Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/07/1997
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen Arrêté ministériel approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de contrôle des médicaments
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JULI 1997. Ministerieel besluit tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JUILLET 1997. Arrêté ministériel approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de contrôle des médicaments Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment les articles
op de artikelen 1, 1bis, § 1, 2° en § 2, 6, gewijzigd bij de wet van 1, 1erbis, § 1er, 2° et § 2, 6, modifié par la loi du 21 juin 1983, 13
21 juni 1983, 13 en 15, ingevoegd bij de wet van 21 juni 1983; et 15, inséré par la loi du 21 juin 1983;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la
fabricage, de bereiding en de distributie in het groot en de préparation et à la distribution en gros des médicaments et à leur
terhandstelling van geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 15, 2°, dispensation, notamment l'article 15, 2°, modifié par les arrêtés
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 november 1985 en 7 royaux du 5 novembre 1985 et 7 août 1995 et 39, modifié par l'arrêté
augustus 1995 en artikel 39, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
10 februari 1961; royal du 10 février 1961;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1966 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1966 relatif aux conditions et
voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor
ontleding van en controle op de geneesmiddelen, inzonderheid artikel modalités de reconnaissance des laboratoires d'analyse et de contrôle
2, 7°; des médicaments, notamment l'article 2, 7°;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 juli 1976 betreffende de Vu l'arrêté ministeriel du 26 juillet 1976 relatif aux conditions et
voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor modalités d'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle des
ontleding van en controle op de geneesmiddelen, inzonderheid artikel médicaments, notamment l'article 1er, § 1er, modifié par l'arrêté
1, § 1, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 maart 1988, ministériel du 1er mars 1988,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de ontleding van en de controle op de geneesmiddelen

Article 1er.Les tarifs joints en annexe au présent arrêté sont

en van grondstoffen dienen de tarieven in aanmerking genomen te worden applicables à l'analyse et au contrôle des médicaments et des matières
zoals vermeld in de bijlage bij dit besluit. premières.

Art. 2.De artikelen 6, 13 en 15 van de wet van 25 maart 1964 op de

Art. 2.Les articles 6, 13 et 15 de la loi du 25 mars 1964 sur les

geneesmiddelen zijn eveneens van toepassing op de grondstoffen. médicaments s'appliquent également aux matières premières.

Art. 3.Het ministerieel besluit van 22 januari 1990 tot goedkeuring

Art. 3.L'arrêté ministériel du 22 janvier 1990 approuvant les

van de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen wordt opgeheven. nouveaux tarifs d'analyse et de contrôle des médicaments est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 14 juli 1997. Bruxelles, le 14 juillet 1997.
M. COLLA M. COLLA
Bijlage Annexe
Tarief van de analyse en controle van geneesmiddelen en grondstoffen, Tarif pour les analyses et contrôles de médicaments et des matières
goedgekeurd door de Minister van Volksgezondheid en Pensioenen. premières approuvé par le Ministre de la Santé publique et des Pensions.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De analyses en de werkzaamheden die hier niet opgenomen zijn, mogen Les analyses et travaux, qui ne sont pas repris ci-dessus, peuvent
gefactureerd worden aan de prorata van de reële kosten, waarbij être facturés au prorata des frais réels tenant compte de la main
rekening gehouden wordt met de werkuren, materialen, apparatuur en d'oeuvre, des matériaux, de l'appareillage et animaux utilisés. Ces
gebruikte dieren. Deze kosten bedragen op dit ogenblik : 1 980 frais sont actuellement comptés à 1 980 BEF/heure.
BEF/uur. De analyses uitgevoerd in het kader van het Europees netwerk van Les analyses effectuées dans le cadre du réseau européen de
officiële controlelaboratoria worden gefactureerd volgens het laboratoires officiels de contrôle sont facturées au tarif mentionné ci-dessus.
hierboven vermelde tarief. L'accord préalable est requis auprès de la personne qui a demandé
Indien de kostprijs van de analyse meer bedraagt dan 37 670 BEF, moet l'analyse lorsque le coût de l'analyse est supérieur à 37 670 BEF.
vooraf het akkoord gevraagd worden aan de persoon die de analyse heeft aangevraagd. Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
De Minister van Volksgezondheid en Pensioen,
M. COLLA M. COLLA
^