Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/06/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; produits, notamment l'article 6bis;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen Vu l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1999
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale
runderen en varkens, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de provenant de bovins et de porcs, notamment l'article 1er, modifié par
ministeriële besluiten van 8 juni 1999 en 12 juni 1999; les arrêtés ministériels des 8 juin 1999 et 12 juin 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures
risico op dioxinenvergiftiging bij de consument te vermijden, afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 juni 1999

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 juin 1999

houdende maatregelen betreffende sommige producten van dierlijke portant des mesures relatives à certains produits d'origine animale
oorsprong afkomstig van runderen en varkens, gewijzigd bij de provenant de bovins et de porcs, modifié par les arrêtés ministériels
ministeriële besluiten van 8 juni 1999 en 12 juni 1999, worden de des 8 juin 1999 et 12 juin 1999, les mots « Sont saisis à titre
woorden « De hiernavermelde producten die bestemd zijn voor menselijke conservatoire, les produits cités ci-après, destinés à la consommation
voeding en afkomstig van runderen en varkens die tussen 15 januari humaine et provenant de bovins ou de porcs élevés sur le territoire
1999 en 31 januari 1999 op het Belgisch grondgebied zijn gekweekt, belge entre le 15 janvier 1999 et le 31 janvier 1999 » sont remplacés
worden onder bewarend beslag geplaatst » vervangen door de woorden « par les mots « Sont saisis à titre conservatoire, les produits cités
De hiernavermelde producten die bestemd zijn voor menselijke voeding ci-après, destinés à la consommation humaine et provenant de bovins ou
en afkomstig van runderen en varkens die tussen 15 januari 1999 en 3 de porcs élevés sur le territoire belge entre le 15 janvier 1999 et le
juni 1999 op het Belgisch grondgebied zijn gehouden, worden onder
bewarend beslag geplaatst ». 3 juin 1999 ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 12 juni 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 12 juin 1999.

Brussel, 14 juni 1999. Bruxelles, 14 juin 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^