← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van milieuvriendelijke landbouwmethodes voor het landbouwseizoen 2013 "
Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van milieuvriendelijke landbouwmethodes voor het landbouwseizoen 2013 | Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre des méthodes agro-environnementales pour la campagne agricole 2013 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
15 MAART 2013. - Ministerieel besluit betreffende de uitvoering van | 15 MARS 2013. - Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre des |
milieuvriendelijke landbouwmethodes voor het landbouwseizoen 2013 | méthodes agro-environnementales pour la campagne agricole 2013 |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V; | l'article 6, § 1er, V; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw-, en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1° | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, |
; | § 1er, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi |
toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw, op artikel 2, § 5; | des subventions agro-environnementales, l'article 2, § 5; |
Gelet op het Waalse programma voor landelijke ontwikkeling goedgekeurd | Vu le programme wallon de développement rural approuvé par la |
door de Commissie de dato 30 november 2007; | Commission européenne en date du 30 novembre 2007; |
Overwegende dat het lopende Waals plan voor landelijke ontwikkeling, | Considérant que le programme wallon de développement rural en cours, |
met in zijn beleidslijn 2 de (sub)methodes voor een milieuvriendelijke | qui contient dans son axe 2 les méthodes ou sous-méthodes |
landbouw waarvoor de producenten een vrijwillige verbintenis zouden | agro-environnementales pouvant faire l'objet d'un engagement |
kunnen aangaan, op 31 december 2013 eindigt; | volontaire de la part des producteurs, prendra fin le 31 décembre |
Overwegende dat het Waalse Gewest tenminste de financiering van de | 2013; Considérant qu'il appartient à la Région wallonne de garantir au moins |
lopende verbintenissen voor een milieuvriendelijke landbouw voor het | le financement des engagements agro-environnementaux en cours pour la |
campagne agricole 2013; | |
landbouwseizoen 2013 zal moeten waarborgen; Overwegende dat de begroting 2013 van het Waalse Gewest de | Considérant que le budget 2013 de la Région wallonne permet au mieux |
financiering van de lopende verbintenissen mogelijk kan maken, maar de | le financement des engagements en cours mais n'autorise pas la mise en |
uitvoering van nieuwe verbintenissen of van de hernieuwing van de | oeuvre de nouveaux engagements ou du renouvellement des engagements |
verbintenissen die op 31 maart 2013 eindigen in verband met de | qui arriveront à terme le 31 mars 2013, relatifs aux méthodes ou sous |
(sub)methodes voor een milieuvriendelijke landbouw 1 tot en met 7 niet kan nakomen, | méthodes agro-environnementales 1 à 7 inclus, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.La mise en oeuvre des méthodes ou sous-méthodes |
|
Artikel 1.De uitvoering van de (sub)methodes 1 tot en met 7 voor een |
agro-environnementales 1 à 7 inclus, résultant de nouveaux engagements |
ou du renouvellement d'engagements qui arrivent à leur terme au 31 | |
milieuvriendelijke landbouw voortvloeiend uit nieuwe verbintenissen of | mars 2013, est suspendue pour la campagne agricole 2013, qui s'étend |
de hernieuwing van verbintenissen die op 31 maart 2013 eindigen wordt opgeschort voor het landbouwseizoen 2013 dat van 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014 loopt, uitgezonderd de nieuwe verbintenissen die voortvloeien uit een overdracht van een verbintenis in de zin van artikel 7, § 1 en § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 tot toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw. In het geval van nieuwe verbintenissen voortvloeiend uit de overdracht tussen producenten worden ze beperkt tot de percelen, de oppervlakten of dieren waarin de overdrager op datum van de overdracht ingestapt was. | du 1er avril 2013 au 31 mars 2014, à l'exception des nouveaux engagements résultant d'un transfert d'engagement au sens de l'article 7, § 1er et § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi des subventions agro-environnementales. Dans le cas de nouveaux engagements résultant de transfert entre producteurs, ils sont limités aux parcelles, superficies ou animaux engagés par le cédant à la date du transfert. |
De uitvoering van de methodes voor een milieuvriendelijke landbouw 8 | La mise en oeuvre des méthodes agro-environnementales 8 et 9, |
en 9, voortvloeiende uit nieuwe verbintenissen, wordt geschorst voor | résultant de nouveaux engagements, est suspendue pour la campagne |
het landbouwseizoen 2013 wanneer de eensluidende adviezen bedoeld in | agricole 2013 lorsque les avis conformes visés à l'article 3, § 3, de |
artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 24 april | l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi |
2008 betreffende de toekenning van subsidies voor een | des subventions agro-environnementales auront été donnés |
milieuvriendelijke landbouw uitgebracht zijn na 13 november 2012. | postérieurement au 13 novembre 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Namen, 15 maart 2013. | Namur, le 15 mars 2013. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |