Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2023 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2024 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2023 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2024 des réserves de poisson en mer |
---|---|
14 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 14 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 20 december 2023 houdende tijdelijke | du 20 décembre 2023 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2024 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2024 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie | Emploi, Economie, Sciences, Innovation, Agriculture et Economie sociale |
Rechtsgronden | Bases légales |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot | - le règlement (CE) No 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 |
vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving | instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le |
van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet | respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les |
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. | règlements (CE) no 847/96, (CE) no 2371/2002, (CE) no 811/2004, (CE) |
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, | no 768/2005, (CE) no 2115/2005, (CE) no 2166/2005, (CE) no 388/2006, |
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. | (CE) no 509/2007, (CE) no 676/2007, (CE) no 1098/2007, (CE) no |
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 | 1300/2008, (CE) no 1342/2008 et abrogeant les règlements (CEE) no |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; | 2847/93, (CE) no 1627/94 et (CE) no 1966/2006 ; |
- Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil, notamment |
artikel 15; | l'article 15 ; |
- Verordening (EU) 2024/257 van de Raad van 10 januari 2024 tot | - le règlement (UE) 2024/257 du Conseil du 10 janvier 2024 |
vaststelling, voor 2024, 2025 en 2026, van de vangstmogelijkheden voor | établissant, pour 2024, 2025 et 2026, les possibilités de pêche pour |
bepaalde visbestanden welke in de wateren van de Unie en, voor | certains stocks halieutiques, applicables dans les eaux de l'Union et, |
vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van | pour les navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux |
toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) 2023/194; | n'appartenant pas à l'Union, et modifiant le règlement (UE) 2023/194 ; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2023/2459 van de Commissie van 22 | - le règlement délégué (UE) 2023/2459 de la Commission du 22 août 2023 |
augustus 2023 tot aanvulling van Verordening (EU) 2018/973 van het | complétant le règlement (UE) 2018/973 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van nadere bepalingen | Conseil en précisant les modalités de l'obligation de débarquement |
voor de aanlandingsverplichting voor bepaalde visserijen in de | pour certaines pêcheries dans la mer du Nord pour la période 2024-2027 |
Noordzee voor de periode 2024-2027; | ; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2023/2623 van de Commissie van 22 | - le règlement délégué (UE) 2023/2623 de la Commission du 22 août 2023 |
augustus 2023 tot aanvulling van Verordening (EU) 2019/472 van het | complétant le règlement (UE) 2019/472 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad met nadere bepalingen voor de | Conseil en précisant les modalités de l'obligation de débarquement |
aanlandingsverplichting voor bepaalde visserijen in de westelijke | pour certaines pêcheries dans les eaux occidentales pour la période |
wateren voor de periode 2024-2027; | 2024-2027 ; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 18. Vormvereiste Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat het beheer van quota gebeurt op basis van een collectief benuttingssysteem waaraan heel snel aanpassingen moeten kunnen gebeuren, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd met betrekking tot het beheer van visquota. Concreet moeten de toe te wijzen quota voor de derde toewijsperiode (1 november 2024 - 31 december 2024) worden vastgelegd. Daarnaast zijn er voor een aantal bestanden, namelijk voor roggen in alle ICES-gebieden en tarbot in de Noordzee, reeds vroeger dan verwacht aanpassingen nodig. Dit om enerzijds voor de roggen een maximale quotabenutting te | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. Exigences formelles L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que la gestion des quotas se fait par un système de gestion collectif, auquel il convient de pouvoir apporter des modifications très rapide, eu égard des obligations imposées par la législation européenne et internationale par rapport à la gestion des quotas de pêche. Concrètement, les quotas à attribuer pour la troisième période d'attribution (1er novembre 2024-31 décembre 2024) doivent être fixés. En outre, des modifications pour un certain nombre de stocks, à savoir raie dans toutes les zones-CIEM et turbot dans la mer du Nord, s'imposent déjà plus tôt que prévu. Cela est nécessaire, d'une part, afin de garantir une utilisation optimale des quotas pour raie, et de l'autre, afin d'éviter une fermeture anticipée de la mer du Nord pour |
garanderen en om anderzijds bij tarbot te vermijden dat de Noordzee | turbot. Les mesures pour les stocks concernés entrent en vigueur le 15 |
snel gesloten zou moeten worden. De maatregelen voor deze bestanden | octobre 2024, les autres modifications le 1er novembre 2024. |
gaan in op 15 oktober 2024, de andere wijzigingen vanaf 1 november | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'INTERIEUR, DE LA POLITIQUE DES VILLES ET |
2024. | RURALE, |
DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLAND, STEDEN- EN PLATTELANDSBELEID, | DU VIVRE ENSEMBLE, DE L'INTEGRATION ET DE L'INSERTION CIVIQUE, DE LA |
SAMENLEVEN, INTEGRATIE EN INBURGERING, BESTUURSZAKEN, SOCIALE ECONOMIE | GOUVERNANCE PUBLIQUE, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE LA PECHE ARRETE : |
EN ZEEVISSERIJ BESLUIT: | |
Artikel 1.In artikel 14 van het ministerieel besluit van 20 december |
Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté ministériel du 20 décembre |
2023 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2024 | 2023 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation |
tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministeriële | pour l'année 2024 des réserves de poisson en mer, modifié par les |
besluiten van 28 juni 2024, 30 juli 2024 en 28 augustus 2024, worden | arrêtés ministériels du 28 juin 2024, 30 juillet 2024 et 28 août 2024, |
de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° au paragraphe 2 un deuxième alinéa est ajouté, comme suit : |
volgt: "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de | « Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid | dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord), |
te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een | que les captures de sol réalisées par un navire de pêche du PSF, |
hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het | dépassent 5000 kg, majoré d'une quantité égale à 20 kg, multipliée par |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | la puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. » ; |
2° aan paragraaf 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als | 2° au paragraphe 3 un quatrième alinéa est ajouté, comme suit : |
volgt: "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de | « Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid | dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord), |
te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een | que les captures de sol réalisées par un navire de pêche du GSF, |
hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het | dépassent 5000 kg, majoré d'une quantité égale à 20 kg, multipliée par |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". | la puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. » . |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 juni 2024, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 28 juin 2024, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° au paragraphe 1 un deuxième alinéa est ajouté, comme suit : |
volgt: "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de | « Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord), |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst een | que les captures de plie réalisées par un navire de pêche du PSF, |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd | dépassent 300 kg, multipliée par la puissance motrice du navire de |
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | pêche, exprimée en kW. » ; |
2° aan paragraaf 2 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als | 2° au paragraphe 2 un troisième alinéa est ajouté, comme suit : |
volgt: "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de | « Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord), |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst een | que les captures de plie réalisées par un navire de pêche du GSF, |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 260 kg, vermenigvuldigd | dépassent 260 kg, multipliée par la puissance motrice du navire de |
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". | pêche, exprimée en kW. » . |
Art. 3.Aan artikel 16, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 16, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 juni 2024, wordt een derde lid toegevoegd, | ministériel du 28 juin 2024, un troisième alinéa est ajouté, comme |
dat luidt als volgt: | suit : |
"Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de | « Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit |
ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | dans les zones-CIEM VIIf, g, que les captures de sole réalisées par un |
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1 | navire de pêche du GSF, dépassent 1 kg, multipliée par la puissance |
kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | motrice du navire de pêche, exprimée en kW. » ; |
uitgedrukt in kW.". | |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 juni 2024, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 28 juin 2024, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt | 1° entre le premier et deuxième alinéa, un alinéa est inséré, comme |
als volgt: | suit : |
"In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il |
in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII, voor een vissersvaartuig van | est interdit dans les zones-CIEM VIIb-c, VIIe-k, VIII, que les |
het KVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter | captures totales de cabillaud réalisées par un navire de pêche du PSF, |
is dan 50 kg."; | dépassent 50 kg. » ; |
2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° un cinquième alinéa est ajouté, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il |
in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII, voor een vissersvaartuig van | est interdit dans les zones-CIEM VIIb-c, VIIe-k, VIII, que les |
het GVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter | captures totales de cabillaud réalisées par un navire de pêche du GSF, |
is dan 100 kg.". | dépassent 100 kg. » . |
Art. 5.Aan artikel 18 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 5.A l'article 18 du même arrêté, un deuxième alinéa est ajouté, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | comme suit : |
"Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in het | « Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit |
ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de | dans la zone-CIEM VIId, que les captures de cabillaud réalisées par un |
kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1 | navire de pêche, dépassent 1 kg, multipliée par la puissance motrice |
kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | |
uitgedrukt in kW.". | du navire de pêche, exprimée en kW. » . |
Art. 6.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 6.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 25 april 2024, 28 juni 2024 en 30 juli | ministériels du 25 avril 2024, 28 juin 2024 et 30 juillet 2024, les |
2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden tussen het tweede en het derde lid twee leden | 1° au paragraphe 1er, deux alinéas sont insérés entre le deuxième et |
ingevoegd, die luiden als volgt: | le troisième alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il |
in het ICES-gebied VIIa voor een vaartuig van het GVS verboden om op | est interdit dans la zone-CIEM VIIa, que les captures totales de sole |
vaartuigniveau een totale tongvangst te realiseren die groter is dan | au niveau du navire réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent |
8000 kg. Bij deze hoeveelheid wordt het wetenschappelijk quotum niet meegerekend. | 8000 kg. Dans cette quantité le quota scientifique n'est pas inclus. |
In afwijking van het derde lid, kunnen vaartuigen die de maximale | Par dérogation au troisième alinéa, des navires qui ont pêché les |
tongvangst zoals vermeld in het tweede lid hebben opgevist in de | captures totales de sole, telles que visées au deuxième alinéa dans la |
daarin vermelde periode, al vanaf 15 oktober 2024 starten met het | période y visée, sont autorisés à partir du 15 octobre 2024 de |
opvissen van het in het derde lid vastgestelde quotum."; | commencer à pêcher le quota fixé au troisième alinéa. » ; |
2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zinsnede "Vanaf 1 mei 2024" | 2° au paragraphe 2, deuxième alinéa, les mots « A partir du 1er mai |
vervangen door de zinsnede "In de periode van 1 mei 2024 tot en met 31 | 2024 » sont remplacés par les mots « Dans la période du 1er mai 2024 |
oktober 2024"; | jusqu'au 31 octobre 2024 inclus » ; |
3° aan paragraaf 2, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: | 3° au paragraphe 2, deuxième alinéa, la phrase suivante est ajoutée : |
"Vanaf 1 november 2024 bedraagt deze hoeveelheid 200 kg per | « A partir du 1er novembre 2024 cette quantité s'élève à 200 kg par |
vaartdag."; | jour de navigation. » ; |
4° in paragraaf 2 wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid | 4° au paragraphe 2, un alinéa est inséré entre le cinquième et sixième |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, comme suit : |
"In het ICES-gebied VIId is het voor een vissersvaartuig van het GVS | « Dans la zone-CIEM VIId il est interdit pour un navire de pêche du |
tijdens de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 | GSF dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 |
verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | |
is aan 4 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het | inclus, que les captures de sole dépassent une quantité égale à 4 kg, |
vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. » ; |
5° in paragraaf 3 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid | 5° au paragraphe 3, un alinéa est inséré entre le troisième et le |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | quatrième alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het | « Dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 |
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het KVS met | inclus, il est interdit dans la zone-CIEM VIIe pour un navire de pêche |
vismachtiging conform artikel 11, § 2, verboden een totale tongvangst | du PSF avec autorisation conformément à l'article 11, § 2, que les |
te realiseren die groter is dan 100 kg met een maximum van 2 | captures totales de sole dépassent une quantité égale à 100 kg, avec |
vaartdagen."; | un maximum de 2 jours de navigation. » ; |
6° aan paragraaf 3 wordt een zevende, achtste en negende lid | 6° au paragraphe 3 un septième, huitième et neuvième alinéa sont |
toegevoegd, die luiden als volgt: | ajoutés, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het | « Dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 |
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het GVS met | inclus, il est interdit dans la zone-CIEM VIIe pour un navire de pêche |
vismachtiging conform artikel 11, § 2, verboden een totale tongvangst | du GSF avec autorisation conformément à l'article 11, § 2, que les |
te realiseren die groter is dan 100 kg, met een maximum van 2 | captures totales de sole dépassent une quantité égale à 100 kg, avec |
vaartdagen. | un maximum de 2 jours de navigation. |
In afwijking van het zevende lid mogen vaartuigen die in het | Par dérogation au septième alinéa, des navires pêchant la seiche (CTC) |
ICES-gebied VIIe op zeekat (CTC) vissen en waarbij minstens 25% van de | dans la zone-CIEM VIIe et dont au moins 25% de leurs quantités |
aangelande hoeveelheden uit zeekat bestaat, een tongvangst realiseren | débarquées sont composées de seiche, sont autorisés de réaliser des |
van maximum 400 kg per vaartuig. Als de aangelande hoeveelheden | captures maximales de sole de 400 kg par navire. Si les quantités |
minstens voor 40% uit zeekat bestaan, bedraagt de maximum tongvangst | débarquées comprennent au moins 40% de seiche, les captures maximales |
700 kg per vaartuig. | de sole s'élèvent à 700 kg par navire. |
De hoeveelheden vermeld in deze paragraaf gelden binnen een globaal | Les quantités reprises au présent paragraphe s'appliquent dans un |
plafond voor tong van 10 ton. Indien deze hoeveelheid is opgevist, | plafond global de sole de 10 tonnes. Si cette quantité est réalisée, |
wordt het gebied gesloten voor visserijactiviteiten.". | la zone sera fermée à des activités de pêche. ». |
Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 7.Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 maart 2024, wordt tussen het tweede en het | ministériel du 28 mars 2024, un alinéa est inséré entre le deuxième et |
derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | troisième alinéa, comme suit : |
"Vanaf 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de | « A partir du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est |
ICES-gebieden VIIh, j, k voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | interdit dans les zones-CIEM VIIh, j, k, que les captures de sole |
réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale | |
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden van 400 kg per | à 400 kg par navire dans les zones-CIEM concernées, le quota |
vaartuig in die ICES-gebieden, waarbij het wetenschappelijk quotum | |
niet wordt meegerekend.". | scientifique non-compris. ». |
Art. 8.Aan artikel 22, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.A l'article 22, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 maart 2024, wordt een tweede lid | ministériel du 28 mars 2024, un deuxième alinéa est ajouté, comme suit |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | : |
"In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het | « Dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 |
in de ICES gebieden VIIh, j, k voor een vissersvaartuig van het GVS | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIh, j, k, que les |
captures de plie réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent | |
verboden een totale scholvangst te realiseren die groter is dan 1500 | une quantité égale à 1500 kg. Pour des navires de pêche du PSF la |
kg. Voor vaartuigen van het KVS is de scholvangst in ICES-gebieden VIIh, j, k verboden.". | pêche de plie dans les zones-CIEM VIIh, j, k est interdite. ». |
Art. 9.Aan artikel 23, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 9.A l'article 23, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 juni 2024, wordt een derde lid toegevoegd, | ministériel du 28 juin 2024, un troisième alinéa est ajouté, comme |
dat luidt als volgt: | suit : |
"In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il |
in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden bij de | est interdit pour un navire de pêche dans la zone-CIEM VIIa, que les |
kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 100 kg.". | captures de cabillaud dépassent une quantité égale à 100 kg. » . |
Art. 10.Artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.L'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 juni 2024, wordt vervangen door wat volgt: | du 28 juin 2024, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 24.§ 1. In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober |
« Art. 24.§ 1. Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 |
2024 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en | octobre 2024 inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV |
(Estuaire de l'Escaut et mer du Nord) que les captures de raie | |
Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij | réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale |
de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg | à 200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
zeereis in die ICES-gebieden. | |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde | A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, |
Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het KVS | IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord) que les captures de raie |
verboden bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale |
is aan 300 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | à 300 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé |
tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is het in | Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 inclus, |
de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Estuaire de l'Escaut et |
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een | mer du Nord) que les captures de raie réalisées par un navire de pêche |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd | du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, multipliée par le |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans |
ICES-gebieden. | les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde | A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, |
Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het GVS | IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord) que les captures de raie |
verboden bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale |
is aan 600 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | à 600 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé |
tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | |
In afwijking van het tweede en vierde lid worden de maximaal | pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
toegelaten vangsthoeveelheden die gerealiseerd zijn door een | Par dérogation au deuxième et quatrième alinéa, les captures maximales |
vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische | autorisées réalisées par un navire de pêche qui est équipé uniquement |
zeeschepen 2023 uitsluitend uitgerust is met de planken, verdubbeld. | des planches selon la liste officielle des navires de pêches 2023, sont doublées. |
§ 2. In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is | § 2. Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 |
het in het ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het KVS | inclus, il est interdit dans la zone-CIEM VIId que les captures de |
verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te | raie par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du PSF, |
overschrijden die gelijk is aan 150 kg vermenigvuldigd met het aantal | dépassent une quantité égale à 150 kg, multipliée par le nombre de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM concernée. |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in het ICES-gebied VIId voor een | A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans la zone-CIEM VIId |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis | que les captures de raie par voyage en mer réalisées par un navire de |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg | pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, multipliée par le |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans |
zeereis in dat ICES-gebied. | la zone-CIEM concernée. |
In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is het in | Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 2024, il |
het ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij | est interdit dans la zone-CIEM VIId que les captures de raie par |
de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | voyage en mer réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une |
is aan 300 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | quantité égale à 300 kg, multipliée par le nombre de jours de |
tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in het ICES-gebied VIId voor een | concernée. A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans la zone-CIEM VIId |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangsten per zeereis | que les captures de raie par voyage en mer réalisées par un navire de |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg | pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, multipliée par le |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans |
zeereis in dat ICES-gebied | la zone-CIEM concernée. |
§ 3. In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is | § 3. Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 |
het in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een vissersvaartuig van het | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIa-c, e-k que les |
KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te | captures de raie par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du |
overschrijden die gelijk is aan 350 kg vermenigvuldigd met het aantal | PSF, dépassent une quantité égale à 350 kg, multipliée par le nombre |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een | zones-CIEM concernées. A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis | VIIa-c, e-k que les captures de raie par voyage en mer réalisées par |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg | un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 500 kg, |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
zeereis in dat ICES-gebied. | voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is het in | Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 inclus, |
de ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een vissersvaartuig van het GVS | il est interdit dans les zones-CIEM VIIa-c, e-k que les captures de |
verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te | raie par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du GSF, |
overschrijden die gelijk is aan 700 kg vermenigvuldigd met het aantal | dépassent une quantité égale à 700 kg, multipliée par le nombre de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een | A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangsten per zeereis | VIIa-c, e-k que les captures de raie par voyage en mer réalisées par |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1000 kg | un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 1000 kg, |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
zeereis in dat ICES-gebied. | voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
§ 4. De gevangen hoeveelheden rog boven de toegekende hoeveelheden | § 4. Les quantités capturées de raie dépassant les quantités |
vermeld in paragraaf 1, 2 en 3 moeten worden teruggezet wegens hoge | attribuées visées au paragraphe 1, 2 et 3 doivent être remises en |
overleving volgens de bepalingen van de teruggooiplannen Noordzee en | raison des taux élevé de survie selon les dispositions des plans de |
westelijke wateren. | rejet mer du Nord et eaux occidentales. |
De bepalingen in paragrafen 2 en 3 zijn niet van toepassing voor | Les dispositions aux paragraphes 2 et 3 ne s'appliquent pas au raie |
Golfrog.". | ondulé . ». |
Art. 11.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 11.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 juni 2024, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 28 juin 2024, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 6 wordt de zinsnede "ICES-gebieden VIIb-k" vervangen | 1° au paragraphe 6, les mots « Zones-CIEM VIIb-k » sont remplacés par |
door de zinsnede "ICES-gebieden VIIb-c, e-k"; | les mots « zones-CIEM VIIb-c, e-k » ; |
2° aan paragraaf 6 worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die | 2° au paragraphe 6, un deuxième et troisième alinéa sont ajoutés, |
luiden als volgt: | comme suit : |
"Vanaf 1 november 2024 is het is in het ICES-gebied VIId voor een | « A partir du 1er novembre 2024, il est interdit dans la zone-CIEM |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de wijtingvangsten per | VIId que les captures de merlan par voyage en mer réalisées par un |
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg | navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 300 kg, |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | multipliée par le jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en |
zeereis in dat ICES-gebied. | mer dans la zone-CIEM concernée. |
Vanaf 1 november 2024 is het in het ICES-gebied VIId voor een | A partir du 1er novembre 2024, il est interdit dans la zone-CIEM VIId |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de wijtingvangsten per | que les captures de merlan par voyage en mer réalisées par un navire |
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 600 kg | de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 600 kg, multipliée par |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | le jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la |
zeereis in dat ICES-gebied."; | zone-CIEM concernée. » ; |
3° aan paragraaf 7 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als | 3° au paragraphe 7, un troisième alinéa est ajouté, comme suit : |
volgt: "In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het | « Dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 |
in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | inclus, il est interdit dans la zone-CIEM VIIa que les captures de |
bij de wijtingvangsten een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is | merlan par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du GSF, |
aan 20 kg."; | dépassent une quantité égale à 20 kg. » ; |
4° paragraaf 10 wordt vervangen door wat volgt: | 4° le paragraphe 10 est remplacé par ce qui suit : |
" § 10. In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is | « § 10. Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 |
het in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het KVS | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV que les captures de |
verboden bij de tarbot- en grietvangsten per zeereis een hoeveelheid | turbot et de barbue par voyage en mer réalisées par un navire de pêche |
te overschrijden die gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd met het | du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, multipliée par le |
aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans |
ICES-gebieden. | les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een | A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de grietvangsten per zeereis | IV que les captures de barbue par voyage en mer réalisées par un |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg | navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
zeereis in die ICES-gebieden. | voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een | A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tarbotvangsten per zeereis | IV que les captures de turbot par voyage en mer réalisées par un |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 100 kg | navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 100 kg, |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
zeereis in die ICES-gebieden. | voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is het in | Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 inclus, |
de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | il est interdit dans les zones-CIEM II, IV que les captures de turbot |
bij de tarbot- en grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te | et de barbue par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du |
overschrijden die gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd met het aantal | GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, multipliée par le nombre |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een | A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de grietvangsten per zeereis | IV que les captures de barbue par voyage en mer réalisées par un |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg | navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
zeereis in die ICES-gebieden. | voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. |
Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een | A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tarbotvangsten per zeereis | IV que les captures de turbot par voyage en mer réalisées par un |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg | navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
zeereis in die ICES-gebieden.". | voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. ». |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2024, met |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2024, à |
uitzondering van artikel 6, 1°, artikel 10 en artikel 11, 4°, die in | l'exception de l'article 6, 1°, de l'article 10 et de l'article 11, |
werking treden op 15 oktober 2024. | 4°, qui entrent en vigueur le 15 octobre 2024. |
Brussel, 14 oktober 2024. | Bruxelles, 14 octobre 2024. |
De Vlaamse minister van Binnenland, Steden- en Plattelandsbeleid, | La Ministre flamande de l'Intérieur, de la Politique des Villes et |
Samenleven, Integratie en Inburgering, Bestuurszaken, Sociale Economie | rurale, du Vivre ensemble, de l'Intégration et de l'Insertion civique, de la Gouvernance |
en Zeevisserij, | publique, de l'Economie sociale et de la Pêche, |
H. CREVITS | H. CREVITS |