← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la |
| Volksgezondheid, | Santé publique, |
| Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
| gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
| andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; | produits, notamment l'article 6bis; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen | Vu l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 |
| betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van | portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale |
| runderen en varkens, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de | provenant de bovins et de porcs, notamment l'article 1er, modifié par |
| ministeriële besluiten van 8 juni 1999 en 12 juni 1999; | les arrêtés ministériels des 8 juin 1999 et 12 juin 1999; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures |
| risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden, | afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 |
| houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke | portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale |
| oorsprong afkomstig van runderen en varkens, gewijzigd bij de | provenant de bovins et de porcs, modifié par les arrêtés ministériels |
| ministeriële besluiten van 8 juni 1999 en 12 juni 1999, worden de | des 8 juin 1999 et 12 juin 1999, les mots « Sont saisis à titre |
| woorden « De hiernavermelde producten die bestemd zijn voor menselijke | conservatoire, les produits cités ci-après, destinés à la consommation |
| voeding en afkomstig van runderen en varkens die tussen 15 januari | humaine et provenant de bovins ou de porcs élevés sur le territoire |
| 1999 en 31 januari 1999 op het Belgisch grondgebied zijn gekweekt, | belge entre le 15 janvier 1999 et le 31 janvier 1999 » sont remplacés |
| worden onder bewarend beslag geplaatst » vervangen door de woorden « | par les mots « Sont saisis à titre conservatoire, les produits cités |
| De hiernavermelde producten die bestemd zijn voor menselijke voeding | ci-après, destinés à la consommation humaine et provenant de bovins ou |
| en afkomstig van runderen en varkens die tussen 15 januari 1999 en 3 | de porcs élevés sur le territoire belge entre le 15 janvier 1999 et le |
| juni 1999 op het Belgisch grondgebied zijn gehouden, worden onder | |
| bewarend beslag geplaatst ». | 3 juin 1999 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 12 juni 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 12 juin 1999. |
| Brussel, 14 juni 1999. | Bruxelles, 14 juin 1999. |
| L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |