← Terug naar "Ministerieel besluit tot schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die monochloorazijnzuur bevatten "
Ministerieel besluit tot schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die monochloorazijnzuur bevatten | Arrêté ministériel portant suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de l'acide monochloroacétique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot schorsing van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die monochloorazijnzuur bevatten De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel portant suspension de la délivrance de certains médicaments contenant de l'acide monochloroacétique Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 betreffende de geneesmiddelen, | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8, |
inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; | modifié par la loi du 20 octobre 1998; |
Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie, gegeven op 18 april 2003; | Vu l'avis de la Commission des Médicaments, donné le 18 avril 2003; |
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door : | Vu l'urgence motivée par : |
- het bestaan van ernstige bijwerkingen tengevolge het gebruik van | - l'existence d'effets secondaires graves suite à l'utilisation de |
geneesmiddelen die monochloorazijnzuur bevatten; | médicaments contenant l'acide monochloroacétique; |
- de ondoeltreffendheid en het toxicologisch risico van deze geneesmiddelen; | - l'inefficacité et le risque toxicologique de ces médicaments; |
- het feit dat de schorsing van de aflevering van deze geneesmiddelen | - le fait que la suspension de la délivrance de ces médicaments est |
aangewezen is; | indiquée; |
Gelet op het feit dat deze beslissing van rechtswege de opschorting | Vu le fait que cette décision entraîne de plein droit la suspension |
van de registraties van deze geneesmiddelen voor gevolg heeft; | des enregistrements de ces médicaments; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr 35.926/3, gegeven op 30 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.926/3, donné le 30 septembre 2003, |
september 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de | en application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De aflevering van geneesmiddelen die monochloorazijnzuur | Article unique. La délivrance des médicaments contenant de l'acide |
bevatten, wordt voor een periode van een jaar geschorst. | monochloroacétique est suspendue pour une période d'un an. |
Brussel, 14 november 2003. | Bruxelles, le 14 novembre 2003. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |