Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/01/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende maatregelen ter preventie van Afrikaanse varkenspest "
Ministerieel besluit houdende maatregelen ter preventie van Afrikaanse varkenspest Arrêté ministériel portant des mesures de prévention contre la peste porcine africaine
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
15 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit houdende maatregelen ter 15 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel portant des mesures de
preventie van Afrikaanse varkenspest prévention contre la peste porcine africaine
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108 ;
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
lid, 1° en 4°, artikel 9, 1°, 2°, 3° en 4°, artikel 9bis, vervangen 8, alinéa premier, 1° et 4°, l'article 9, 1°, 2°, 3° et 4°, l'article
bij de wet van 27 december 2005, artikel 15, 2°, gewijzigd bij de wet 9bis, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, l'article 15, 2°,
van 1 maart 2007, artikel 18 en artikel 18bis, eerste lid, ingevoegd modifié par la loi du 1er mars 2007, l'article 18 et l'article 18bis,
bij de wet van 29 december 1990 en gewijzigd bij de wet van 1 maart alinéa premier, inséré par la loi du 29 décembre 1990 et modifié par
2007; la loi du 1er mars 2007 ;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, l'article 4, §§ 1
§§ 1 en 2, en § 3, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 et 2, et § 3, modifié par les lois du 22 décembre 2003 et du 13 avril
april 2019, en artikel 5, tweede lid, 13°, vervangen bij de wet van 22 2019, et l'article 5, deuxième alinéa, 13°, remplacé par la loi du 22
december 2003; décembre 2003 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte contre la peste
bestrijding van Afrikaanse varkenspest, artikel 40; porcine africaine, article 40 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest; temporaires en vue de la lutte contre la peste porcine classique ;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 tot wijziging Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 modifiant l'arrêté
van het ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende tijdelijke ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures temporaires en vue
maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest; de la lutte contre la peste porcine classique ;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 november 2002 houdende Vu l'arrêté ministériel du 13 novembre 2002 portant des mesures
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest temporaires de lutte contre la peste porcine classique chez les
bij everzwijnen en ter bescherming van de varkensstapel tegen de sangliers et de protection du cheptel porcin contre l'introduction de
insleep van klassieke varkenspest door everzwijnen; la peste porcine classique par les sangliers ;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 september 2018 houdende Vu l'arrêté ministériel du 26 septembre 2018 portant des mesures
dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine ;
varkenspest; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2020 ;
november 2020; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité
overheid van 9 november 2020; fédérale du 9 novembre 2020 ;
Gelet op advies nr. 68.461 van de Raad van State, gegeven op 11 Vu l'avis n°. 68.461 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2021, en
januari 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Elke deelname van varkens aan een commerciële

Article 1er.§ 1. Toute participation de porcs à un rassemblement

verzameling bedoeld in bijlage II, punt B, van het koninklijk besluit commercial, visé à l'annexe II, point B, de l'arrêté royal du 10 juin
van 10 juni 2014 betreffende de voorwaarden voor het vervoer, het 2014 relatif aux conditions pour le transport, le rassemblement et le
verzamelen en het verhandelen van landbouwhuisdieren is verboden. commerce d'animaux agricoles, est interdite.
Elke deelname van varkens aan een niet-commerciële verzameling bedoeld Toute participation de porcs à un rassemblement non commercial, visé à
in bijlage II, punt A, van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 l'annexe II, point A, de l'arrêté royal du 10 juin 2014 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor het vervoer, het verzamelen en het conditions pour le transport, le rassemblement et le commerce
verhandelen van landbouwhuisdieren is verboden. d'animaux agricoles, est interdite.
§ 2. Paragraaf 1, lid 1, is niet van toepassing op het verzamelen van § 2. Le paragraphe 1er, alinéa premier, ne s'applique pas au
slachtvarkens bedoeld in artikel 49, punt iii), onder c, van het rassemblement de porcs de boucherie, visé à l'article 49, point iii),
koninklijk besluit van 10 juni 2014 betreffende de voorwaarden voor c, de l'arrêté royal du 10 juin 2014 relatif aux conditions pour le
het vervoer, het verzamelen en het verhandelen van landbouwhuisdieren. transport, le rassemblement et le commerce d'animaux agricoles.

Art. 2.De veehouder laat niemand in contact komen met varkens op zijn

Art. 2.L'éleveur ne laisse aucune personne entrer en contact avec les

bedrijf tenzij dit strikt noodzakelijk is voor een goede porcs de son exploitation, sauf si cela est strictement nécessaire
bedrijfsvoering. dans le cadre de la bonne gestion de l'exploitation.

Art. 3.Alle materiaal, voeder, machines en apparatuur dat met het

Art. 3.Le matériel, les aliments pour animaux, les machines et les

virus van Afrikaanse varkenspest verontreinigd zou kunnen zijn, mag appareils susceptibles d'être contaminés par le virus de la peste
niet op een varkensbeslag worden binnengebracht. porcine africaine ne peuvent pas être introduits dans un troupeau

Art. 4.Onverminderd de aangifteplicht bedoeld in artikel 3 van het

porcin.

Art. 4.Sans préjudice de la notification obligatoire visée à

koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van l'article 3 de l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la lutte
contre la peste porcine africaine, un éleveur ne peut mettre en place
Afrikaanse varkenspest, mag een veehouder geen enkele medische le moindre traitement médical au sein d'un groupe de porcs malades
behandeling instellen bij een groep zieke varkens zonder eerst een sans faire préalablement appel à un vétérinaire agrée, qui établira un
erkende dierenarts te ontbieden die een diagnose stelt en monsters diagnostic et prélèvera des échantillons en vue de leur analyse du
neemt voor onderzoek op Afrikaanse varkenspest overeenkomstig de point de vue de la peste porcine africaine, conformément aux
instructies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de instructions de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Voedselketen. Alimentaire.

Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 september 1990

Art. 5.Dans l`article 1er de l'arrêté ministériel du 6 septembre 1990

houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke portant des mesures temporaires en vue de la lutte contre la peste
varkenspest wordt paragraaf 1, vervangen bij het ministerieel besluit porcine classique, le paragraphe 1 remplacé par l'arrêté ministériel
van 22 oktober 1997, opgeheven. du 22 octobre 1997 est abrogé.

Art. 6.In het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 tot wijziging

Art. 6.Dans l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 modifiant

van het ministerieel besluit van 6 september 1990 houdende tijdelijke l'arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures
maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest, worden de temporaires en vue de la lutte contre la peste porcine classique, les
bepalingen in artikel 1 vanaf het lid beginnende met de woorden dispositions de l'article 1er sont abrogées à partir de l'alinéa
"Ontheffing op het verzamelingsverbod" en tot het einde van dit commençant par les mots « Une dérogation à l'interdiction de
artikel 1, opgeheven. rassemblement » et ce jusqu'à la fin de cet article 1er.

Art. 7.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 13 november 2002

Art. 7.L'article 4 dans l'arrêté ministériel du 13 novembre 2002

houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine
varkenspest bij everzwijnen en ter bescherming van de varkensstapel classique chez les sangliers et de protection du cheptel porcin contre
tegen de insleep van klassieke varkenspest door everzwijnen, gewijzigd l'introduction de la peste porcine classique par les sangliers,
bij de ministeriële besluiten van 13 februari 2003, 30 oktober 2003 en modifié par les arrêtés ministériels des 13 février 2003, 30 octobre
15 januari 2004, wordt opgeheven. 2003 et 15 janvier 2004 est abrogé.

Art. 8.Het ministerieel besluit van 26 september 2018 houdende

Art. 8.L'arrêté ministériel du 26 septembre 2018 portant des mesures

dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine,
varkenspest, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8 februari modifié par les arrêtés ministériels du 8 février 2019 et du 22 mai
2019 en 22 mei 2019, wordt opgeheven. 2019, est abrogé.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 15 januari 2021. Bruxelles, le 15 janvier 2021.
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^