← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling | l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques |
in de kosten van radiofarmaceutische producten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 2ter, inséré |
1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en | par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre |
vervangen door de wet van 27 december 2012; | 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques, |
in de kosten van radiofarmaceutische producten, artikel 19; | l'article 19; |
Gelet op het voorstel van de Technische raad voor radio-isotopen | Vu la proposition du Conseil technique des radio-isotopes émise le 30 |
gedaan op 30 juni 2017 en op 5 en 14 juli 2017; | juin 2017, et les 5 et 14 juillet 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10, 11, 17 en 18 juli 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 10, 11, 17 et 18 |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 en | |
27 juli 2017; | juillet 2017; |
Gelet op de notificatie aan de aanvrager op 24 en 28 juli 2017; | Vu l'accord du Ministre du Budget des 20 et 27 juillet 2017; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 augustus 2017 bij | Vu la notification au demandeur des 24 et 28 juillet 2017 ; |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | d'Etat le 9 août 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
12 januari 1973; | 3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de | les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, worden de | produits radio-pharmaceutiques, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 15 september 2017. | Bruxelles, le 15 septembre 2017. |
M. DE BLOCK. | M. DE BLOCK |