Ministerieel besluit houdende toekenning van de erkenning van de inrichting "Vom Valenhaus" gelegen te Verdunstraat 630, te 1130 Brussel als hobbykwekerij van honden aan de heer Valeanu Caius Richard in toepassing van de wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | Arrêté ministériel octroyant l'agrément de l'établissement « Vom Valenhaus », sis rue de Verdun 630, à 1130 Bruxelles comme élevage amateur de chiens à Monsieur Valeanu Caius Richard en application de la loi relative à la protection et au bien-être des animaux |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 APRIL 2018. - Ministerieel besluit houdende toekenning van de | 15 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel octroyant l'agrément de |
erkenning van de inrichting "Vom Valenhaus" gelegen te Verdunstraat 630, te 1130 Brussel als hobbykwekerij van honden aan de heer Valeanu Caius Richard in toepassing van de wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren De staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk gewest belast met Ontwikkelingssamenwerking, Verkeersveiligheidsbeleid, Gewestelijke en gemeentelijke Informatica en Digitalisering, Gelijkekansenbeleid en Dierenwelzijn, | l'établissement « Vom Valenhaus », sis rue de Verdun 630, à 1130 Bruxelles comme élevage amateur de chiens à Monsieur Valeanu Caius Richard en application de la loi relative à la protection et au bien-être des animaux La secrétaire d'Etat à la région de Bruxelles-Capitale chargée de la Coopération au Développement, de la Sécurité routière, de l'Informatique régionale et communale et de la Transition numérique, de l'Egalité des Chances et du Bien-être animal, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, zoals gewijzigd; | bruxelloises, telle que modifiée; |
Gelet op de wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14/08/1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, in het bijzonder op artikel 5; | animaux, notamment l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende | Vu l'arrêté royal du 27/04/2007 portant les conditions d'agrément des |
erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden | établissements pour animaux et portant les conditions de |
inzake de verhandeling van dieren, in het bijzonder op de artikelen | commercialisation des animaux, notamment les articles 1bis et 2; |
1bis en 2; Gelet op het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering van | Vu l'arrêté du gouvernement de la région de Bruxelles-capitale |
01/03/2018 houdende wijziging van het besluit van de Brusselse | 01/03/2018 modifiant l'arrêté du gouvernement de la région de |
hoofdstedelijke regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar | Bruxelles-capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son |
werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de regering; | fonctionnement et réglant la signature des actes du gouvernement; |
Gelet op de aanvraag die de heer Valeanu Caius Richard heeft ingediend | Vu la demande introduite le 20/02/2018 par laquelle monsieur Valeanu |
op 20/02/2018 om een erkenning te bekomen als hobbykwekerij van honden | Caius Richard a sollicité un agrément comme élevage amateur de chiens |
voor de inrichting "Vom Valenhaus"; | pour l'établissement « Vom Valenhaus »; |
Gelet op het gunstig advies van het Departement Dierenwelzijn van het | Vu l'avis favorable du Département Bien-être animal de l'Institut |
Brussels Instituut voor Milieubeheer, | bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van de inrichting "Vom Valenhaus" als |
Article 1er.L'agrément de l'établissement « Vom Valenhaus » en tant |
hobbykwekerij van honden wordt aan de heer Valeanu Caius Richard | que élevage amateur de chiens est octroyé à monsieur Valeanu Caius |
toegekend conform de wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en | Richard conformément à la loi du 14/08/1986 relative à la protection |
het welzijn der dieren en het koninklijk besluit van 27/04/2007 | et au bien-être des animaux et l'arrêté royal du 27/04/2007 portant |
houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de | les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren. | les conditions de commercialisation des animaux. |
Art. 2.De inrichting "Vom Valenhaus" wordt erkend onder het nummer |
Art. 2.L'établissement « Vom Valenhaus » est agréé sous le numéro |
HK10233499 als hobbykwekerij van honden zoals gedefinieerd in het | HK10233499 en tant que élevage amateur de chiens comme défini à |
artikel 3 en in de zin van het artikel 5 van de wet van 14/08/1986 | l'article 3 et au sens de l'article 5 de la loi du 14/08/1986 relative |
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, conform de | à la protection et au bien-être des animaux, conformément à la |
procedure opgenomen in het artikel 2 van het koninklijk besluit van | procédure reprise à l'article 2 de l'arrêté royal 27/04/2007 portant |
27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor | les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant |
dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren. | les conditions de commercialisation des animaux. |
Art. 3.Conform art. 2 § 6 van het koninklijk besluit van 27/04/2007 |
Art. 3.Conforme art. 2 § 6 de l'arrêté royal du 27/04/2007 portant |
houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de | les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren is de erkenning geldig | les conditions de commercialisation des animaux, l'agrément est |
voor een maximale periode van 10 jaar vanaf de datum van ondertekening | valable pour une période maximale de dix ans à dater de la signature |
van dit besluit en enkel voor de uitoefening van de activiteit op het | du présent arrêté et uniquement pour l'exercice de l'activité à |
bovenvermelde adres, voor het soort van dieren bepaald in dit besluit | l'adresse susmentionnée, pour les sortes d'animaux déterminées dans le |
voor zover alle voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van | présent arrêté pour autant que les conditions spécifiées dans l'arrêté |
27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor | royal du 27/04/2007 portant les conditions d'agrément des |
dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren en de wet | établissements pour animaux et portant les conditions de |
van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | commercialisation des animaux et de la loi du 14/08/1986 relative à la |
nageleefd worden. | protection et au bien-être des animaux sont respectées |
Indien de inrichting nog steeds voldoet aan de voorwaarden van de wet | Si l'établissement répond toujours aux conditions fixées dans la loi |
en haar uitvoeringsbesluiten zal een nieuwe erkenning worden | et ses arrêtés d'exécution, un nouvel agrément est délivré avant la |
afgeleverd vóór de uiterste geldigheidsdatum van de vorige erkenning | date de validité ultime de l'agrément précédent sans que soit exigé |
zonder dat de indiening van een nieuwe erkenningsaanvraag of de | l'introduction d'une nouvelle demande d'agrément ou le paiement d'une |
betaling van een bijdrage vereist is. | redevance. |
Art. 4.De erkenning kan worden ingetrokken onder de voorwaarden |
Art. 4.Aux conditions prévues par la législation, l'agrément pourra |
voorzien in de wetgeving. | être retiré. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking vanaf de datum van ondertekening |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la signature |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 15 april 2018. | Bruxelles, le 15 avril 2018. |
De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met | La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargée de la |
Ontwikkelingssamenwerking, Verkeersveiligheidsbeleid, Gewestelijke en | Coopération au Développement, de la Sécurité routière, de |
Gemeentelijke Informatica en Digitalisering, Gelijkekansenbeleid en | l'Informatique régionale et communale et de la Transition numérique, |
Dierenwelzijn, | de l'Egalité des Chances et du Bien-Etre animal, |
B. DEBAETS | B. DEBAETS |