Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/06/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig creëren van voorwaarden om voordeel te verkrijgen "
Ministerieel besluit betreffende het autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig creëren van voorwaarden om voordeel te verkrijgen Arrêté ministériel concernant la gestion autonome des exploitations agricoles et horticoles et la création artificielle de conditions pour obtenir un avantage
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 15 JUNI 2015. - Ministerieel besluit betreffende het autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig creëren van voorwaarden om voordeel te verkrijgen De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 15 JUIN 2015. - Arrêté ministériel concernant la gestion autonome des exploitations agricoles et horticoles et la création artificielle de conditions pour obtenir un avantage La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de du 17 décembre 2013 relatif au financement, la gestion et au suivi de
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n°
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n°
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de 1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, modifié par le Règlement
Raad, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013; (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 ;
Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement
intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, het laatst gewijzigd bij Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement délégué (UE) n°
gedelegeerde verordening (EU) nr. 1378/2014 van de Commissie van 17 1378/2014 de la Commission du 17 octobre 2014 ;
oktober 2014; Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de
landbouwbeleid, artikel 3, § 1 en § 4, en artikel 4, § 4; l'agriculture, notamment l'article 3, §§ 1er et 4, et l'article 4, § 4 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des
houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke dispositions relatives à la création d'une identification commune
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 2, § 2; de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, notamment l'article 2, § 2 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 maart 2006 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 15 mars 2006 concernant la gestion autonome
autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig des exploitations agricoles et horticoles et la création artificielle
creëren van betalingsvoorwaarden; de conditions de paiement ;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen op 19 maart 2015; Vu la concertation entre les gouvernements régionaux du 19 mars 2015 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 mars 2015 ;
maart 2015; Gelet op advies 57.396/3 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2015, Vu l'avis 57.396/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2015, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° bedrijf: een bedrijf als vermeld in artikel 4, lid 1, b), van 1° exploitation : une exploitation telle que visée à l'article 4,
verordening (EU) nr. 1307/2013; alinéa 1er, b), du Règlement (UE) n° 1307/2013 ;
2° bevoegde instantie: de bevoegde instantie, vermeld in artikel 2, § 2° instance compétente : l'instance compétente, visée à l'article 2, §
1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 1er, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février
2007 houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke 2007 contenant des dispositions relatives à la création d'une
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la
politique de l'agriculture ;
3° decreet van 22 december 2006: het decreet van 22 december 2006 3° décret du 22 décembre 2006 : le décret du 22 décembre 2006 portant
houdende inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations
landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux
meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; engrais et de la politique de l'agriculture ;
4° GBCS: het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, vermeld in 4° SIGC : le système intégré de gestion et de contrôle, visé au titre
titel V, hoofdstuk II, van verordening (EU) nr. 1306/2013; V, chapitre II, du Règlement (UE) n° 1306/2013 ;
5° gebruik perceel landbouwgrond: het gebruik van een perceel 5° utilisation parcelle terre agricole : l'utilisation d'une parcelle
landbouwgrond conform artikel 5 van het besluit van de Vlaamse de terre agricole conformément à l'article 5 de l'arrêté du
Regering van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot inrichting van Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des dispositions
een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en relatives à la création d'une identification commune d'agriculteurs,
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique
landbouwbeleid; relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ;
6° landbouwer: een landbouwer als vermeld in artikel 4, lid 1, a), van 6° agriculteur : un agriculteur tel que visé à l'article 4, alinéa 1er,
verordening (EU) nr. 1307/2013; a), du Règlement (UE) n° 1307/2013 ;
7° perceel landbouwgrond: een perceel landbouwgrond als vermeld in 7° parcelle terre agricole : une parcelle de terre agricole, telle que
artikel 67, lid 4, a), van verordening (EU) nr. 1306/2013; visée à l'article 67, alinéa 4, a), du Règlement (UE) n° 1306/2013 ;
8° productiemiddelen: de productiemiddelen van een landbouwer, zoals 8° biens de production : les biens de production d'un agriculteur,
de percelen landbouwgrond, stallen, loodsen, andere gebouwen en comme les parcelles de terres agricoles, les étables, les hangars,
opslagplaatsen, de dieren, voeders, meststoffen, d'autres bâtiments et entrepôts, les animaux, aliments, engrais,
gewasbeschermingsmiddelen, melkinstallaties, machines, ander produits phytopharmaceutiques, installations laitières, machines,
landbouwmateriaal en arbeid; d'autres matériels agricoles et le travail ;
9° verordening (EU) nr. 1306/2013: verordening (EU) nr. 1306/2013 van 9° Règlement (UE) n° 1306/2013 : le Règlement (UE) n° 1306/2013 du
het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au
financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune
landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n°
(EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de Raad; 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil ;
10° verordening (EU) nr. 1307/2013: verordening (EU) nr. 1307/2013 van 10° Règlement (UE) n° 1307/2013 : le Règlement (UE) n° 1307/2013 du
het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les
vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening et abrogeant le Règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement
(EG) nr. 637/2008 van de Raad en Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad. (CE) n° 73/2009 du Conseil.
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied CHAPITRE 2. - Champ d'application

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op alle landbouwers die

Art. 2.Le présent arrêté s'applique à tous les agriculteurs

geregistreerd zijn in het GBCS of die een aanvraag tot registratie in enregistrés dans le SIGC ou ayant introduit une demande
het GBCS indienen. d'enregistrement dans le SIGC.

Art. 3.Elke landbouwer die een aanvraag tot registratie in het GBCS

Art. 3.Chaque agriculteur introduisant une demande d'enregistrement

indient, ondertekent de verklaring van het autonome beheer en het dans le SIGC, signe la déclaration de gestion autonome et de création
niet-kunstmatig creëren van voorwaarden om voordeel te verkrijgen. non artificielle de conditions pour obtenir un avantage.
HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden voor het autonome beheer van een bedrijf en CHAPITRE 3. - Conditions pour la gestion autonome d'une exploitation
het vermijden van het kunstmatig creëren van omstandigheden om et la prévention de la création artificielle de circonstances pour
voordeel te verkrijgen obtenir un avantage

Art. 4.§ 1. De landbouwer heeft de productiemiddelen van zijn bedrijf

Art. 4.§ 1er. L'agriculteur assure l'utilisation et la gestion

in exclusief gebruik, beheert ze exclusief, en creëert geen exclusives des biens de production de son exploitation et ne crée
kunstmatige voorwaarden om een voordeel te verkrijgen. aucune condition artificielle pour obtenir un avantage.
De stallen die een landbouwer in gebruik heeft, zijn alleen bedoeld Les étables utilisées par l'agriculteur sont uniquement destinées aux
voor de dieren van het veebeslag van de landbouwer in kwestie. animaux du troupeau de l'agriculteur en question.
In het derde lid wordt verstaan onder veebeslag: een veebeslag als A l'alinéa trois, on entend par troupeau : un troupeau tel que visé à
vermeld in artikel 2, 17°, van het decreet van 22 december 2006. l'article 2, 17°, du décret du 22 décembre 2006.
Dieren van verschillende landbouwers, ongeacht de diersoort, mogen Les animaux des différents agriculteurs, quelle que soit l'espèce
niet aanwezig zijn op hetzelfde perceel. animale, ne peuvent pas être présents sur la même parcelle.
De stallen van een landbouwer zijn duidelijk gescheiden van de stallen Les étables d'un agriculteur sont clairement séparées de celles d'un
van een andere landbouwer. Er is geen doorgang voor dieren, mensen, autre agriculteur. Le passage entre les étables est interdit aux
voeders en ander materiaal tussen de stallen onderling. animaux, hommes, aliments et autre matériels.
§ 2. De volgende situaties worden beschouwd als gevallen van exclusief § 2. Les situations suivantes sont considérées comme des cas
gebruik en beheer van een productiemiddel: d'utilisation et de gestion exclusives d'un bien de production :
1° het delen van een productiemiddel met andere landbouwers, met 1° l'utilisation partagée d'un bien de production par d'autres
uitzondering van stallen en percelen landbouwgrond, op voorwaarde dat agriculteurs, à l'exception d'étables et de parcelles de terre
een schriftelijke overeenkomst aangeeft wie het betreffende agricole, à condition qu'une convention écrite indique l'utilisateur
productiemiddel in gebruik heeft, het tijdstip of de duur, en de du bien de production, la date ou la durée, et l'indemnité.
vergoeding. Delen om niet wordt niet gezien als autonoom beheer; L'utilisation partagée n'est pas considérée comme une gestion autonome
2° loonwerk op voorwaarde dat een schriftelijke overeenkomst aangeeft ; 2° le travail à façon à condition qu'une convention écrite indique la
wie het loonwerk uitoefent in opdracht van de landbouwer, het tijdstip personne effectuant le travail à façon pour l'ordre de l'agriculteur,
van het loonwerk of de duur van het loonwerk, en de vergoeding. la date ou durée du travail à façon, et l'indemnité. Le travail à
Loonwerk om niet wordt niet gezien als autonoom beheer; façon n'est pas considéré comme une gestion autonome ;
3° overdracht van een productiemiddel aan een andere landbouwer, op 3° le transfert d'un bien de production d'un agriculteur à un autre, à
voorwaarde dat de overdracht schriftelijk bewezen kan worden met een condition que le transfert peut être démontré par écrit à l'aide d'une
overeenkomst of betalingsbewijs. convention ou d'une preuve de paiement.
§ 3. Echtgenoten die gehuwd zijn onder het wettelijke stelsel of die § 3. Les époux mariés sous le régime légal ou sous le régime de
gehuwd zijn met algehele gemeenschap van goederen, kunnen afzonderlijk communauté universelle de biens, peuvent exploiter séparément une
een bedrijf uitbaten als natuurlijk persoon op voorwaarde dat elk exploitation en tant que personne physique, à condition que chacune
bedrijf afzonderlijk voldoet aan de voorwaarden van autonoom beheer en des exploitations remplit les conditions de gestion autonome et s'il
als voldaan is aan de volgende voorwaarden: est satisfait aux conditions suivantes :
1° een van beide echtgenoten verricht geen arbeid die bijdraagt tot de 1° l'un des deux époux n'effectue aucun travail contribuant au
werking van het bedrijf van de andere echtgenoot; fonctionnement de l'exploitation de l'autre époux ;
2° de uitoefening van de afzonderlijke bedrijfsactiviteiten door de 2° l'exercice des activités d'entreprise distinctes par les époux ne
echtgenoten geeft geen aanleiding tot een overeenkomst van overdracht, donne pas lieu à une convention de transfert, de vente ou de location
verkoop of huur van goederen tussen de echtgenoten; de biens entre eux ;
3° de productiemiddelen van elk bedrijf, die eventueel onder de 3° les biens de production de chaque exploitation tombant
gemeenschap vallen, worden uitsluitend door de landbouwer van het éventuellement dans la communauté, sont utilisés exclusivement par
bedrijf in kwestie gebruikt. l'agriculteur de l'exploitation concernée.

Art. 5.Een landbouwer kan zijn productiemiddelen alleen op autonome

Art. 5.Un agriculteur ne peut gérer ses biens de production de façon

wijze beheren als de volgende zaken administratief aangetoond kunnen autonome que lorsque les choses suivantes peuvent être démontrées
worden: administrativement :
1° de identificatie van de landbouwer op basis van het 1° l'identification de l'agriculteur sur la base du numéro
ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen en de d'entreprise dans la Banque-Carrefour des Entreprises et
identificatie op basis van het landbouwernummer uit de databank van de l'identification sur la base du numéro d'agriculteur dans la base de
bevoegde instantie stemmen overeen;
2° de activiteit die aan het ondernemingsnummer, vermeld in het eerste données de l'instance compétente, concordent ;
lid, gekoppeld is, heeft betrekking op een landbouwactiviteit die 2° l'activité liée au numéro d'entreprise visé à l'alinéa premier,
overeenstemt met de werkelijke bedrijfsvoering; porte sur une activité agricole correspondant à la gestion réelle de
3° het bankrekeningnummer van de landbouwer in kwestie staat alleen op l'exploitation ; 3° le numéro de compte bancaire de l'agriculteur en question est
naam van die landbouwer; uniquement écrit au nom de cet agriculteur ;
4° de inkomsten van de landbouwactiviteiten van de landbouwer zijn 4° les revenus des activités agricoles de l'agriculteur sont admis
opgenomen in de belastingaangifte van de landbouwer in kwestie; dans la déclaration d'impôt de l'agriculteur en question ;
5° de facturen hebben betrekking op de landbouwer in kwestie; 5° les factures portent sur l'agriculteur en question ;
6° de land- of tuinbouwactiviteit is in de statuten vermeld als statutair doel, voor zover de ondernemingsvorm de opmaak van statuten verplicht. In het eerste lid, 1°, wordt verstaan onder landbouwernummer: het unieke nummer dat de bevoegde instantie gebruikt om een landbouwer te identificeren.

Art. 6.Als de landbouwactiviteiten van een landbouwer betrekking hebben op pluimvee, konijnen, varkens of kalveren, en de landbouwer in kwestie beschikt over een integratieovereenkomst met een andere landbouwer die voldoet aan de bepalingen, vermeld in de wet van 1

6° l'activité agricole ou horticole est mentionnée dans les statuts comme but statutaire, dans la mesure où la forme juridique de l'exploitation oblige l'établissement de statuts. A l'alinéa premier, 1°, on entend par numéro d'agriculteur : le numéro unique utilisé par l'instance compétente pour l'identification d'un agriculteur.

Art. 6.Si les activités agricoles d'un agriculteur ont trait aux volaille, lapins, porcs ou veaux, et si l'agriculteur en question dispose d'une convention d'intégration avec un autre agriculteur

april 1976 betreffende de verticale integratie in de sector van de remplissant les dispositions visées à la loi du 1er avril 1976
dierlijke productie, dan kunnen die landbouwers afwijken van het relative à l'intégration verticale dans le secteur de la production
autonoom beheer van productiemiddelen binnen de grenzen van de animale, ces agriculteurs peuvent déroger de la gestion autonome de
integratieovereenkomst. De voorwaarde van het autonoom beheer van de biens de production dans les limites de la convention d'intégration.
productiemiddelen, en de voorwaarde, vermeld in artikel 5, eerste lid, La condition de la gestion autonome des biens de production et la
5°, van dit besluit, zijn niet van toepassing op die landbouwers, op condition visée à l'article 5, alinéa premier, 5°, du présent arrêté,
voorwaarde dat de boekhouding van beide landbouwers de uitvoering van ne s'appliquent pas à ces agriculteurs, à condition que la
de integratieovereenkomst aantoont. comptabilité des deux agriculteurs démontre l'exécution de la
convention d'intégration.
HOOFDSTUK 4. - Controle op het autonome beheer en het niet-kunstmatig CHAPITRE 4. - Contrôle de la gestion autonome et de la création non
creëren van voorwaarden om voordeel te verkrijgen artificielle de conditions pour obtenir un avantage

Art. 7.De bevoegde instantie is belast met de controle op het naleven

Art. 7.L'instance compétente est chargée du contrôle du respect des

van de voorwaarden van het autonome beheer en het niet kunstmatig conditions de la gestion autonome et de la création non artificielle
creëren van de voorwaarden om voordeel te verkrijgen, vermeld in artikel 4, 5 en 6. de conditions pour obtenir un avantage, visées aux articles 4, 5 et 6.

Art. 8.Als bij de controle ter plaatse wordt vastgesteld dat het

Art. 8.S'il est constaté lors du contrôle sur place que la gestion

autonome beheer niet gerespecteerd wordt of dat er kunstmatig autonome n'est pas respectée ou que des conditions artificielles ont
voorwaarden zijn gecreëerd om voordeel te verkrijgen, wordt de été créées pour obtenir un avantage, l'enregistrement de l'agriculteur
registratie van de landbouwer in het GBCS geweigerd of ingetrokken, en dans le SIGC est refusé ou retiré, les paiements sont refusés ou
worden betalingen geweigerd of teruggevorderd en geen andere voordelen recouvrés et aucun autre avantage n'est accordé, conformément à
toegekend, conform artikel 60 van verordening (EU) nr. 1306/2013 en l'article 60 du Règlement (UE) n° 1306/2013 et à l'article 11, alinéa
artikel 11, lid 4, van verordening (EU) nr. 1307/2013. 4, du Règlement (UE) n° 1307/2013.
Een nieuwe aanvraag tot registratie in het GBCS van de landbouwer in Une nouvelle demande d'enregistrement dans le SIGC par l'agriculteur
kwestie wordt pas goedgekeurd als de landbouwer in kwestie de nodige en question n'est approuvée que lorsque celui-ci a pris les mesures
maatregelen heeft genomen om de productiemiddelen op autonome wijze te nécessaires pour gérer les biens de production de façon autonome et
beheren en als hij heeft aangetoond dat hij niet kunstmatig qu'il a démontré de ne pas avoir créer des conditions artificielles
voorwaarden heeft gecreëerd om voordeel te verkrijgen. pour obtenir un avantage.
HOOFDSTUK 5. - Overgangs- en opheffingsbepaling CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et abrogatoires

Art. 9.Het ministerieel besluit van 15 maart 2006 betreffende het

Art. 9.L'arrêté ministériel du 15 mars 2006 concernant la gestion

autonome beheer van land- en tuinbouwbedrijven en het kunstmatig autonome des exploitations agricoles et horticoles et la création
creëren van betalingsvoorwaarden, gewijzigd bij de ministeriële artificielle de conditions de paiement, modifié par les arrêtés
besluiten van 7 maart 2008 en 17 november 2008, wordt opgeheven. ministériels des 7 mars 2008 et 17 novembre 2008, est abrogé.

Art. 10.In afwijking van artikel 9 blijft het ministerieel besluit

Art. 10.Par dérogation à l'article 9, l'arrêté ministériel du 15 mars

van 15 maart 2006 betreffende het autonome beheer van land- en 2006 concernant la gestion autonome des exploitations agricoles et
tuinbouwbedrijven en het kunstmatig creëren van betalingsvoorwaarden horticoles et la création artificielle de conditions de paiement,
van toepassing op vaststellingen die gedaan zijn vóór de continue à s'appliquer aux constatations faites avant l'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit. vigueur du présent arrêté.
Brussel, 15 juni 2015. Bruxelles, le 15 juin 2015.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^