Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/10/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het tijdelijke verbod op visvangst in de Samber vanaf 200 meter stroomopwaarts van de sluis van Marcinelle tot aan de samenvloeiing van Samber en Maas "
Ministerieel besluit tot opheffing van het tijdelijke verbod op visvangst in de Samber vanaf 200 meter stroomopwaarts van de sluis van Marcinelle tot aan de samenvloeiing van Samber en Maas Arrêté ministériel levant l'interdiction temporaire de la pêche dans la Sambre depuis 200 mètres en amont de l'écluse de Marcinelle jusqu'à la confluence de la Sambre et de la Meuse
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
14 OKTOBER 2005. - Ministerieel besluit tot opheffing van het 14 OCTOBRE 2005. - Arrêté ministériel levant l'interdiction temporaire
tijdelijke verbod op visvangst in de Samber vanaf 200 meter de la pêche dans la Sambre depuis 200 mètres en amont de l'écluse de
stroomopwaarts van de sluis van Marcinelle tot aan de samenvloeiing Marcinelle jusqu'à la confluence de la Sambre et de la Meuse
van Samber en Maas
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, plus
artikel 14; particulièrement l'article 14;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 2005 tot invoering Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 2005 interdisant
van een tijdelijk verbod op visvangst in de Samber vanaf 200 meter temporairement la pêche dans la Sambre depuis 200 mètres en amont de
stroomopwaarts van de sluis van Marcinelle tot aan de samenvloeiing l'écluse de Marcinelle jusqu'à la confluence de la Sambre et de la
van Samber en Maas; Meuse;
Gelet op het gunstig advies van de Adeling Milieupolitie overwegende Vu l'avis favorable de la Division de la Police de l'Environnement
dat het niet meer noodzakelijk is uit voorzorg, voor de veiligheid van considérant qu'il n'y a plus lieu, par mesure de précaution en vue
d'assurer la sécurité des personnes, d'interdire la pêche dans le
de burgers, een tijdelijk verbod op visvangst in de bovenbedoelde secteur de la Sambre susvisé suite à une pollution des eaux observée
sector van de Samber af te kondigen als gevolg van de op 16 september le 16 septembre 2005;
2005 waargenomen waterverontreiniging;
Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst, Vu l'avis favorable du Service de la Pêche,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 17 september 2005 tot

Article 1er.L'arrêté ministériel du 17 septembre 2005 interdisant

invoering van een tijdelijk verbod op visvangst in de Samber vanaf 200 temporairement la pêche dans la Sambre depuis 200 mètres en amont de
meter stroomopwaarts van de sluis van Marcinelle tot aan de l'écluse de Marcinelle jusqu'à la confluence de la Sambre et de la
samenvloeiing van Samber en Maas, wordt opgeheven. Meuse est abrogé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Namen, 14 oktober 2005. Namur, le 14 octobre 2005.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^