← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie "
| Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie | Arrêté ministériel portant désignation d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 15 MEI 2006. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van een plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie De Minister van Justitie, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 15 MAI 2006. - Arrêté ministériel portant désignation d'un assesseur suppléant au sein de la section d'expression française de la Chambre de recours départementale du Service public fédéral Justice La Ministre de la Justice, |
| Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
| aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
| bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende statuut | 2003; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
| van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84 en op de | l'Etat, notamment l'article 84 et les arrêtés royaux qui l'ont |
| koninklijke besluiten tot wijziging ervan; | modifié; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 3 oktober 2003 tot aanwijzing of | Vu l'arrêté ministériel du 3 octobre 2003 désignant ou agréant les |
| erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, | |
| en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de | assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les |
| plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van | greffiers-rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la |
| Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie; | Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice; |
| Gelet op de briefwisseling van 28 september 2005 van de permanente | Vu le courrier du 28 septembre 2005 de M. le Secrétaire permanent de |
| secretaris van de Christelijke Centrale der Openbare Diensten, | la Centrale chrétienne des Services publics, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. De heer Marc Hamel, justitieassistent in het | Article unique. M. Marc Hamel, Assistant de justice à la Maison de |
| justitiehuis te Eupen, wordt aangewezen als plaatsvervangend assessor | Justice d'Eupen, est désigné en tant qu'assesseur suppléant de la |
| van de afvaardiging van de Christelijke Centrale der Openbare Diensten | délégation de la Centrale générale des Services publics au sein de la |
| in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep bij | section d'expression française de la Chambre de recours départementale |
| de Federale Overheidsdienst Justitie. | du Service public fédéral Justice. |
| Brussel, 15 mei 2006. | Bruxelles, le 15 mai 2006. |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |