Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/06/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
15 JUNI 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 15 JUIN 2009. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1,
de artikelen 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et §
2005 en 27 december 2005 en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december décembre 2003 et 13 décembre 2006;
2006; Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins
begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake de santé et portant diverses dispositions en matière de santé,
gezondheid, artikel 69, derde lid; l'article 69, troisième alinéa;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
56, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 mei 2005 en artikel l'article 56, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 2005 et l'article
57, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 april 2009; 57, modifié par l'arrêté royal du 14 avril 2009;
Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 31 maart 2009; Vu la communication aux demandeurs le 31 mars 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2009;
2009; Overwegende dat door de Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord Considérant que le Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord
is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel
35bis, § 15, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, deuxième
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken akkoord indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de
dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn cette disposition législative, l'accord concerné est par conséquent
verleend; réputé avoir été donné;
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments
op 5 mei 2009; le 5 mai 2009;
Gelet op advies nr 46.664/1 van de Raad van State, gegeven op 28 mei Vu l'avis n° 46.664/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° in hoofdstuk I, wordt de inschrijving van de volgende 1° au chapitre Ier, l'inscription des spécialités suivantes est
specialiteiten vervangen als volgt : remplacée comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Brussel, 15 juni 2009. Bruxelles, le 15 juin 2009.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^