Ministerieel besluit tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de sociale huisvestingsmaatschappijen moeten melden aan de VMSW en van de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de VMSW | Arrêté ministériel déterminant les données relatives aux transactions immobilières que les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la VMSW |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed | Aménagement du Territoire, Politique du Logement et Patrimoine immobilier |
14 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot bepaling van de gegevens | 14 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel déterminant les données |
inzake onroerende transacties die de sociale | relatives aux transactions immobilières que les sociétés de logement |
huisvestingsmaatschappijen moeten melden aan de VMSW en van de wijze | social doivent communiquer à la VMSW et la manière dont ces données |
waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de VMSW | doivent être mises à la disposition de la VMSW |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 27, eerste lid, artikel 29 bis, § 2, ingevoegd bij decreet van | notamment l'article 27, alinéa premier, l'article 29bis, § 2, inséré |
24 maart 2006 en gewijzigd bij decreten van 24 november 2008, 29 april | par le décret du 24 mars 2006, et modifié par les décrets des 24 |
2011, 23 maart 2012 en 31 mei 2013, artikel 34, § 3, gewijzigd bij de | novembre 2008, 29 avril 2011, 23 mars 2012 et 31 mai 2013, l'article |
decreten van 24 december 2004, 24 maart 2006 en 29 april 2011, en | 34, § 3, modifié par les décrets des 24 décembre 2004, 24 mars 2006 et |
artikel 42, derde lid, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006; | 29 avril 2011, et l'article 42, troisième alinéa, remplacé par le décret du 24 mars 2006; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux |
betreffende de voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen | conditions et aux modalités de transfert de biens immobiliers par la « |
door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale | Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » (Société flamande du |
huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode, | Logement social) et les sociétés de logement social en exécution du |
Code flamand du Logement, notamment l'article 10/1, inséré par | |
artikel 10/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2012; |
januari 2012; Gelet op het ministerieel besluit van 17 juli 2012 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 17 juillet 2012 déterminant les données de |
gegevens over de overdracht van onroerende goederen die nodig zijn | transfert de biens immobiliers qui sont nécessaires pour le calcul de |
voor de berekening van de beheersvergoeding en van de wijze waarop de | l'indemnité de gestion et la manière dont les données doivent être |
gegevens ter beschikking gesteld worden; | mises à disposition; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2014, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 juillet 2014, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Initiatiefnemers die een of meerdere onroerende goederen |
Article 1er.Les initiateurs transférant un ou plusieurs biens |
overdragen volgens de voorwaarden van het besluit van de Vlaamse | immobiliers aux conditions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
Regering van 29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de | septembre 2006 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de |
overdracht van onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor | biens immobiliers par la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » |
Sociaal Wonen en de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering | (Société flamande du Logement social) et les sociétés de logement |
van de Vlaamse Wooncode, bezorgen de VMSW binnen een termijn van een | social en exécution du Code flamand du Logement, transmettent à la |
maand na elke overdracht een volledig ingevuld en ondertekend | VMSW, dans un délai d'un mois après chaque transfert, un formulaire |
formulier conform bijlagen 1 tot en met 5 bij dit besluit. | dûment rempli et signé conformément aux annexes 1re à 5 incluse au |
présent arrêté. | |
Art. 2.Initiatiefnemers die een of meer onroerende goederen |
Art. 2.Les initiateurs qui acquièrent un ou plusieurs biens |
verwerven, bezorgen de VMSW binnen een termijn van één maand na elke | immobiliers, remettent à la VMSW, dans un délai d'un mois après chaque |
verwerving een volledig ingevuld en ondertekend formulier conform | acquisition, un formulaire dûment rempli et signé conformément à |
bijlage 6 bij dit besluit alsmede de geregistreerde en ondertekende | l'annexe 6 au présent arrêté, ainsi que l'acte authentique enregistré |
authentieke akte van elke verwerving. | et signé de chaque acquisition. |
Art. 3.De VMSW bezorgt binnen de 10 kalenderdagen na elk kwartaal aan |
Art. 3.Dans les 10 jours calendaires après chaque trimestre, la VMSW |
de afdeling Toezicht van het intern verzelfstandigd agentschap | remet à la Division de la Surveillance de l'agence autonomisée interne |
Inspectie RWO, een overzicht van alle overdrachten en verwervingen van | « Inspectie RWO » un aperçu de tous les transferts et acquisitions de |
onroerende goederen zoals door de initiatiefnemers gemeld in | biens immobiliers tels que communiqués par les initiateurs en |
uitvoering van de artikelen 1 en 2 van dit besluit. | exécution des articles 1er et 2 du présent arrêté. |
De VMSW bezorgt na elk kalenderjaar uiterlijk op 15 februari aan de | Après chaque année calendaire, le 15 février au plus tard, la VMSW |
initiatiefnemers een overzicht van alle ontvangen meldingen van | |
verwervingen en overdrachten van onroerende goederen. De | transmet aux initiateurs un aperçu de tous les avis reçus |
initiatiefnemers bevestigen binnen de maand na ontvangst de juistheid | d'acquisitions et de transferts de biens immobiliers. Les initiateurs |
en volledigheid ervan. | en confirment l'exactitude et la complétude dans le mois de la |
Art. 4.Bijlage 1 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
réception. Art. 4.L'annexe 1re au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
gegevens over de overdracht van sociale kavels of middelgrote kavels. | données minimales sur le transfert de lots sociaux ou de lots moyens. |
Art. 5.Bijlage 2 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
Art. 5.L'annexe 2 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
gegevens over de overdracht van sociale koopwoningen of middelgrote | données minimales sur le transfert d'habitations sociales destinées à |
koopwoningen. | la vente ou d'habitations moyennes destinées à la vente. |
Art. 6.Bijlage 3 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
Art. 6.L'annexe 3 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
gegevens over de overdracht van sociale huurwoningen. | données minimales sur le transfert d'habitations sociales de location. |
Art. 7.Bijlage 4 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
Art. 7.L'annexe 4 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
gegevens over de overdracht van niet-residentiële ruimten. | données minimales sur le transfert d'espaces non résidentiels. |
Art. 8.Bijlage 5 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
Art. 8.L'annexe 5 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
gegevens over de overdracht van restgronden. | données minimales sur le transfert de terres résiduelles. |
Art. 9.Bijlage 6 bij dit besluit bevat het formulier met de minimale |
Art. 9.L'annexe 6 au présent arrêté comprend le formulaire avec les |
gegevens over de verwerving van onroerende goederen. | données minimales sur l'acquisition de biens immobiliers. |
Art. 10.Het ministerieel besluit van 17 juli 2012 tot bepaling van de |
Art. 10.L'arrêté ministériel du 17 juillet 2012 déterminant les |
gegevens over de overdracht van onroerende goederen die nodig zijn | données de transfert de biens immobiliers qui sont nécessaires pour le |
voor de berekening van de beheersvergoeding en van de wijze waarop de | calcul de l'indemnité de gestion et la manière dont les données |
gegevens ter beschikking gesteld worden, wordt opgeheven. | doivent être mises à disposition est abrogé. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2014. |
Brussel, 14 juli 2014. | Bruxelles, le 14 juillet 2014. |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 |
2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de | déterminant les données relatives aux transactions immobilières que |
sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van | les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la |
de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de | manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la |
VMSW. | VMSW. |
Brussel, 14 juli 2014. | Bruxelles, le 14 juillet 2014. |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 |
2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de | déterminant les données relatives aux transactions immobilières que |
sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van | les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la |
de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de | manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la |
VMSW. | VMSW. |
Brussel, 14 juli 2014. | Bruxelles, le 14 juillet 2014. |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 3 | Annexe 3 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 |
2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de | déterminant les données relatives aux transactions immobilières que |
sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van | les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la |
de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de | manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la |
VMSW. | VMSW. |
Brussel, 14 juli 2014. | Bruxelles, le 14 juillet 2014. |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 4 | Annexe 4 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 |
2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de | déterminant les données relatives aux transactions immobilières que |
sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van | les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la |
de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de | manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la |
VMSW. | VMSW. |
Brussel, 14 juli 2014. | Bruxelles, le 14 juillet 2014. |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Fr . VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 5 | Annexe 5 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 |
2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de | déterminant les données relatives aux transactions immobilières que |
sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van | les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la |
de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de | manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la |
VMSW. | VMSW. |
Brussel, 14 juli 2014. | Bruxelles, le 14 juillet 2014. |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Fr. VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 6 | Annexe 6 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2014 |
2014 tot bepaling van de gegevens inzake onroerende transacties die de | déterminant les données relatives aux transactions immobilières que |
sociale huisvestingsmaatschappijen ter kennis geven aan de VMSW en van | les sociétés de logement social doivent communiquer à la VMSW et la |
de wijze waarop deze gegevens ter beschikking gesteld worden van de | manière dont ces données doivent être mises à la disposition de la |
VMSW. | VMSW. |
Brussel, 14 juli 2014. | Bruxelles, le 14 juillet 2014. |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Fr . VAN DEN BOSSCHE | Fr. VAN DEN BOSSCHE |