van verschillende technologieën; | suffisante des différentes technologies ; |
Overwegende verder dat het enkel in aanmerking nemen van de eerste, | Considérant, en outre, que la prise en compte de la seule première |
catégorie de coûts, la moins chère, de la gestion de la demande | |
goedkoopste kostencategorie vraagrespons, de heterogeniteit binnen | nierait l'hétérogénéité au sein de cette technologie, et exclurait de |
deze technologie zou ontkennen, en de duurdere kostencategorieën | la participation les catégories de coûts plus onéreuses au sein de la |
binnen dezelfde technologie en mogelijks ook voor andere redelijk te | même technologie et potentiellement aussi d'autres technologies |
verwachten technologieën zou uitsluiten van deelname en overwegende | raisonnablement prévisibles, et considérant, en outre, qu'il n'y a |
daarenboven dat er op heden geen zekerheid bestaat dat een of meerdere | aucune certitude à l'heure actuelle qu'une ou plusieurs catégories de |
kostencategorieën van vraagrespons alleen het benodigde volume zou | coûts de la gestion de la demande pourraient à elles seules remplir le |
kunnen opvullen of bereid zou zijn om dit te doen; | volume requis ou seraient disposées à le faire ; |
Overwegende dat artikel 22 van Verordening (EU) 2019/943 de | Considérant que l'article 22 du règlement (UE) 2019/943 impose la |
technologieneutraliteit van capaciteitsmechanismes oplegt, hetgeen | neutralité technologique des mécanismes de capacité, qui ne serait pas |
niet zou bereikt worden indien slechts 1 fractie van 1 technologie, | atteinte si seule une fraction d'une technologie, notamment la moins |
met name de goedkoopste, de facto zou kunnen deelnemen aan de | chère, pouvait de facto participer aux enchères organisées dans le |
veilingen georganiseerd onder dergelijk mechanisme; | cadre d'un tel mécanisme. |
Overwegende dat het niveau van bevoorradingszekerheid te bereiken door | Considérant que le niveau de sécurité de l'approvisionnement à |
het capaciteitsvergoedingsmechanisme, overeen moet komen met de | atteindre par le mécanisme de rémunération de capacité doit |
betrouwbaarheidsnorm en de vraagcurves voor de veilingen zodanig | correspondre à la norme de fiabilité et que les courbes de demande |
gekalibreerd moeten worden dat deze betrouwbaarheidsnorm bereikt | pour les enchères doivent être calibrées pour atteindre cette norme de |
wordt. | fiabilité. |
Overwegende dat bijgevolg in deze context redelijkerwijze een | Considérant que par conséquent, une moyenne des différentes catégories |
gemiddelde van de verschillende beschikbare kostencategorieën van | de coûts disponibles de la gestion de la demande doit raisonnablement |
vraagrespons in overweging dient te worden genomen en dit gemiddelde | être considérée dans ce contexte et que cette moyenne est 50/kW/an ; |
50/kW/jaar bedraagt; | |
Overwegende dat de CREG een correctiefactor X gelijk aan 1,5 voorstelt | Considérant que la CREG propose un facteur de correction X égal à 1,5 |
indien vraagrespons behouden blijft; | si la gestion de la demande est retenue; |
Overwegende dat een correctiefactor X gelijk aan 1,1 laag is in | Considérant qu'un facteur de correction X égal à 1,1 est faible par |
vergelijking met de andere Europese landen die een | rapport aux autres pays européens qui ont mis en place un mécanisme de |
capaciteitsvergoedingsmechanisme hebben ingesteld; | rémunération de la capacité; |
Overwegende dat de correctiefactor X toelaat het maximale volume tegen | Considérant que le facteur de correction X permet de calculer le |
de maximumprijs te berekenen; | volume maximum au prix maximum; |
Overwegende dat de correctiefactor X bedoeld is om het hoofd te bieden | Considérant que le facteur de correction X vise à faire face aux |
aan de onzekerheden die zich stellen tijdens de kalibratie van de | incertitudes qui apparaissent lors de 'la calibration du coût net d'un |
nettokost van een nieuwkomer; | nouvel entrant; |
Overwegende dat er verschillende onzekerheden zijn waarvan de impact | Considérant qu'il demeure plusieurs incertitudes ayant un impact |
substantieel kan zijn en dat een correctiefactor X met waarde 1,5 | potentiellement important et qu' un facteur de correction X d'une |
hiermee redelijkerwijze rekening houdt, | valeur de 1,5 tient compte de ces incertitudes de manière raisonnable, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 1 van het koninklijk |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 1er de |
besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee | l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de |
het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun | déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de |
berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de | calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des |
organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het | enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de |
verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de | dérogations individuelles à l'application de la ou des limite(s) de |
intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de la |
capaciteitsvergoedingsmechanisme, zijn van toepassing op dit besluit. | capacité, sont applicables au présent arrêté. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "de | § 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « la |
veiling T-4": de veiling vier jaar voor de periode van | mise aux enchères T-4 » : la mise aux enchères quatre ans avant la |
capaciteitslevering startend op 1 november 2026. | période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2026. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op Elia Transmission Belgium NV, |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à Elia Transmission Belgium SA, |
met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Keizerslaan 20, met | ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Boulevard de l'Empereur 20, |
ondernemingsnummer 0731.852.231. | dont le numéro d'entreprise est 0731.852.231. |
Art. 3.Elia Transmission Belgium NV hanteert een gewogen gemiddelde |
Art. 3.Elia Transmission Belgium SA utilise pour l'organisation des |
kapitaalkost, hierna "WACC" van 5,53% voor de organisatie van de | mises aux enchères pour la mise aux enchères T-4, en vue de la |
veilingen voor de T-4 veiling, met het oog op de bepaling van de | détermination de la courbe de demande pour la mise aux enchères T-4, |
vraagcurve voor de veiling T-4. | un coût moyen pondéré du capital, ci-après « WACC », de 5,53%. |
Art. 4.Elia Transmission Belgium NV gebruikt voor de organisatie van |
Art. 4.Elia Transmission Belgium SA utilise pour l'organisation des |
de veiling T-4, de brutokost van een nieuwkomer van de technologieën | mises aux enchères pour la mise aux enchères T-4, le coût brut d'un |
die opgenomen zijn in de beperkte lijst van technologieën zoals | nouvel entrant des technologies reprises dans la liste restreinte de |
vastgesteld volgens de als bijlage bij dit besluit gevoegde tabel. | technologies telle que déterminée selon le tableau annexé au présent |
Art. 5.Elia Transmission Belgium NV gebruikt voor de organisatie van |
arrêté. Art. 5.Elia Transmission Belgium SA utilise pour l'organisation des |
de veiling T-4, een correctiefactor X gelijk aan 1,5. | mises aux enchères pour la mise aux enchères T-4, un facteur de correction X égal 1,5. |
Art. 6.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
Art. 6.Une copie certifiée conforme du présent arrêté est adressée à |
overgemaakt aan Elia Transmission Belgium NV en aan de Commissie voor | Elia Transmission Belgium SA et à la Commission de Régulation de |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. | l'Electricité et du Gaz. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2021. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2021. |
Brussel, 15 september 2021. | Bruxelles, le 15 septembre 2021. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Bijlage | ANNEXE |
Tabel 1 : | Tableau 1 : |
Referentietechnologie | Technologie de référence |
EAC | EAC |
[/kW/y] | [/kW/y] |
Reductiefactor - | Facteur de réduction - |
[%] | [%] |
CONEfixed, RT | CONEfixed, RT |
[/kW/y] | [/kW/y] |
Gasturbine met open cyclus (OCGT) | Turbine à gaz à cycle ouvert (OCGT) |
54,4 | 54,4 |
90% | 90% |
60 | 60 |
Gasturbine gecombineerde cyclus (CCGT) | Turbine à gaz à cycle combiné (CCGT) |
78,2 | 78,2 |
91% | 91% |
86 | 86 |
Verbrandingsmotor | Moteur à combustion interne |
44,9 | 44,9 |
62% | 62% |
72 | 72 |
Warmtekrachtkoppeling (CHP) | Cogénération (CHP) |
129,0 | 129,0 |
93% | 93% |
139 | 139 |
Fotovoltaïek | Photovoltaïque |
81,8 | 81,8 |
4% | 4% |
2045 | 2045 |
Onshore windenergie | Eolien onshore |
149,8 | 149,8 |
6% | 6% |
2497 | 2497 |
Offshore windenergie | Eolien offshore |
322,5 | 322,5 |
15% | 15% |
2150 | 2150 |
Opslagbatterij | Batteries de stockage |
23,3 | 23,3 |
11% | 11% |
212 | 212 |
Vraagrespons | Gestion de la demande |
50 | 50 |
44% | 44% |
114 | 114 |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 septembre 2021 |
déterminant les valeurs intermédiaires pour la mise aux enchères de | |
2022 conformément à l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 avril | |
september 2021 tot vaststelling van de intermediaire waarden voor de | 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à |
veiling in 2022 overeenkomstig artikel 4, § 3, van het koninklijk | |
besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee | prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les |
het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun | autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux |
berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de | enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une |
organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het | dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix |
verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de | intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de |
intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | |
capaciteitsvergoedingsmechanisme | capacité. |
Brussel, 15 september 2021. | Bruxelles, le 15 septembre 2021. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |