← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende bepaling van het model der formulieren en stukken nodig voor de toepassing van de reglementering betreffende het recht op een bestaansminimum "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende bepaling van het model der formulieren en stukken nodig voor de toepassing van de reglementering betreffende het recht op een bestaansminimum | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des formulaires et documents nécessaires à l'application de la réglementation sur le droit à un minimum de moyens d'existence |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
14 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 14 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende bepaling van het | du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des formulaires et documents |
model der formulieren en stukken nodig voor de toepassing van de | nécessaires à l'application de la réglementation sur le droit à un |
reglementering betreffende het recht op een bestaansminimum | minimum de moyens d'existence |
De minister van Maatschappelijke Integratie, | Le ministre de l'Intégration sociale, |
Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op | Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens |
een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 9, § 3, tweede lid, zoals | d'existence, notamment l'article 9, § 3, alinéa 2, tel que modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 484 van 22 december 1986 en | l'arrêté royal n° 484 du 22 décembre 1986 et l'arrêté royal du 12 |
het koninklijk besluit van 12 december 1996; | décembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en |
reglement betreffende het bestaansminimum, inzonderheid op artikel 33, | matière de minimum de moyens d'existence, notamment l'article 33, tel |
zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 april 1987; | que modifié par l'arrêté royal du 1er avril 1987; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des |
bepaling van het model der formulieren en stukken nodig voor de | formulaires et documents nécessaires à l'application de la |
toepassing van de reglementering betreffende het recht op een | réglementation sur le droit à un minimum de moyens d'existence, tel |
bestaansminimum, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 maart 1993; | que modifié dernièrement par l'arrêté ministériel du 11 mars 1993; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que le contenu des nouveaux |
omstandigheid dat de inhoud van de nieuwe formulieren A, B, C, D en E, | formulaires A, B. C, D et E, nécessaires à l'obtention et au contrôle |
vereist voor de uitkering van en controle op de Staatstoelage met | de la subvention de l'Etat fédéral en matière de minimum de moyens |
betrekking tot het bestaansminimum, zo spoedig mogelijk dient | d'existence doivent être intégrés le plus rapidement possible dans les |
opgenomen te worden in de informaticatoepassingen van de openbare | programmes informatiques des centres publics d'aide sociale; que les |
centra voor maatschappelijk welzijn; dat deze centra over de nodige | centres prérappelés doivent disposer du temps nécessaire à |
tijd dienen te beschikken om hun informaticatoepassingen binnen de | l'adaptation dans les meilleurs délais desdits programmes |
kortst mogelijke termijn te kunnen aanpassen; dat een dergelijke | informatiques; que ce type d'adaptation informatique nécessite |
informatica-aanpassing de nodige financiële middelen vereist dewelke | l'obtention de moyens financiers à inscrire au budget des C.P.A.S; que |
moeten ingeschreven worden in de begroting van de OCMW's; dat iedere | tout retard dans la prise de connaissance de ce nouveau mode de |
vertraging in de kennisname van deze nieuwe wijze van informatiebeheer | gestion informatique engendrerait un préjudice financier au niveau de |
een financieel nadeel zal berokkenen aan de OCMW's met betrekking tot | la perception de la subvention de l'état pour les C.P.A.S qui ne |
het ontvangen van de Staatstoelage wanneer zij niet in staat zouden | pourraient être en mesure d'utiliser ces nouveaux formulaires; qu'il |
blijken deze nieuwe formulieren te gebruiken; dat het bijgevolg | |
dringend noodzakelijk is om de inhoud van de nieuwe formulieren A, B, | s'avère dès lors urgent de porter sans délai à la connaissance des |
C, D en E onverwijld ter kennis te brengen van de OCMW's; | C.P.A.S le contenu des nouveaux formulaires A, B. C, D et E précités; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 januari 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2000, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, | d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De formulieren A, B, C, D en E, waarvan het model is |
Article 1er.Les formulaires A, B, C, D et E annexés à l'arrêté |
gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 november 1974 houdende | ministériel du 18 novembre 1974 déterminant le modèle des formulaires |
bepaling van het model der formulieren en stukken nodig voor de | et documents nécessaires à l'application de la réglementation sur le |
toepassing van de reglementering betreffende het recht op een | droit à un minimum de moyens d'existence, sont remplacés par les |
bestaansminimum, worden vervangen door de nieuwe fomulieren A, B, C, D | nouveaux formulaires A, B. C, D et E dont le modèle est annexé au |
en E, waarvan het model bij dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 2.De nieuwe formulieren A, B, C, D en E kunnen worden ingediend |
Art. 2.Les nouveaux formulaires A, B, C, D et E peuvent être |
bij het federaal ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en | introduits au ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé |
Leefmilieu vanaf 1 oktober 2000; hun gebruik is verplicht met ingang | publique et de l' Environnement à partir du 1er octobre 2000; leur |
van 1 oktober 2001. | utilisation est obligatoire dès le 1er octobre 2001. |
De oude formulieren A, B, C, D en E kunnen worden ingediend tot | Les anciens formulaires A, B, C, D et E peuvent être introduits |
uiterlijk 30 september 2001. | jusqu'à la date ultime du 30 septembre 2001. |
Brussel, 14 juli 2000. | Bruxelles, 14 juillet 2000. |
De Minister van Maatschappelijke Integratie | Le Ministre de l'Intégration sociale |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |