Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake internationalisering van de ondernemingen, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van het hoofdstuk 1 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière d'Internationalisation des entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution du chapitre 1er du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
15 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 15 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende gedeeltelijke | du 4 avril 2019 portant exécution partielle, en matière |
uitvoering, inzake internationalisering van de ondernemingen, van het | d'Internationalisation des entreprises, de l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende | wallon du 23 février 2017 portant exécution du chapitre 1er du décret |
uitvoering van het hoofdstuk 1 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio De Minister van Economie, | du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van | Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un |
steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, de | une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille |
artikelen 1, § 3, 1°, 3° en 4°, 2, eerste lid, 6, § 1, derde lid, en § | intégré, les articles 1er, § 3, 1°, 3° et 4°, 2, alinéa 1er, 6, § 1er, |
2, lid 1 en 2, 1° en 2°, 7, § 1, eerste lid, en § 2, lid 1 en 3, 1° en | alinéa 3, et § 2, alinéas 1er et 2, 1° et 2°, 7, § 1er, alinéa 1er, et |
2°, 9, § 1, eerste lid 1, en § 2, 10, § 2, lid 1 en 2, en § 3, eerste | § 2, alinéas 1er et 3, 1° et 2°, 9, § 1er, alinéa 1er, et § 2, 10, § |
lid, 11, 12, 14, leden 1, 1°, 2°, 3°, 5° en 6°, en 2, 37 en 38, tweede lid; | 2, alinéas 1er et 2, et § 3, alinéa 1er, 11, 12, 14, alinéas 1er, 1°, 2°, 3°, 5° et 6°, et 2, 37 et 38, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | exécution des chapitres 1, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 |
21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 5, 6 en 16; | authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 5, 6 et 16; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 april 2019 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 4 avril 2019 portant exécution partielle, |
gedeeltelijke uitvoering, inzake internationalisering van de | en matière d'Internationalisation des entreprises, de l'arrêté du |
ondernemingen, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari | Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres |
2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet | |
van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten | porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour |
ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot | rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, |
de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden | et constituant une banque de données de sources authentiques liées à |
is met die geïntegreerde portfolio; | ce portefeuille intégré; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het "Agence wallonne à | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Agence wallonne à |
l'Exportation et aux investissements étrangers", gegeven op 4 | l'exportation et aux investissements étrangers, donné le 4 septembre |
september 2020; | 2020; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2020; |
oktober 2020; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2020; |
december 2020; | |
Gelet op het rapport van 20 oktober 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 20 octobre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 5 dagen, gericht aan | Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State op 24 november 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, | d'Etat le 24 novembre 2020, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de COVID-19-pandemie de wereldeconomie een ernstige schok heeft bezorgd en dat de ondernemingen heden wereldwijd geconfronteerd worden met een uiterste moeilijke economische context met een aanzienlijke weerslag op de tewerkstellingsmogelijkheden; Overwegende dat de nieuwe ramingen, vanuit een geografisch oogpunt, hoewel de conjunctuur er voor alle grote regionale spelers erop achteruit is gegaan, erop wijzen dat de strengste daling plaatsvindt op beide Amerikaanse subcontinenten, in Europa en Centraal-Azië; Overwegende dat de Waalse exporterende ondernemingen de COVID-19 pandemie in alle hevigheid ondergaan: sluiting van de grenzen, uitvoerverbod voor sommige producten, een dalende vraag op de buitenlandse markten, een beperkte productie... en dat ze hun omzet drastisch zien dalen en hun marktaandelen in het buitenland, voor sommigen van hen, zien afnemen of verdwijnen; Overwegende dat de Waalse export in 2020 in sommige sectoren tot 18 % zou kunnen zakken en dat dit een verlies van zes tot negen miljard euro zou kunnen betekenen; Overwegende dat aangepaste responsen noodzakelijk zijn om de Waalse uitvoerende ondernemingen te bereiken en te ondersteunen met financiële steunmaatregelen die, om efficiënt te zijn, snel en soepel moeten zijn; Overwegende dat Waalse bedrijven in het kader van de heropleving van hun internationale activiteiten moeten kunnen genieten van doeltreffend, doelgericht en gepersonaliseerd advies, met name door gebruik te maken van de diensten van een gespecialiseerde externe | coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que la pandémie du COVID-19 constitue un choc majeur pour l'économie mondiale et que les entreprises du monde entier sont actuellement confrontées à un environnement économique extraordinairement difficile, avec des répercutions majeures sur les possibilités d'emploi; Considérant que d'un point de vue géographique, bien que la conjoncture se soit détériorée pour tous les grands ensembles régionaux, les nouvelles estimations indiquent que la plus forte chute se produit dans les Amériques, en Europe et Asie Centrale; Considérant que les entreprises exportatrices wallonnes sont frappées de plein fouet par la pandémie du COVID-19 : fermeture des frontières, interdiction d'exporter certains produits, baisse de la demande des marchés extérieurs, limitation de la production,... et qu'elles voient leur chiffre d'affaires diminuer drastiquement et leurs parts de marché à l'étranger, pour certaines d'entre-elles, décroitre ou disparaitre; Considérant que les exportations wallonnes pourraient enregistrer, en 2020, une chute atteignant jusqu'à 18 % dans certains secteurs et que cela pourrait représenter une perte entre six et neuf milliards d'euros; Considérant que des réponses adaptées sont nécessaires pour atteindre et soutenir les entreprises exportatrices wallonnes par des mesures d'aide financière qui, pour être efficaces, doivent être rapides et souples; Considérant que dans le cadre de la relance de leurs activités à l'international, les entreprises wallonnes devraient pouvoir bénéficier de conseils efficaces, ciblés et personnalisés, notamment par le recours aux services d'un prestataire externe spécialisé |
dienstverlener (hierna "Interim Export Manager" genoemd); | (ci-après, dénommé « Interim Export Manager »); |
Overwegende dat de toekenning van financiële steun ter dekking van een | Considérant que l'octroi d'une aide financière couvrant une partie du |
deel van de kosten van de diensten van deze "Interim Export Manager" | coût des prestations de cet " Interim Export Manager " permettrait de |
het mogelijk zou maken om aan deze verwachting te voldoen; | répondre à cette attente; |
Overwegende dat de "Interim Export Manager" zal worden belast met de | Considérant que l'« Interim Export Manager » sera chargé de structurer |
uitwerking van de internationale herstelstrategie van de onderneming, | la stratégie de relance à l'international de l'entreprise, de |
de prospectie van nieuwe landen of de terugwinning van marktaandelen | prospecter de nouveaux pays ou de récupérer des parts de marché |
die als gevolg van de pandemie verloren zijn gegaan; | perdues suite à la pandémie; |
Overwegende dat het "Agence wallonne à l'Exportation et aux | Considérant que l'Agence wallonne à l'exportation et aux |
investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en | investissements étrangers accorde, en application de l'arrêté |
Buitenlandse Investeringen) overeenkomstig het ministerieel besluit | |
van 4 april 2019, financiële steun toekent in de vorm van twee | ministériel du 4 avril 2019, des aides financières sous forme de deux |
specifieke cheques waarmee een deel van de kosten in verband met het | chèques spécifiques qui permettent de couvrir une partie des coûts |
gebruik van de diensten van gespecialiseerde externe dienstverleners | liés au recours aux services de prestataires externes spécialisés; |
kan worden gedekt; Overwegende dat de diensten van de "Interim Export Manager" niet specifiek worden gedekt door de twee bestaande cheques; Overwegende dat een derde afzonderlijke cheque, cheque "interim export manager" genoemd, derhalve tijdelijk moet worden ingevoerd voor de hele periode waarin de COVID-19-crisis rechtstreekse gevolgen zal hebben voor de Waalse exportbedrijven; Overwegende dat deze maatregel dringend uitgevoerd moet worden om onverwijld steun te kunnen verlenen aan Waalse internationaal actieve bedrijven die schade ondervinden als gevolg van de COVID-19-pandemie; | Considérant que les prestations de l'« Interim Export Manager » ne sont pas spécifiquement couvertes par les deux chèques existants; Considérant par conséquent qu'il y a lieu de créer temporairement, pendant toute la durée durant laquelle la crise du COVID-19 impactera directement les entreprises wallonnes exportatrices, un troisième chèque distinct, dénommé chèque « interim export manager "; Considérant qu'il est nécessaire de mettre en oeuvre cette mesure de manière urgente afin de soutenir rapidement les entreprises wallonnes engagées à l'international qui subissent des dommages liés à la pandémie du COVID-19; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, lid 2, van het ministerieel besluit van 4 |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 4 |
april 2019 houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake | avril 2019 portant exécution partielle, en matière |
internationalisering van de ondernemingen, van het besluit van de | d'Internationalisation des entreprises, de l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de | wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 |
hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende | du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un |
de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd | portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de |
steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote | projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des |
ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het | services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant |
ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een | une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille |
databank van authentieke bronnen die verbonden is met die | intégré, les modifications suivantes sont apportées : |
geïntegreerde portfolio, worden de volgende wijzigingen aangebracht; | |
1° het woord "twee" wordt door het woord "drie" vervangen; | 1° le mot « deux » est remplacé par le mot « trois »; |
2° er wordt een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt: | 2° il est inséré un 3°, rédigé comme suit : |
"3° de cheque "interim export manager". ». | « 3° le chèque « interim export manager ». ». |
Art. 2.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling 3, |
Art. 2.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré une section |
bevattende de artikelen 25/1 tot 25/7, ingevoegd, luidend als volgt: | 3, comportant les articles 25/1 à 25/7, rédigée comme suit : |
"Afdeling 3. Voorwaarden die eigen zijn aan de cheque "interim export | « Section 3. Conditions propres au chèque « interim export manager » |
manager" Art. 25/1.De in deze afdeling bedoelde steun wordt uitsluitend aan de |
Art. 25/1.L'aide visée par la présente section est octroyée au |
aanvrager verleend in het kader van het herstel van zijn | demandeur uniquement dans le cadre de la relance de ses activités à |
internationale activiteiten ten gevolge van de COVID-19-crisis. Hij | l'international suite à la crise du COVID-19. Elle est accordée dans |
wordt toegekend binnen de grenzen van de beschikbare | les limites des crédits budgétaires disponibles. |
begrotingskredieten. | |
Art. 25/2.Het maximum dagtarief voor de prestaties betreffende de in |
Art. 25/2.Le tarif journalier maximum pour les prestations relatives |
aanmerking komende kosten bedoeld in deze afdeling bedraagt 750 euro | aux coûts admissibles visés à la présente section est de 750 euros |
excl. BTW. | HTVA. |
Het percentage van de steun met betrekking tot de in aanmerking | |
komende kosten bedraagt 75 % voor de aanvrager. Zijn aandeel in de | Le pourcentage de l'aide relative aux coûts admissibles est de 75 % |
tenlasteneming van de in aanmerking komende kosten bedraagt 25 % . | pour le demandeur. Sa quote-part dans la prise en charge des coûts admissibles est de 25 % . |
De overheidssteun mag niet hoger zijn dan het plafond van 75.000 euro | L'intervention publique ne peut dépasser le plafond de 75.000 euros |
excl. BTW per onderneming over één jaar. | HTVA sur un an par entreprise. |
Art. 25/3.De dienstverleners voor de cheque "interim export manager" |
Art. 25/3.Les prestataires de services pour le chèque "interim export |
zijn de interim export managers. | manager" sont les interim export managers. |
De aanvrager mag maximaal 132 dagen ereloon van een interim export | Le demandeur ne peut obtenir plus de 132 jours d'honoraires d'un |
manager bemachtigen. | interim export manager. |
De diensten van de interim export manager worden volledig over een | Les prestations de l'interim export manager sont entièrement réalisées |
periode van één jaar verleend. | sur une période d'un an. |
Art. 25/4.De in aanmerking komende kosten in verband met de diensten |
Art. 25/4.Les coûts admissibles liés aux services de l'interim export |
van de interim export manager betreffen volgende elementen: | manager portent sur les éléments suivants : |
1° de structurering van de internationale herstelstrategie van de | 1° la structuration de la stratégie de relance à l'international du |
aanvrager; | demandeur; |
2° de prospectie in andere landen; | 2° la prospection de nouveaux pays; |
3° de terugwinning van verloren marktaandelen. | 3° la récupération des parts de marché perdues. |
Kosten in verband met andere soorten dienstverleningen of | Les coûts liés à d'autres types de prestation ou à des prestations |
dienstverleningen uitgevoerd buiten het kader van het herstel van de | réalisées en dehors du cadre de la relance des activités à |
internationale activiteiten van de aanvrager ten gevolge van de | l'international du demandeur suite à la crise du COVID-19 ne sont pas |
COVID-19-crisis, worden niet in aanmerking genomen. | pris en considération. |
Art. 25/5.Naast de in artikel 12, § § 1 en 2, bedoelde documenten |
Art. 25/5.Outre les documents visés à l'article 12, § § 1er et 2, la |
bevat de chequeaanvraag van de onderneming een beschrijving van de | demande de chèque de l'entreprise contient un descriptif de l'impact |
gevolgen van de COVID-19-crisis op haar internationale activiteiten. | de la crise du COVID-19 sur ses activités à l'international. |
Art. 25/6.De dienstverlener die gekozen is om de prestatie uit te |
Art. 25/6.Le prestataire de services choisi pour réaliser la |
voeren mag niet reeds voor de aanvrager hebben gewerkt in het kader | prestation ne peut avoir déjà travaillé pour le demandeur dans le |
van een andere door AWEX gesubsidieerde opdracht gedurende een door | cadre d'une autre mission subventionnée par l'AWEX durant une période |
AWEX bepaalde periode en die op de website van AWEX gepubliceerd is. | définie par l'AWEX et publiée sur son site internet. |
De opdrachten die vóór de inwerkingtreding van dit besluit door AWEX | Les missions subventionnées par l'AWEX avant l'entrée en vigueur du |
gesubsidieerd zijn, worden voor de toepassing van deze regel in | présent arrêté sont prises en compte pour l'application de cette |
aanmerking genomen. | règle. |
AWEX kan een afwijking van de regel bedoeld in het vorige lid | L'AWEX peut accorder une dérogation à la règle visée à l'alinéa |
toekennen indien er voor het project van de aanvrager geen andere | précédent s'il n'y a pas d'autres experts agréés disponibles pour le |
erkende beschikbare deskundigen zijn. | projet du demandeur. |
Art. 25/7.Een onderneming mag enkel éénmaal voor de in deze afdeling |
Art. 25/7.Une entreprise ne peut pas bénéficier plusieurs fois de |
bedoelde steun in aanmerking komen. ». | l'aide visée par la présente section. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Namen, 15 december 2020. | Namur, le 15 décembre 2020. |
W. BORSUS | W. BORSUS |