Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/02/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen IV en V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen IV en V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
15 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen 15 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de
IV en V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article
op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les
2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; Chaîne alimentaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment
organismen, inzonderheid op artikel 23; l'article 23;
Overwegende Richtlijn 2006/14/EG van de Commissie van 6 februari 2006 Considérant la Directive 2006/14/CE de la Commission du 6 février 2006
tot wijziging van bijlage IV bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad modifiant l'annexe IV de la Directive 2000/29/CE du Conseil concernant
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de les mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre
producten schadelijke organismen; leur propagation à l'intérieur de la Communauté;
Gelet op het advies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van Vu l'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
de Voedselketen van 9 februari 2006; alimentaire du 9 février 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la
de Richtlijn 2006/14/EG van de Commissie van 6 februari 2006 tot Directive 2006/14/CE de la Commission du 6 février 2006 modifiant
wijziging van bijlage IV bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad l'annexe IV de la Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre
producten schadelijke organismen, leur propagation à l'intérieur de la Communauté,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bijlage IV, deel A, rubriek I, van het koninklijk besluit

Article 1er.L'annexe IV, partie A, chapitre I, de l'arrêté royal du

van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux
plantaardige producten schadelijke organismen, wordt als volgt végétaux et aux produits végétaux, est modifié comme suit :
gewijzigd : 1° in punt 2 wordt het laatste lid van de rechterkolom vervangen door 1° au point 2, le dernier alinéa de la colonne de droite est remplacé
de volgende tekst : « Het eerste streepje, waarin wordt bepaald dat par le texte suivant : « Le premier tiret, qui dispose que les
verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat van matériaux d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois
bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1 januari 2009. Dit lid rond écorcé, ne s'applique qu'à compter du 1er janvier 2009. Le
wordt opnieuw bekeken vóór 1 september 2007. »; présent alinéa est réexaminé au plus tard le 1er septembre 2007. »;
2° in punt 8 wordt het laatste lid van de rechterkolom vervangen door 2° au point 8, le dernier alinéa de la colonne de droite est remplacé
de volgende tekst : « De eerste regel onder punt a), waarin wordt par le texte suivant : « Le point a), première ligne, qui dispose que
bepaald dat verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van les matériaux d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de
rondhout dat van bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1 bois rond écorcé, ne s'applique qu'à compter du 1er janvier 2009. Le
januari 2009. Dit lid wordt opnieuw bekeken vóór 1 september 2007. »; présent alinéa est réexaminé au plus tard le 1er septembre 2007. »;
3° in punt 37 van de Franse tekst wordt in de rechterkolom het 3° au point 37 du texte français, dans la colonne de droite, le point
volgende punt toegevoegd : « c) dans le cas des végétaux en cultures suivant est ajouté : « c) dans le cas des végétaux en cultures
tissulaires, que ces derniers proviennent de plants satisfaisant aux tissulaires, que ces derniers proviennent de plants satisfaisant aux
exigences visées aux points a) et b). ». exigences visées aux points a) et b). ».

Art. 2.In bijlage V, deel B, rubriek I, punt 2, vijfde streepje, van

Art. 2.A l'annexe V, partie B, chapitre I, point 2, cinquième tiret,

hetzelfde besluit wordt in de Franse tekst het woord « Hypericum L. » du même arrêté, dans le texte français le terme « Hypericum L. » est
ingevoegd tussen « Eryngium L. » en « Lisianthus L. ». inséré entre "Eryngium L. » et « Lisianthus L. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 2006.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 2006.

Brussel, 15 februari 2006. Bruxelles, le 15 février 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^