Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/12/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Domus Plus Services » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Domus Plus Services » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Domus Plus Services en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
15 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende de weigering van 15 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de
erkenning van « Domus Plus Services » VZW als plaatselijk initiatief l'ASBL Domus Plus Services en tant qu'initiative locale de
voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid développement de l'emploi
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur
en Wetenschappelijk Onderzoek, et de la Recherche scientifique,
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling financement des initiatives locales de développement de l'emploi et
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; des entreprises d'insertion;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion;
inschakelingsondernemingen;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour,
gewijzigd, artikel 5, 24° ; l'article 5, 24° ;
Gelet op het negatieve advies van het overlegplatform voor de sociale Vu l'avis défavorable de la plate-forme de concertation de l'économie
economie, gegeven op 21 november 2011; sociale, donné le 21 novembre 2011;
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale;
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; Considérant que l'association a sollicité une demande d'agrément en
Overwegende dat de vereniging een erkenning als plaatselijk initiatief tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, pour des
voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid heeft aangevraagd voor activités de titres-services et de garde malade;
haar dienstencheque- en ziekenoppasactiviteiten;
Overwegende dat krachtens artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3° de l'ordonnance du 18 mars
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le
en de inschakelingsondernemingen, een erkenning als plaatselijk bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de développement
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid slechts de l'emploi n'est possible que pour autant que, en moyenne annuelle,
mogelijk is voor zover gemiddeld jaarlijks 60 % van het totale bestand 60 % de l'effectif total du personnel d'exécution occupé se composent
van het uitvoerend personeel als werknemers van het doelpubliek te
werk gesteld wordt in de zin van de ordonnantie, met een minimum van de travailleurs du public cible au sens de ladite ordonnance, avec un
een voltijdse equivalent; minimum d'un équivalent temps plein;
Overwegende dat, in voorkomend geval, dit percentage slechts 40 % Considérant qu'en l'espèce, ce pourcentage n'atteint que 40 %, dans la
bedraagt, in zoverre dat voor 12 van de 20 werknemers die de vereniging heeft voorgesteld als deel uitmakend van het uitvoerend personeel, geen enkel bewijs geleverd werd dat ze tot de doelgroep behoren; Overwegende dat, gelet op de uiteenzetting hierboven, die voorwaarde niet vervuld is in de huidige stand van zaken; Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie zich vragen stelt, op het vlak van het productieproces, omtrent sommige arbeidscontracten van het omkaderingspersoneel die geen nacht- of weekendprestaties voorziet, terwijl de werking van het project precies op een permanente beschikbaarheid van de werknemer berust, 24 u. op 24 mesure où aucune preuve d'appartenance au public cible n'a été rapportée pour 12 travailleurs sur les 20 travailleurs présentés par l'association comme appartenant au personnel d'exécution; Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est pas remplie dans l'état actuel des choses; Considérant que la plate-forme de concertation de l'économie sociale a fait part de ses interrogations, au niveau du processus de production, par rapport à certains contrats de travail du personnel d'encadrement qui ne prévoient pas de prestations de nuit, ni le week-end, alors que le fonctionnement du projet repose précisément sur une disponibilité permanente, 24 h/24 h et 7j/7j des travailleurs; Qu'ainsi, sur les 20
en 7 dagen op 7; Dat alzo, op de 20 arbeidscontracten die binnen het contrats de travail s'inscrivant dans le cadre de l'article 60, § 7 de
kader vallen van artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, slechts 5 sociale, seuls 5 contrats prévoient une durée de travail de 37 heures
contracten een werkduur van 37 1/2 uur voorzien, verdeeld hetzij « in 30/semaine, répartie soit « en fonction de l'horaire en vigueur » soit
functie van de geldende uurregeling » hetzij « verdeeld over 5 dagen, « réparties sur 5 jours, selon l'horaire convenu »; qu'aucune
volgens de overeengekomen uurregeling »; dat evenwel geen enkele
precisering gegeven wordt wat betreft de « geldende » uurregeling précision n'est toutefois donnée quant à l'horaire « en vigueur » au
binnen de vereniging evenmin als wat de « overeengekomen uurregeling » sein de l'association ni même quant à l' « horaire convenu »;
betreft; Overwegende dat krachtens artikel 7 van die ordonnantie van 18 maart Considérant qu'en vertu de l'article 7 de ladite ordonnance du 18 mars
2004, de erkenningsaanvraag een financieel plan en een businessplan 2004, la demande d'agrément comporte un plan financier, ainsi qu'un
omvat; plan d'affaires;
Overwegende dat krachtens artikel 2, enig lid, 3° en 7°, van het Considérant qu'en vertu de l'article 2, alinéa unique, 3° et 7° dudit
gezegde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22
december 2004, de erkenningsaanvraag een beschrijving van de décembre 2004, la demande d'agrément comporte une description des
activiteiten bevat, alsook een uitvoerig businessplan voor het activités, ainsi qu'un plan d'affaires détaillé pour l'année civile
kalenderjaar dat volgt op het lopende boekjaar en een financieel plan suivant l'exercice en cours et un plan financier portant sur les trois
voor de drie komende jaren; années à venir;
Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vereniging, het Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, la
overlegplatform voor de sociale economie het virtueel faillissement plate-forme de concertation de l'économie sociale constate l'état de
faillite virtuelle de l'association qui subit une perte de 74.000
vaststelt van de vereniging die voor het jaar 2010 een verlies van euros pour l'année 2010 et mentionne des prévisions de pertes jusqu'en
74.000 euro lijdt en verliesvooruitzichten tot in 2014 vermeldt, op 2014, en manière telle que ces prévisions sont de nature à remettre en
dusdanige manier dat die vooruitzichten van die aard zijn dat zij de question la viabilité financière du projet;
financiële leefbaarheid van het project opnieuw in vraag stellen; Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est
Overwegende dat, gelet op de uiteenzetting hierboven, die voorwaarde pas remplie dans l'état actuel des choses;
niet vervuld is in de huidige stand van zaken; Considérant, enfin, que la plate-forme de concertation de l'économie
Overwegende ten slotte, dat het overlegplatform voor de sociale sociale a pointé un risque de confusion de patrimoine, et ce compte
economie gewezen heeft op een risico van verwarring van patrimonium en
dit, rekening houdend met het feit dat de zetel en de kantoren van de tenu du fait que le siège et les bureaux de l'association sont
vereniging identiek zijn aan de privéverblijfplaats van een van de identiques au domicile privé d'une des administratrices et d'un membre
bestuurders en van een lid van de vereniging; de l'association;
Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux
erkenningsvoorwaarden voldoet als plaatselijk initiatief voor de conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de
ontwikkeling van de werkgelegenheid, l'emploi,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk « Domus Plus Services Article unique. L'association sans but lucratif Domus Plus Services
» wordt niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de
van de werkgelegenheid. l'emploi.
Brussel, 15 december 2011. Bruxelles, le 15 décembre 2011.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x