Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/03/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 1998 betreffende de uitgifte van schatkistcertificaten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 1998 betreffende de uitgifte van schatkistcertificaten Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 relatif à l'émission de certificats de trésorerie
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
15 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 15 MARS 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 17 december 1998 betreffende de uitgifte van 17 décembre 1998 relatif à l'émission de certificats de trésorerie
schatkistcertificaten
De Minister van Financïen, Le Ministre des Finances,
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetaire publique et aux instruments de la politique monétaire modifiée par les
beleidsinstrumentarium gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril 1995,
juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, notamment le Chapitre 1er;
oktober 1998, inzonderheid op Hoofdstuk 1; Gelet op de wet van 22 december 1998 houdende de Vu la loi du 22 décembre 1998 contenant le budget des Voies et Moyens
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1999, inzonderheid op artikel 8, § 1, 2°; de l'année budgétaire 1999, notamment l'article 8, § 1er, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
effecten van de Staatsschuld gewijzigd bij de koninklijke besluiten l'Etat modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998, et du 20
26 november 1998, en van 20 januari 1999; janvier 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1998 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 relatif à l'émission de
uitgifte van schatkistcertificaten; certificats de trésorerie;
Overwegende dat de uitgiftevoorwaarden van schatkistcertificaten Considérant qu'il y a lieu d'adapter les conditions d'émission des
moeten worden aangepast aan de bepalingen van het nieuwe lastenboek certificats de trésorerie aux dispositions du nouveau cahier des
van de primary dealers in Belgische Schatkistwaarden en van het charges des primary dealers en valeurs du Trésor belge et du cahier
lastenboek van de recognized dealers in Belgische Schatkistwaarden, des charges des recognized dealers en valeurs du Trésor belge,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 december 1998

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998

betreffende de uitgifte van schatkistcertificaten wordt aangevuld met relatif à l'émission de certificats de trésorerie est complété par
het volgende lid : l'alinéa suivant :
« Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : « Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° primary dealers : de instellingen verbonden met de Schatkist door 1° primary dealers : les établissements liés au Trésor par le cahier
het lastenboek van de primary dealers in Schatkistwaarden van het des charges des primary dealers en valeurs du Trésor belge;
Koninkrijk België;
2° recognized dealers : de instellingen verbonden met de Schatkist 2° recognized dealers : les établissements liés au Trésor par le
door het lastenboek van de recognized dealers in Schatkistwaarden van cahier des charges des recognized dealers en valeurs du Trésor belge.
het Koninkrijk België. ». ».

Art. 2.In het opschrift van Afdeling II van Hoofdstuk II van

Art. 2.Dans l'intitulé de la Section II du Chapitre II du même

hetzelfde besluit worden de woorden « Personen en instellingen die arrêté, les mots « Personnes et institutions pouvant acquérir des
schatkistcertificaten kunnen verwerven » geschrapt. certificats de trésorerie » sont supprimés.

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 4.De deelneming aan de aanbestedingen gebeurt uitsluitend in

«

Art. 4.La participation aux adjudications se fait exclusivement en

eigen naam. nom propre.
Enkel de primary dealers en de recognized dealers zijn gerechtigd deel Seuls les primary dealers et les recognized dealers ont le droit de
te nemen aan de aanbestedingen. participer aux adjudications.
Een primary dealer of een recognized dealer kan, indien daartoe Un primary dealer ou un recognized dealer peut, s'il y a lieu, être
aanleiding bestaat, tijdelijk van de aanbestedingen worden uitgesloten exclu temporairement des adjudications, conformément aux dispositions
overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek van de primary dealers du cahier des charges des primary dealers ou des recognized dealers.
of de recognized dealers. ». ».

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 4.L'article 6 du même arrêté est complété par les alinéas

volgende leden : suivants :
« In geval van uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden kan worden « En cas de circonstances exceptionnelles et imprévues, il peut être
verzaakt aan een uitnodiging tot het indienen van offertes tot op de renoncé à un appel d'offres jusqu'au jour de l'émission, au plus tard
dag van de uitgifte, uiterlijk om 10 uur. à 10 heures.
Een verzaking overeenkomstig het vorige lid wordt aangekondigd via de Une renonciation conformément à l'alinéa précédent est annoncée via
pagina's van de Administratie der Thesaurie in het Reuter- en les pages de l'Administration de la Trésorerie dans les systèmes
Telerate-systeem. De primary dealers en de recognized dealers krijgen Reuters et Telerate. Les primary dealers et les recognized dealers
bovendien een bevestiging per telefax. ». reçoivent en outre une confirmation par télécopie. ».

Art. 5.Artikel 10, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 10, alinéa 2, du même arrêté, est abrogé.

Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 6.L'article 12 du même arrêté est complété par les alinéas

volgende leden : suivants :
« Indien de volledige resultaten van de aanbesteding niet kunnen « Si les résultats complets de l'adjudication ne peuvent pas être
worden bekendgemaakt binnen een redelijke termijn na 14 uur op de dag communiqués dans des délais raisonnables après 14 heures le jour de
van de toewijzing via het Reuter- en Telerate-systeem, zal de l'adjudication, via les systèmes Reuters et Telerate, l'Administration
Administratie der Thesaurie aan de inschrijvers bij voorrang meedelen : de la Trésorerie communiquera aux soumissionnaires par priorité :
1° de hoogste in aanmerking genomen rentevoet; 1° le taux le plus élevé pris en considération;
2° het percentage toegewezen op de offertes die werden ingediend tegen 2° le pourcentage adjugé d'offres introduites au taux le plus élevé
de hoogste in aanmerking genomen rentevoet; pris en considération;
3° de gewogen gemiddelde rentevoet van de toewijzing. 3° le taux d'intérêt moyen pondéré de l'adjudication.
Diegenen aan wie de aanbesteding gegund werd kunnen hun offerte Les adjudicataires peuvent révoquer leur offre si les données visées à
intrekken indien de gegevens bedoeld in het vorige lid niet worden l'alinéa précédent ne sont pas communiquées le jour de l'adjudication
meegedeeld op de dag van de toewijzing vóór 16 uur. De intrekking moet avant 16 heures. La révocation doit être communiquée sans délai, le
onverwijld worden meegedeeld aan de back-office van het Agentschap van jour de l'adjudication, au back-office de l'Agence de la dette
de schuld opgericht binnen de Administratie der Thesaurie. ». constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie. ».

Art. 7.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

Art. 7.L'article 13 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

volgende lid : :
« Deze inschrijving buiten mededinging kan worden verminderd. Het « Cette souscription non compétitive peut être réduite.
verminderde bedrag wordt afgerond overeenkomstig de bepalingen van L'arrondissement du montant réduit est fait conformément aux
artikel 11, lid 4. ». dispositions de l'article 11, alinéa 4. ».

Art. 8.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 8.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 14.§ 1. De primary dealers kunnen inschrijven op

«

Art. 14.§ 1. Les primary dealers peuvent souscrire à des

schatkistcertificaten tegen de gewogen gemiddelde rentevoet van de certificats de trésorerie au taux d'intérêt moyen pondéré de
toewijzing overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek van de l'adjudication conformément aux dispositions du cahier des charges des
primary dealers. primary dealers.
In geval van verzaking aan een uitnodiging tot het indienen van
offertes overeenkomstig artikel 6 van dit besluit, kunnen de primary En cas de renonciation à un appel d'offres, conformément à l'article 6
dealers worden gemachtigd om inschrijvingen buiten mededinging in te du présent arrêté, les primary dealers peuvent être autorisés à
dienen tegen de rentevoet en volgens de regels vastgesteld van geval introduire des souscriptions non compétitives au taux d'intérêt et
tot geval. selon les règles déterminées cas par cas.
De intrekking van een offerte overeenkomstig artikel 12 van dit La révocation d'une offre conformément à l'article 12 du présent
besluit vormt geen belemmering voor een inschrijving buiten arrêté ne fait pas obstacle à une souscription non compétitive telle
mededinging zoals voorzien door het lastenboek. que prévue par le cahier des charges.
Het recht van de primary dealers om deel te nemen aan de Le droit de participation des primary dealers aux souscriptions non
inschrijvingen buiten mededinging kan worden geschorst of verminderd compétitives peut être suspendu ou réduit conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van het lastenboek. dispositions du cahier des charges.
§ 2. Het Muntfonds en de Deposito- en Consignatiekas kunnen § 2. Le Fonds monétaire et la Caisse des Dépôts et Consignations
inschrijven op schatkistcertificaten tegen de gewogen gemiddelde peuvent souscrire à des certificats de trésorerie au taux d'intérêt
rentevoet van de toewijzing in het kader van het portefeuillebeheer, moyen pondéré de l'adjudication dans le cadre de la gestion des
overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld door de portefeuilles, conformément aux conditions que fixe l'Administrateur
Administrateur-generaal van de Administratie der Thesaurie of de général de l'Administration de la Trésorerie ou le fonctionnaire
ambtenaar-generaal die werd aangewezen om hem bij verhindering te vervangen. ». général désigné pour le remplacer en cas d'empêchement. ».

Art. 9.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 9.L'article 15 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 15.Artikel 9, lid 1 tot en met 3, is toepasselijk op de

suivante : «

Art. 15.L'article 9, alinéas 1 à 3, est applicable aux

inschrijvingen bedoeld in de artikelen 13 en 14 die moeten worden souscriptions visées aux articles 13 et 14 qui doivent être
ingediend op één van de wijzen vermeld in artikel 10. ». introduites d'une des manières visées à l'article 10. ».

Art. 10.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden « ,

Art. 10.A l'article 17 du même arrêté les mots « , à l'intervention

door bemiddeling van de instelling die de rekening bijhoudt en werd du teneur de comptes qui a été désigné dans la demande visée à
aangewezen in de aanvraag bedoeld in artikel 4 » geschrapt. l'article 4 » sont supprimés.

Art. 11.In artikel 20, § 1, van hetzelfde besluit worden de

Art. 11.A l'article 20, § 1er, du même arrêté les subdivisions 1° à

onderverdelingen 1° tot en met 6° vervangen als volgt : » 6° sont remplacées par les subdivisions suivantes :
« 1° de vastlegging van de uitgiftekalender voorzien in artikel 5 van « 1° de la fixation du calendrier des émissions prévu à l'article 5 du
dit besluit; présent arrêté;
2° de uitnodiging tot het indienen van offertes of de verzaking aan 2° de l'appel d'offre ou de la renonciation à un appel d'offres
een uitnodiging tot het indienen van offertes betreffende een uitgifte concernant une émission de certificats de trésorerie;
van schatkistcertificaten;
3° de aanvaarding van de offertes met mededinging en de toewijzing van 3° de l'acceptation des offres compétitives et de l'adjudication de
schatkistcertificaten; certificats de trésorerie;
4° de vermindering van de inschrijving buiten mededinging van de 4° de la réduction de la souscription non compétitive de la Banque
Nationale Bank van België; Nationale de Belgique;
5° de opschorting of vermindering van het recht van de primary dealers 5° de la suspension ou de la réduction du droit de participation des
om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten mededinging; primary dealers aux souscriptions non compétitives;
6° het toekennen van uitstel van betaling. ». 6° de l'octroi des délais de paiement. ».

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 15 maart 1999. Bruxelles, le 15 mars 1999.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^