← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
14 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra De Minister van Migratie- en Asielbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de | 14 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés La Ministre de la Politique de Migration et d'Asile, Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des |
bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december | dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 |
1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de | décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et |
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, inzonderheid op artikel 130; | l'éloignement des étrangers, notamment l'article 130; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 2002 tot | Vu l'arrêté ministériel du 23 septembre 2002 établissant la procédure |
vaststelling van de procedure- en werkingsregels van de Commissie en | et les règles de fonctionnement de la Commission et du secrétariat |
het permanent secretariaat, bedoeld in het artikel 130 van het | |
koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het | permanent, visé à l'article 130 de l'arrêté royal du 2 août 2002 |
regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op plaatsen gelegen op | fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux |
het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, | situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où |
waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de | un étranger est détenu, mis à la disposition du gouvernement ou |
regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in | maintenu, en application des dispositions citées à l'article 74/8, § 1er, |
artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de | de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, |
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de | |
verwijdering van vreemdelingen, inzonderheid op artikel 16; | l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment l'article 16; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 september 2003 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 9 septembre 2003 portant nomination des |
benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van | membres de la Commission chargée du traitement des plaintes |
de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra, | individuelles des occupants des centres fermés, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 april 2005; | ministériel du 8 avril 2005; |
Gelet op het feit dat de heer Jean-Jacques Stryckmans, eerste | Vu le fait que M. Jean-Jacques Stryckmans, premier président émérite |
voorzitter emeritus bij de Raad van State, ontslag uit zijn functie | du Conseil d'Etat, a démissionné de sa fonction et doit être remplacé |
heeft genomen en als dusdanig dient vervangen te worden; | en cette qualité; |
Gelet op het feit dat de mandaten van de andere leden, benoemd op 9 | Vu le fait que les mandats des autres membres nommés le 9 septembre |
september 2003, aflopen; dat deze leden zich in de afgelopen periode | 2003 viennent à expiration; que ces membres se sont acquités |
met volle inzet van hun rol gekweten hebben, en te kennen gegeven | pleinement de leur mission durant la période écoulée et ont fait |
hebben dat zij deze taak voor een volgende periode wensen verder te | savoir qu'ils souhaitent poursuivre l'exercice de cette mission pour |
zetten; | une nouvelle période; |
Gelet op het feit dat het aangewezen is om de optimale werking van de | Vu le fait qu'il convient de nommer un membre-magistrat francophone |
Commissie te verzekeren, een bijkomend Franstalig en twee bijkomende | supplémentaire et deux membres-magistrats néerlandophones |
Nederlandstalige leden-magistraat te benoemen, | supplémentaires afin d'assurer le fonctionnement optimal de la Commission, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Commissie belast met de |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membre de la Commission chargée |
behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de | du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres |
gesloten centra : | fermés : |
- Nederlandstalige leden : | - Membres néerlandophones : |
1° De heer Philippe Gysbergs, advocaat-generaal bij het Hof van Beroep | 1° M. Philippe Gysbergs, avocat général près la Cour d'appel de Gand, |
te Gent, voorzitter van de Commissie; | président de la Commission; |
de heer Guido Jacobs, eerste-auditeur-afdelingshoofd bij de Raad van | M. Guido Jacobs, premier auditeur chef de section au Conseil d'Etat et |
State, en de heer Roger Van Grembergen, ere eerste voorzitter van het Arbeidshof | M. Roger Van Grembergen, premier président honoraire de la Cour du |
te Gent; | travail de Gand; |
2° De heer Frank Coel, en Mevr. Linda Luytens, advocaten; | 2° M. Frank Coel, et Mme Linda Luytens, avocats; |
3° Mevr. Monique De Knop, voorzitster van het Directiecomité van de | 3° Mme Monique De Knop, présidente du comité de Direction du SPF |
FOD Binnenlandse Zaken. | Intérieur. |
- Franstalige leden : | - Membres francophones : |
1° De heer Roland Kirsch, rechter bij de handelsrechtbanken van Aarlen | 1° M. Roland Kirsch, juge aux tribunaux de commerce d'Arlon et de |
en Neufchâteau, en | Neufchâteau et |
De heer Francis Vanderveeren, emeritus eerste voorzitter van het | M. Francis Vanderveeren, premier président émérite de la Cour du |
arbeidshof te Brussel; | travail de Bruxelles; |
2° De heer Pierre Monville, advocaat; | 2° M. Pierre Monville, avocat; |
3° Mevr. Monique De Knop, voorzitster van het Directiecomité van de | 3° Mme Monique De Knop, présidente du Comité de Direction du SPF |
FOD Binnenlandse Zaken. | Intérieur. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 september 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 septembre 2008. |
Brussel, 14 oktober 2008. | Bruxelles, le 14 octobre 2008. |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |