← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | Arrêté ministériel agréant des agents désignés par les sociétés de gestion en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 15 DECEMBER 1997. - Ministerieel besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (1) De Minister van Justitie, | MINISTERE DE LA JUSTICE 15 DECEMBRE 1997. - Arrêté ministériel agréant des agents désignés par les sociétés de gestion en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (1) Le Ministre de la Justice, |
Gelet op artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende hat | Vu l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur |
et aux droits voisins; | |
auteursrecht en de naburige rechten; | Considérant qu'en vertu de l'article 74 précité, les agents désignés |
Overwegende dat krachtens voornoemd artikel 74, de door de | par des sociétés de gestion des droits sont autorisés par des sociétés |
beheersvennootschappen van rechten aangewezen personen, gemachtigd | de gestion des droits sont autorisés à procéder à la constatation, |
worden, over te gaan tot de vaststelling, tot het tegendeel bewezen | jusqu'à preuve du contraire, d'une représentation, d'une exécution, |
is, van een opvoering, uitvoering, reproductie of enig andere | d'une reproduction ou d'une exploitation quelconque, ainsi que celle |
exploitatie, alsook van een onjuiste verklaring over de opgevoerde, | de toute déclaration inexacte concernant les oeuvres représentées, |
uitgevoerde of gereproduceerde werken of over de ontvangsten; | exécutées ou reproduites ou concernant les recettes; |
Overwegende dat, in toepassing van artikel 74, de door de | Considérant qu'en application de l'article 74, les agents désignés par |
beheersvennootschappen van rechten aangewezen personen erkend moeten | les sociétés de gestion des droits doivent être agréés par le Ministre |
worden door de Minister die bevoegd is voor het auteursrecht; | qui a le droit d'auteur dans ses attributions; |
Overwegende dat de in dit besluit vermelde personen beschikken over de | Considérant que les personnes visées par le présent arrêté possèdent |
vereiste professionele betrouwbaarheid en ervaring om de | l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate |
vaststellingen voorzien bij artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 | pour effectuer les constatations prévues à l'article 74 de la loi du |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, te verrichten, | 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni |
Article 1er.Sont agréées en application de l'article 74 de la loi du |
1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten voor de | 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins pour la |
beheersvennootschap van de rechten « Multimedia Maatschappij van de | société de gestion des droits « Société Multimédia des Auteurs des |
Auteurs van de Visuele Kunsten (SOFAM) » erkend : | Arts visuels (SOFAM) » : |
- Mevr. Myriam Wauters, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem; | - Mme Myriam Wauters, domiciliée à 1970 Wezembeek-Oppem; |
- Mevr. Martine Van Tomme, wonende te 2590 Berlaar. | - Mme Martine Van Tomme, domiciliée à 2590 Berlaar. |
Art. 2.Artikel 1, 2° van het ministerieel besluit van 9 april 1996 |
Art. 2.L'article 1er, 2° de l'arrêté ministériel du 9 avril 1996 |
besluit tot erkenning van de door beheersvennootschappen aangewezen | agréant des agents désignés par les sociétés de gestion, en |
personen, in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 | application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wordt geschrapt. | droit d'auteur et aux droits voisins est supprimé. |
Brussel, 15 december 1997. | Bruxelles, le 15 décembre 1997. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige | Loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
rechten (Belgisch Staatsblad van 27 juli 1994, err. Belgisch | (Moniteur belge du 27 juillet 1994, err. Moniteur belge du 22 novembre |
Staatsblad van 22 november 1994) gewijzigd bij de wet van 3 april 1995 | 1994) modifiée par la loi du 3 avril 1995 (Moniteur belge du 29 avril |
(Belgisch Staatsblad van 29 april 1995). | 1995). |