Ministerieel besluit tot vaststelling, bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, van de lijst van de ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die gevoelens van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de personeelsleden die ermee belast zijn, die de toekenning van een vaste uurtoelage rechtvaardigen | Arrêté ministériel fixant pour l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement la liste des travaux insalubres, incommodes ou pénibles, ou pouvant provoquer des sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les agents qui en sont chargés, qui justifient l'octroi d'une allocation horaire forfaitaire |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling, bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, van de lijst van de ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die gevoelens van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de personeelsleden die ermee belast zijn, die de toekenning van een vaste uurtoelage rechtvaardigen De Minister van Leefmilieu, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel fixant pour l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement la liste des travaux insalubres, incommodes ou pénibles, ou pouvant provoquer des sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les agents qui en sont chargés, qui justifient l'octroi d'une allocation horaire forfaitaire Le Ministre de l'Environnement, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
september 2002 houdende het administratief statuut en de | septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des |
bezoldingingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | agents des organismes d'intérêt public de la Région de |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 360; | Bruxelles-Capitale, notamment l'article 360; |
Gelet op het advies van de Interne Dienst voor Preventie en | Vu l'avis du Service interne pour la Prévention et la Protection au |
Bescherming op het werk, gegeven op 2 mei 2002; | travail, donné le 2 mai 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 7 oktober 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 octobre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 november 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2002; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van de representatieve | Vu l'avis motivé des organisations syndicales représentatives rendu à |
vakorganisaties uitgebracht ingevolge het Basisoverlegcomité van het | la suite du Comité de concertation de base de l'Institut Bruxellois |
Brussels Instituut voor Milieubeheer van 30 oktober 2002, | pour la Gestion de l'Environnement du 30 octobre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan de ambtenaren van het Brussels Instituut voor |
Article 1er.Il est accordé aux agents de l'Institut bruxellois pour |
Milieubeheer die belast zijn met ongezonde, hinderlijke of lastige | la Gestion de l'Environnement qui sont chargés de travaux insalubres, |
werken of werken die gevoelens van onveiligheid, vrees of onzekerheid | incommodes ou pénibles, ou pouvant provoquer des sentiments |
oproepen, wordt een uurtoelage van 2,50 EUR toegekend wanneer ze een | d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude, une allocation horaire |
of meerdere van de werken uitvoeren als opgenomen in bijlage 1 en 2 | de 2,50 EUR lorsqu'ils effectuent un ou plusieurs des travaux repris |
bij dit besluit. | aux annexes 1re et 2 du présent arrêté. |
De in het eerste lid bedoelde toelage wordt gekoppeld aan de | L'allocation visée à l'alinéa 1er est liée aux fluctuations de |
schommelingen van de spilindex 138,01. | l'indice-pivot 138,01. |
Art. 2.Alleen de personeelsleden van niveau D en E die hun functie |
Art. 2.Seuls les agents des niveaux D et E exerçant leurs fonctions |
uitoefenen bij de afdelingen « Parktoezicht », « Patrimonium en | aux divisions « Surveillance des Parcs », « Patrimoine et Eco-gestion |
Ecobeheer » en « Groene Ruimten - Waters & Bossen » komen in | » et « Espaces verts - Eaux & Forêts », peuvent bénéficier de |
aanmerking voor de in artikel 1 bedoelde toelage, voor werken die | l'allocation visée à l'article 1er pour les travaux repris en regard |
opgenomen zijn in de bijlagen 1 en 2 bij dit besluit en vlak naast hun | de leur fonction aux annexes 1re et 2 du présent arrêté. |
functie staan vermeld. | |
Art. 3.§ 1. Voor de werken die opgenomen zijn in bijlage 1 bij dit |
Art. 3.§ 1er. Pour les travaux repris à l'annexe 1re du présent |
besluit, wordt de uurtoelage betaald op grond van de werkelijk bestede | arrêté, l'allocation horaire est liquidée à raison du temps réellement |
tijd. De aangifte van uitvoering dient voor goedkeuring door de | consacré. Toute déclaration d'exécution est dûment visée pour |
hiërarchische meerdere van de betrokken ambtenaar te worden geviseerd. | approbation par le supérieur hiérarchique de l'agent concerné. Elle |
Zij wordt overgemaakt aan de dienst wedden, premies en toelagen voor | est transmise pour paiement au service des rémunérations, primes et |
uitbetaling. | allocations. |
§ 2. Voor de werken die opgenomen zijn in bijlage 2 bij dit besluit, | § 2. Pour les travaux repris à l'annexe 2 du présent arrêté, |
wordt de uurtoelage betaald op grond van een vaste dagelijkse | l'allocation horaire est liquidée sur base d'une durée forfaitaire |
blootstellingsduur aan risico's en/of ongezonde of lastige | d'exposition journalière à des risques et/ou à des conditions |
omstandigheden. Deze vaste dagelijkse duurtijd wordt voor alle soorten | d'insalubrité ou pénibilité. Cette durée journalière forfaitaire est |
werken en functies vastgesteld in bijlage 2 bij dit besluit. | fixée à l'annexe 2 du présent arrêté pour chacun des travaux et pour |
Alleen de volledig gepresteerde dagen worden in aanmerking genomen, | chaque fonction. Seules les journées complètes de présence effective sont prises en |
met een maximum van 200 werkdagen per jaar. | considération, avec un maximum de 200 jours ouvrables par an. |
§ 3. Voor de berekening van de toelage kan de werkelijk aan de werken | § 3. Pour le calcul de l'allocation, le temps réel consacré à des |
bestede tijd worden opgeteld bij de vaste tijdsduur m.b.t. de in § 2 | travaux visés au § 1er peut être additionné avec la durée forfaitaire |
bedoelde werken. De werkdag mag evenwel niet meer bedragen dan de | relative aux travaux visés au § 2. Toutefois, par journée de travail, |
la durée totale prise en considération ne peut en aucun cas dépasser | |
maximale dagelijkse arbeidsduur zoals gesteld in de uurregeling van | la durée journalière maximale des prestations telle que prévue dans le |
het desbetreffende personeelslid. | régime horaire de l'agent concerné. |
Art. 4.De uurtoelage wordt op maandbasis betaald na vervallen termijn. |
Art. 4.L'allocation horaire est liquidée mensuellement à terme échu. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 augustus 2002 en houdt op |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2002 et |
van kracht te zijn op 31 december 2004. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2004. |
Brussel, 14 november 2002. | Bruxelles, le 14 novembre 2002. |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het Ministerieel besluit tot | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel fixant pour l'Institut |
vaststelling, bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, van de | bruxellois pour la Gestion de l'Environnement la liste des travaux |
lijst van de ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die | insalubres, incommodes ou pénibles, ou pouvant provoquer des |
gevoelens van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de | sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les |
personeelsleden die ermee belast zijn, die de toekenning van een vaste | agents qui en sont chargés, qui justifient l'octroi d'une allocation |
uurtoelage rechtvaardigen. | horaire forfaitaire. |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Minister van Leefmilieu | Ministre de l'Environnement |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het Ministerieel besluit tot | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel fixant pour l'Institut |
vaststelling, bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, van de | bruxellois pour la Gestion de l'Environnement la liste des travaux |
lijst van de ongezonde, hinderlijke of lastige werken of werken die | insalubres, incommodes ou pénibles, ou pouvant provoquer des |
gevoelens van onveiligheid, vrees en onzekerheid oproepen bij de | sentiments d'insécurité, d'appréhension et d'inquiétude chez les |
personeelsleden die ermee belast zijn, die de toekenning van een vaste | agents qui en sont chargés, qui justifient l'octroi d'une allocation |
uurtoelage rechtvaardigen. | horaire forfaitaire. |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Minister van Leefmilieu | Ministre de l'Environnement |