Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van kind- en ouderactiviteiten voor lokale armoedebestrijding | Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement d'activités enfants-parents pour la lutte locale contre la pauvreté |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 15 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van kind- en ouderactiviteiten voor lokale armoedebestrijding DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 15 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement d'activités enfants-parents pour la lutte locale contre la pauvreté LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot de oprichting van het | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin »' (Enfance |
et Famille), l'article 8, § 2 et l'article 12 ; | |
Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien | |
Gezin, artikel 8, § 2 en artikel 12; Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van | préventif aux familles, l'article 8, alinéa 3, et l'article 9, alinéa 2 ; |
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8, derde lid, en 9, tweede | |
lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de | du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, 50, 53, 54, 81 en 90; | préventif aux familles, les articles 27, 38, 39, 50, 53, 54, 81 et 90 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 novembre 2017 ; |
november 2017, Gelet op het advies 62.547/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 62.547/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2017, en |
december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van 28 maart 2014: het besluit van de Vlaamse regering van | 1° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 | mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant |
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; | organisation du soutien préventif aux familles ; |
2° kind- en ouderactiviteiten voor lokale armoedebestrijding: een | 2° activités enfants-parents pour la lutte locale contre la pauvreté : |
aanbod dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2 tot en met | une offre qui répond aux conditions, visées aux articles 2 à 13, et |
13, en uitgevoerd wordt door een organisator die erkend wordt voor de | qui est réalisée par un organisateur agréé pour l'exécution d'une |
uitvoering van een laagdrempelig, ambulant aanbod preventieve | offre ambulatoire de soutien préventif aux familles, accessible à |
gezinsondersteuning voor aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen | tous, pour des futures familles et des familles avec enfants, telle |
als vermeld in artikel 44 van het besluit van 28 maart 2014; | que visée à l'article 44 de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
3° kinderopvang met plussubsidie: een kinderopvanglocatie met | 3° accueil d'enfants avec subvention supplémentaire : un emplacement |
d'accueil d'enfants avec des places d'accueil d'enfants pour | |
kinderopvangplaatsen waarvoor een organisator van kinderopvang als | lesquelles un organisateur d'un accueil d'enfants tel que visé à |
vermeld in artikel 2, 4° van het decreet van 20 april 2012 houdende de | l'article 2, 4°, du décret du 20 avril 2012 portant organisation de |
organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, de plussubsidie | l'accueil de bébés et de bambins, reçoit la subvention supplémentaire |
van het agentschap ontvangt voor de specifieke dienstverlening, | de l'agence pour les services spécifiques, visés aux articles 38 et 39 |
vermeld in artikel 38 en 39 van het subsidiebesluit van 22 november | de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 ; |
2013; 4° KOALA: een lokaal geïntegreerd aanbod van kind- en | 4° KOALA : une offre intégrée locale d'activités enfants-parents pour |
ouderactiviteiten voor lokale armoedebestrijding in combinatie met | la lutte locale contre la pauvreté en combinaison avec l'accueil |
kinderopvang met plussubsidie, dat verankerd is in een Huis van het | d'enfants avec subvention supplémentaire, qui est ancrée dans une |
Kind. | Maison de l'Enfant. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning | CHAPITRE 2. - Agrément |
Afdeling 1. - Doelgroep | Section 1re. - Groupe-cible |
Art. 2.KOALA, met inbegrip van de kind- en ouderactiviteiten voor |
Art. 2.KOALA, y compris les activités enfants-parents pour la lutte |
lokale armoedebestrijding, richt zich tot aanstaande gezinnen en | locale contre la pauvreté, s'adresse aux futures familles et aux |
gezinnen met kinderen die zich in een maatschappelijk kwetsbare | familles avec enfants qui se trouvent dans une position socialement |
positie bevinden, in de voorschoolse periode. | vulnérable, en période préscolaire. |
Afdeling 2. - Werking | Section 2. - Fonctionnement |
Art. 3.De organisator van kind- en ouderactiviteiten voor lokale |
Art. 3.L'organisateur d'activités enfants-parents pour la lutte |
armoedebestrijding geeft uitvoering aan al de opdrachten, vermeld in | locale contre la pauvreté donne exécution à toutes les missions, |
artikel 44, tweede lid, van het besluit van 28 maart 2014, en streeft | visées à l'article 44, alinéa 2, de l'arrêté du 28 mars 2014, en |
daarbij al de doelstellingen, vermeld in artikel 45 van het voormelde | poursuivant tous les objectifs, visés à l'article 45 de l'arrêté |
besluit, na. | précité. |
Art. 4.Voor de realisatie van de opdrachten, vermeld in artikel 44, |
Art. 4.Pour la réalisation des missions, visées à l'article 44, |
tweede lid, 1°, a) tot en met c), van het besluit van 28 maart 2014, | alinéa 2, 1°, a) à c) inclus, de l'arrêté du 28 mars 2014, |
voorziet de organisator in twee functies: | l'organisateur prévoit deux fonctions : |
1° een medewerker met agogische competenties; | 1° un collaborateur ayant des compétences agogiques ; |
2° een medewerker met pedagogische competenties kinderopvang. Beide functies zijn op wekelijkse basis voldoende beschikbaar en gelijktijdig inzetbaar. Art. 5.De organisator van kind- en ouderactiviteiten voor lokale armoedebestrijding voorziet in de ondersteuning van de gezinnen, vermeld in artikel 2, door middel van een geïntegreerd aanbod van ontmoeting, themagerichte groepsactiviteiten, taalstimulering, met inbegrip van oefenmogelijkheden Nederlands als het gaat over meertalige ouders, en opvang van kinderen. De medewerker met agogische competenties staat in voor de begeleiding van het geïntegreerde aanbod voor de aanwezige ouders en andere opvoedingsverantwoordelijken. De medewerker met pedagogische competenties kinderopvang organiseert een aanbod voor de aanwezige kinderen en creëert een rijke leefomgeving voor de kinderen, zodat ze ervaringen kunnen opdoen in de essentiële levensdomeinen, namelijk identiteitsontwikkeling, communicatie en expressie, lichaam en beweging, en exploratie van de wereld. |
2° un collaborateur ayant des compétences pédagogiques en matière d'accueil d'enfants. Les deux fonctions sont suffisamment disponibles et simultanément employables sur une base hebdomadaire. Art. 5.L'organisateur d'activités enfants-parents pour la lutte locale contre la pauvreté prévoit le soutien des familles, visé à l'article 2, au moyen d'une offre intégrée de rencontre, d'activités thématiques en groupe, de stimulation linguistique, y compris des possibilités d'exercice du néerlandais lorsqu'il s'agit de parents polyglottes, et d'accueil d'enfants. Le collaborateur ayant des compétences agogiques assure l'accompagnement de l'offre intégrée pour les parents et les autres responsables de l'éducation présents. Le collaborateur ayant des compétences pédagogiques en matière d'accueil d'enfants organise une offre pour les enfants présents et crée un environnement de vie riche pour les enfants, de sorte qu'ils peuvent acquérir des expériences dans les domaines essentiels de la vie, à savoir le développement de l'identité, la communication et l'expression, le corps et l'exercice, et l'exploration du monde. |
Art. 6.Het aanbod, vermeld in artikel 5, wordt georganiseerd op een |
Art. 6.L'offre, visée à l'article 5, est organisée à un ou plusieurs |
of meer locaties die goed bereikbaar, uitnodigend en herkenbaar zijn. | emplacements qui sont bien accessibles, accueillants et reconnaissables. |
Art. 7.De organisator van kind- en ouderactiviteiten voor lokale armoedebestrijding leidt vanuit zijn eigen aanbod actief toe naar andere ondersteunende activiteiten en aanbodsvormen, en biedt informatie over de ondersteunende maatregelen die aanwezig zijn in het Huis van het Kind of daarbuiten. De organisator van kind- en ouderactiviteiten voor lokale armoedebestrijding werkt samen met de organisator van kinderopvang met plussubsidie die, binnen het Huis van het Kind, mee KOALA realiseert. De samenwerking is er in functie van het realiseren van pedagogische en professionele continuïteit. Art. 8.De organisator van kind- en ouderactiviteiten voor lokale armoedebestrijding vertrekt vanuit een participatieve benadering. Dat houdt in dat de gezinnen betrokken zijn bij de ontwikkeling, de |
Art. 7.L'organisateur d'activités enfants-parents pour la lutte locale contre la pauvreté oriente activement, sur la base de sa propre offre, vers d'autres activités et formes d'offre d'appui, et fournit des informations sur les mesures d'appui présentes dans la Maison de l'Enfant ou ailleurs. L'organisateur d'activités enfants-parents pour la lutte locale contre la pauvreté collabore avec l'organisateur d'accueil d'enfants avec subvention supplémentaire qui participe à la réalisation de KOALA au sein de la Maison de l'Enfant. La collaboration est organisée en fonction de la réalisation de la continuité pédagogique et professionnelle. Art. 8.L'organisateur d'activités enfants-parents pour la lutte locale contre la pauvreté se base sur une approche participative. Cela implique que les familles sont associées au développement, à |
uitwerking, de uitvoering en de evaluatie van het globale aanbod. | l'élaboration, à l'exécution et à l'évaluation de l'offre globale. |
Afdeling 3. - Kwaliteit | Section 3. - Qualité |
Art. 9.De organisator van kind- en ouderactiviteiten voor lokale |
Art. 9.L'organisateur d'activités enfants-parents pour la lutte |
armoedebestrijding hanteert gezinsvriendelijke openingstijden, met | locale contre la pauvreté prévoit des heures d'ouverture adaptées aux |
voldoende spreiding en frequentie. | familles, avec suffisamment d'étalement et de fréquence. |
Art. 10.De organisator van kind- en ouderactiviteiten voor lokale |
Art. 10.L'organisateur d'activités enfants-parents pour la lutte |
armoedebestrijding waakt erover dat de deelname aan de dienstverlening | locale contre la pauvreté veille à ce que la participation aux |
vrijwillig is. | services soit volontaire. |
Art. 11.De organisator van kind- en ouderactiviteiten voor lokale |
Art. 11.L'organisateur d'activités enfants-parents pour la lutte |
armoedebestrijding neemt actief deel aan het begeleidingstraject dat | locale contre la pauvreté participe activement au trajet |
het agentschap in het kader van KOALA organiseert. | d'accompagnement organisé par l'agence dans le cadre de KOALA. |
Afdeling 4. - Werkingsgebied | Section 4. - Zone d'action |
Art. 12.§ 1. Het werkingsgebied van KOALA kan intragemeentelijk of |
Art. 12.§ 1er. La zone d'action de KOALA peut prendre une forme |
gemeentelijk vormgegeven worden en valt binnen het werkingsgebied van | intracommunale ou communale et relève de la zone d'action de la Maison |
het Huis van het Kind. | de l'Enfant. |
§ 2. In het werkingsgebied van KOALA is de beoogde doelgroep, vermeld | § 2. Dans la zone d'action de KOALA, le groupe-cible envisagé, visé à |
in artikel 2, voldoende aanwezig. Dat is het geval als aan de volgende | l'article 2, est suffisamment présent. C'est le cas si les deux |
twee voorwaarden is voldaan: | conditions suivantes sont remplies : |
1° in het werkingsgebied worden jaarlijks gemiddeld minimaal dertig | 1° dans la zone d'action, une moyenne annuelle d'au moins trente |
kinderen geboren in kansarmoede. Dat gemiddelde wordt berekend op | enfants sont nés en situation défavorisée. Cette moyenne est calculée |
basis van de kansarmoede-index van Kind en Gezin van de twee jaren die | sur la base de l'indice de défavorisation de « Kind en Gezin » des |
aan het jaar voorafgaan waarin het agentschap een aanvraagoproep als | deux années précédant l'année pendant laquelle l'agence publie un |
vermeld in artikel 51 van het besluit van 28 maart 2014 publiceert. Er | appel de demande tel que visé à l'article 51 de l'arrêté du 28 mars |
moet in minstens één van die twee jaren een minimum van gemiddeld | 2014. Pendant au moins une des deux années, une moyenne d'au moins |
dertig kinderen geboren zijn in kansarmoede; | trente enfants doivent être nés en situation défavorisée ; |
2° in het werkingsgebied bedraagt de kansarmoede-index van Kind en | 2° dans la zone d'action, l'indice de défavorisation de « Kind en |
Gezin minstens 10% in minstens één van de twee jaren die aan het jaar | Gezin » s'élève à au moins 10% pendant au moins une des deux années |
voorafgaan waarin het agentschap de aanvraagoproep publiceert. | précédant l'année pendant laquelle l'agence publie l'appel de demande. |
Afdeling 5. - Rapportage en opvolging | Section 5. - Rapports et suivi |
Art. 13.Met het oog op de opvolging en de evaluatie definieert de |
Art. 13.En vue du suivi et de l'évaluation, l'organisateur |
organisator van kind- en ouderactiviteiten voor lokale | d'activités enfants-parents pour la lutte locale contre la pauvreté |
armoedebestrijding bij de aanvraag van de erkenning inspannings- en | définit des engagements d'effort et de résultat lors de la demande de |
resultaatsverbintenissen. | l'agrément. |
De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 en artikel 54 van het | Les rapports annuels, visés aux articles 39 et 54 de l'arrêté du 28 |
besluit van 28 maart 2014, heeft betrekking op de volgende categorieën van gegevens: | mars 2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes : |
1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit; | 1° le type, la fréquence et la répartition de chaque activité ; |
2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief; | 2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif |
3° de voortgang van de inspannings- en resultaatsverbintenissen; | ; 3° le progrès des engagements d'effort et de résultat ; |
4° indicatoren die de impact monitoren op de leefsituatie en omgeving | 4° les indicateurs assurant le monitoring de l'impact sur la situation |
van gezinnen, op hulpbronnen en partners, en op de mate waarin | de vie et l'environnement des familles, sur les ressources et les |
gezinnen greep hebben op hun ondersteuning. | partenaires, et sur la mesure dans laquelle les familles ont prise sur |
Het agentschap werkt, in overleg met het werkveld, de nadere | leur soutien. En concertation avec le terrain, l'agence élabore les directives plus |
richtlijnen uit. | détaillées. |
HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring | CHAPITRE 3. - Subventionnement |
Art. 14.Binnen de beschikbaarheid van de begrotingskredieten bedraagt |
Art. 14.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
montant de subvention pour une offre agréée d'activités | |
het subsidiebedrag voor een erkend aanbod kind- en ouderactiviteiten | enfants-parents pour la lutte locale contre la pauvreté s'élève à |
voor lokale armoedebestrijding 51.000,00 euro (eenenvijftigduizend | 51.000,00 euros (cinquante et un mille euros), majoré d'un montant |
euro), vermeerderd met een variabel bedrag, tot een plafond van | variable, jusqu'à un plafond de 56.000 euros au maximum (cinquante-six |
maximaal 56.000 euro (zesenvijftigduizend euro) op jaarbasis. | mille euros) sur une base annuelle. |
Voor de berekening van het variabele bedrag, vermeld in het eerste | Pour le calcul du montant variable, visé à l'alinéa premier, un |
lid, geldt een basisbedrag van 2,00 euro per minderjarige in het | montant de base de 2,00 euros est d'application par mineur dans la |
werkingsgebied van het aanbod kind- en ouderactiviteiten voor lokale | zone d'action de l'offre d'activités enfants-parents pour la lutte |
armoedebestrijding. Het variabele bedrag wordt nog vermeerderd met 2 | locale contre la pauvreté. Le montant variable est encore majoré de 2 |
euro per minderjarige vermenigvuldigd met 20% van de indicator voor | euros par mineur multiplié par 20% de l'indicateur pour les mineurs |
minderjarigen in een kansarm gezin. | dans une famille défavorisée. |
In een gemeente waar er jaarlijks gemiddeld zestig of meer kinderen in | Dans une commune où une moyenne annuelle de soixante ou plus enfants |
kansarmoede worden geboren, kan maximaal tweemaal het subsidiebedrag, | sont nés en situation défavorisée, au maximum deux fois le montant de |
vermeld in het eerste lid, toegekend worden. | subvention, visé à l'alinéa 1er, peut être accordé. |
HOOFDSTUK 4. - Procedures | CHAPITRE 4. - Procédures |
Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag | Section 1. - Demande d'agrément |
Art. 15.De erkenningsaanvraag voor kind- en ouderactiviteiten voor |
Art. 15.La demande d'agrément pour des activités enfants-parents pour |
lokale armoedebestrijding bevat de volgende gegevens: | la lutte locale contre la pauvreté contient les données suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator; | 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het | 3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 26, 2°, de |
besluit van 28 maart 2014; | l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan zal worden aan de | 4° une description de la manière dont il sera répondu aux conditions, |
voorwaarden, vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 | visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
maart 2014; 5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan zal worden aan artikel | 5° une description de la manière dont il sera répondu aux articles 4, |
4, 5 en 8 van dit besluit; | 5 et 8 du présent arrêté ; |
6° een voorstel van inspannings- en resultaatsverbintenissen waartoe | 6° une proposition d'engagements d'effort et de résultat auxquels |
de organisator zich engageert. | l'organisateur s'engage. |
Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée |
lid, een sjabloon ter beschikking. | à l'alinéa premier. |
Afdeling 2. - Subsidieaanvraag | Section 2. - Demande de subvention |
Art. 16.De subsidieaanvraag voor kind- en ouderactiviteiten voor |
Art. 16.La demande de subvention pour des activités enfants-parents |
lokale armoedebestrijding bevat de volgende gegevens: | pour la lutte locale contre la pauvreté contient les données suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator; | 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° als de organisator een feitelijke vereniging is: de identificatie- | 3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als | d'identification et de contact du représentant qui recevra la |
ontvanger van de subsidie; | subvention ; |
4° een begroting. | 4° un budget. |
Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention, |
lid, een sjabloon ter beschikking. | visée à l'alinéa premier. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition finale |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2017. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017. |
Brussel, 15 januari 2018. | Bruxelles, le 15 janvier 2018. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |