Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten, wat betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Economie, Wetenschap en Innovatie | Economie, Sciences et Innovation |
14 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het | 14 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning | Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux |
van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | petites et moyennes entreprises pour des services promouvant |
ondernemerschapsbevorderende diensten, wat betreft de aanstelling en | l'entrepreneuriat, en ce qui concerne la désignation et le |
de werking van de auditbureaus | fonctionnement des bureaux d'audit |
De Vlaamse minister Van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 37; | notamment l'article 37; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi |
toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services |
ondernemerschapsbevorderende diensten, artikel 14, § 1, 2°, § 2, § | promouvant l'entrepreneuriat, notamment l'article 14, § 1er, 2°, § 2, |
2/1, § 3, 2° ; | § 2/1, § 3, 2° ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat voorzien is om een nieuwe erkenningsmethodiek voor de | Considérant qu'il est prévu d'introduire une nouvelle méthodologie |
erkenning van dienstverleners in de kmo-portefeuille in te voeren | d'agrément pour l'agrément de prestataires de services au portefeuille |
tegen 1 april 2013, dat in het licht daarvan de | PME avant le 1er avril 2013; que, dans cette optique, les accords de |
samenwerkingsovereenkomsten met de erkende private | coopération avec les bureaux de placement privés dans le cadre du |
arbeidsbemiddelingsbureaus in het kader van de individuele screening | screening individuel dans le règlement d'agrément actuel ont déjà été |
in de huidige erkenningsregeling reeds werden opgezegd, dat de nieuwe | résiliés, que la nouvelle méthode d'agrément ne pourra être appliquée |
erkenningsmethode pas toegepast kan worden als een minimumaantal | qu'après la désignation d'un nombre minimal de bureaux d'audit; |
auditbureaus zijn aangesteld; | |
Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet | Considérant que pour ces raisons, le présent arrêté doit entrer en |
treden, | vigueur d'urgence, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; | 1° Ministre : le Ministre flamand ayant l'économie dans ses |
2° besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 : het besluit | attributions; 2° arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 : l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun | Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux |
aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | petites et moyennes entreprises pour des services promouvant |
ondernemerschapsbevorderende diensten; | l'entrepreneuriat; |
3° organisatie : een vennootschap met rechtspersoonlijkheid; | 3° organisation : une société dotée de la personnalité juridique; |
4° dienstverlener : de dienstverlener, vermeld in artikel 13 van het | 4° prestataire de services : le prestataire de services, visé à |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008; | l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008; |
5° kmop-norm : een kwaliteitsnorm voor het verlenen van | 5° norme ppme : une norme de qualité pour la prestation de services |
ondernemerschapsbevorderende diensten als vermeld in artikel 11 van | promouvant l'entrepreneuriat, tels que visés à l'article 11 de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008, die is | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008, qui se compose |
samengesteld uit verschillende indicatoren. De kmop-norm wordt als | de différents indicateurs. La norme ppme est annexée au présent |
bijlage bij dit besluit gevoegd. De gedetailleerde informatie inzake | arrêté. Les informations détaillées relatives à la norme ppme sont |
de kmop-norm is ter beschikking op de website van het Agentschap | disponibles sur le site web de l'« Agentschap Ondernemen » (Agence de |
Ondernemen; | l'Entrepreneuriat); |
6° audit : volgens een gestandaardiseerde methodiek registreren of een | 6° audit : enregistrer, selon une méthodologie standardisée, si un |
dienstverlener in overeenstemming is met de indicatoren die opgenomen | prestataire de services est conforme aux indicateurs repris dans la |
zijn in de kmop-norm; | norme ppme; |
7° certificering : een beslissing die aangeeft dat een dienstverlener | 7° certification : une décision indiquant qu'un prestataire de |
op voldoende wijze in overeenstemming is met de indicatoren uit de | services est suffisamment conforme aux indicateurs de la norme ppme; |
kmop-norm; 8° auditor : de persoon die met een arbeidsovereenkomst of met een | 8° auditeur : la personne employée auprès d'un bureau d'audit désigné |
samenwerkingsovereenkomst is tewerkgesteld bij een aangesteld | sur la base d'un contrat de travail ou d'un accord de coopération; |
auditbureau; 9° certificatiecommissie : een commissie van het aangestelde | 9° commission de certification : une commission du bureau d'audit |
auditbureau die samengesteld is uit minstens twee auditoren. | désigné, composée d'au moins deux auditeurs. |
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 2. - Champ d'application |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 14, § 1, 2°, § 2, § 2/1, en § 3, |
Art. 2.En exécution de l'article 14, § 1er, 2°, § 2, § 2/1, et § 3, |
2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 kan | 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008, un |
een dienstverlener erkend worden na een certificering door een | prestataire de services peut être agréé après une certification par un |
aangesteld auditbureau. | bureau d'audit désigné. |
HOOFDSTUK 3. - De aanstelling als auditbureau | CHAPITRE 3. - La désignation comme bureau d'audit |
Afdeling 1. - De voorwaarden tot aanstelling als auditbureau | Section 1re. - Les conditions de désignation comme bureau d'audit |
Art. 3.Een organisatie kan aangesteld worden als auditbureau als |
Art. 3.Une organisation peut être désignée comme bureau d'audit si |
voldaan is aan al de volgende voorwaarden : | elle remplit les conditions suivantes : |
1° georganiseerd zijn volgens de vereisten van de ISO 17021-norm en | 1° être organisée selon les exigences de la norme ISO 17021, et le |
dat aantonen; | démontrer; |
2° de vereisten van de ISO 17021-norm naleven en dat aantonen; | 2° respecter les exigences de la norme ISO 17021, et le démontrer; |
3° zelf geen dienstverlener zijn. | 3° ne pas être un prestataire de services elle-même. |
Art. 4.De aanstelling als auditbureau wordt toegekend voor een |
Art. 4.La désignation comme bureau d'audit est accordée pour une |
periode van vijf jaar die ingaat op de datum van de beslissing, | période de cinq ans qui prend cours à la date de la décision, visée à |
vermeld in artikel 7. | l'article 7. |
Afdeling 2. - Procedure | Section 2. - Procédure |
Art. 5.De organisatie dient een aanvraag tot aanstelling als |
Art. 5.L'organisation introduit une demande de désignation comme |
auditbureau in overeenkomstig de instructies op de website van het | bureau d'audit conformément aux instructions sur le site web de l'« |
Agentschap Ondernemen. | Agentschap Ondernemen ». |
Art. 6.Het Agentschap Ondernemen beoordeelt of de organisatie voldoet |
Art. 6.L'« Agentschap Ondernemen » apprécie si l'organisation répond |
aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3. | aux conditions visées à l'article 3. |
Art. 7.De minister beslist over de aanstelling van de organisatie op |
Art. 7.Le Ministre décide de la désignation de l'organisation sur la |
voorstel van het Agentschap Ondernemen. | proposition de l'« Agentschap Ondernemen ». |
Art. 8.De organisatie wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de |
Art. 8.L'« Agentschap Ondernemen » informe l'organisation par écrit |
beslissing door het Agentschap Ondernemen. | de la décision. |
HOOFDSTUK 4. - De voorwaarden die gelden voor het aangestelde auditbureau | CHAPITRE 4. - Les conditions applicables au bureau d'audit désigné |
Art. 9.Het aangestelde auditbureau blijft voldoen aan de voorwaarden |
Art. 9.Le bureau d'audit désigné continue à remplir les conditions |
vermeld in artikel 3. | visées à l'article 3. |
Art. 10.Een auditor van het aangestelde auditbureau voert de audit |
Art. 10.Un auditeur du bureau d'audit désigné effectue l'audit et |
uit en stelt een auditrapport op. | établit un rapport d'audit. |
Art. 11.De certificatiecommissie van het aangestelde auditbureau |
Art. 11.La commission de certification du bureau d'audit désigné |
beslist op basis van de auditrapporten over de certificering van de | décide, sur la base des rapports d'audit, de la certification des |
dienstverleners. | prestataires de services. |
Art. 12.De auditor, vermeld in artikel 10, of de auditoren van de |
Art. 12.L'auditeur, visé à l'article 10, ou les auditeurs de la |
certificatiecommissie, vermeld in artikel 11, hebben met succes de | commission de certification, visés à l'article 11, ont suivi avec |
opleiding over de auditmethode, vermeld in artikel 1, 6°, gevolgd. | fruit la formation relative à la méthode d'audit, visée à l'article 1er, |
Art. 13.Het aangestelde auditbureau wijst een afgevaardigde aan als |
6°. Art. 13.Le bureau d'audit désigné désigne un délégué comme membre du |
lid van het toezichtcomité, die de voorwaarden naleeft van het intern | comité de suivi, qui respecte les conditions du règlement de |
werkingsreglement van het toezichtcomité, vermeld in artikel 18. | fonctionnement interne du comité de suivi, visé à l'article 18. |
HOOFDSTUK 5. - Uitsluiting van het aangestelde auditbureau | CHAPITRE 5. - Exclusion du bureau d'audit désigné |
Art. 14.Het aangestelde auditbureau kan uitgesloten worden van de |
Art. 14.Le bureau d'audit désigné peut être exclu de la désignation |
aanstelling als de voorwaarden van dit besluit niet worden nageleefd. | si les conditions du présent arrêté ne sont pas respectées. |
Art. 15.De minister beslist over de uitsluiting van het aangestelde |
Art. 15.Le Ministre décide de l'exclusion du bureau d'audit désigné |
auditbureau op voorstel van het Agentschap Ondernemen. | sur la proposition de l'« Agentschap Ondernemen ». |
Art. 16.De organisatie wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van |
Art. 16.L'« Agentschap Ondernemen » informe l'organisation par écrit |
de uitsluiting door het Agentschap Ondernemen. | de l'exclusion. |
HOOFDSTUK 6. - Het toezichtcomité | CHAPITRE 6. - Le comité de suivi |
Art. 17.Er wordt een toezichtcomité opgericht dat belast is met : |
Art. 17.Il est créé un comité de suivi, chargé : |
1° het toezicht op de naleving van de voorwaarden van dit besluit door | 1° du suivi du respect des conditions du présent arrêté par les |
de aangestelde auditbureaus; | bureaux d'audit désignés; |
2° de behandeling van klachten over de aangestelde auditbureaus; | 2° du traitement des plaintes relatives aux bureaux d'audit désignés; |
3° het verlenen van advies met betrekking tot de aanstelling en | 3° de l'émission d'avis relatif à la désignation et à l'exclusion des |
uitsluiting van de auditbureaus; | bureaux d'audit; |
4° de organisatie van de opleiding, vermeld in artikel 12. | 4° de l'organisation de la formation, visée à l'article 12. |
Art. 18.Het Agentschap Ondernemen stelt het intern werkingsreglement |
Art. 18.L'« Agentschap Ondernemen » établit le règlement de |
van het toezichtcomité op. | fonctionnement interne du comité de suivi. |
HOOFDSTUK 7. - Controle | CHAPITRE 7. - Contrôle |
Art. 19.Het Agentschap Ondernemen kan, vanaf de indiening van de |
Art. 19.L'« Agentschap Ondernemen » peut contrôler, à partir de |
aanvraag tot aanstelling als auditbureau, vermeld in artikel 5, | l'introduction de la demande de désignation comme bureau d'audit, |
controleren of de voorwaarden van dit besluit worden nageleefd. | visée à l'article 5, si les conditions du présent arrêté sont respectées. |
HOOFDSTUK 8. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 8. - Entrée en vigueur |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 14 februari 2013. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 février 2013. |
Brussel, 14 februari 2013. | Bruxelles, le 14 février 2013. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage | Annexe |
KMOP - NORM | NORME - PPME |
A. | A. |
Activiteit | Activité |
Omschrijving vereiste : | Description exigence : |
De dienstverlener is transparant over wat al dan niet in de activiteit | Le prestataire de services communique de manière transparente sur ce |
zit en over zijn opgebouwde expertise en ervaring binnen deze | que l'activité contient ou non, et sur l'expertise et l'expérience |
activiteit. Hij beschikt zelf over de nodige expertise en ervaring om | qu'il a acquises dans le cadre de cette activité. Il dispose de |
de dienst op een professionele manier aan te bieden en uit te voeren | l'expertise et de l'expérience requises pour offrir et exécuter le |
of doet hiervoor een beroep op een bevoegde contractant. | service de manière professionnelle, ou il fait appel à un contractant |
compétent à cet effet. | |
A.1. | A.1. |
De dienstverlener omschrijft en communiceert de activiteiten die hij | Le prestataire de services définit et communique les activités qu'il |
aanbiedt en uitvoert op een duidelijke, beschrijvende en gestaafde manier. | offre et exécute de manière claire, descriptive et étayée. |
A.2. | A.2. |
De dienstverlener communiceert voor elk project duidelijk met de klant | Pour chaque projet, le prestataire de services communique clairement |
over de aanpak en de grenzen van de opdracht. Dit gebeurt op een | avec le client sur l'approche et les limites de la mission. Cette |
beschreven manier en dekt context, doelstellingen, inhoud, | communication se fait de manière décrite et couvre le contexte, les |
methodologie, uitvoeringsmodaliteiten (met inbegrip van wie de | objectifs, le contenu, la méthodologie, les modalités d'exécution (y |
opdracht uitvoert), en prijsstelling. De dienstverlener communiceert | compris celui qui exécute la mission) et la formation des prix. Le |
ook duidelijk over mogelijke afwijkingen, opvolging en evaluatie. | prestataire de services communique également clairement sur des |
dérogations éventuelles, le suivi et l'évaluation. | |
A.3. | A.3. |
De dienstverlener toetst bij de opdrachtgever af in welke mate het | Le prestataire de services vérifie auprès du donneur d'ordre dans |
voorstel beantwoordt aan zijn behoeften. | quelle mesure la proposition répond à ses besoins. |
A.4. | A.4. |
De dienstverlener houdt voor elke lopende of uitgevoerde opdracht een | Pour chaque mission en cours ou exécuté, le prestataire de services |
uitgebreid projectdossier bij dat toegankelijk is. Hij bewaart de | tient un dossier de projet étendu et accessible. Il conserve les |
dossiers over een periode die afgestemd is op de aard van de | dossiers pendant une période adaptée à la nature des activités ou aux |
activiteiten of specifieke archiveringseisen die eraan verbonden zijn. | exigences d'archivage spécifiques qui y sont liées. |
A.5. | A.5. |
De dienstverlener beschikt over voldoende geschikte menselijke | Le prestataire de services dispose de ressources humaines appropriées |
middelen om de activiteit uit te voeren. | suffisantes pour réaliser l'activité. |
A.6. | A.6. |
De dienstverlener maakt gebruik van aangepaste ondersteunende | Le prestataire de services utilise des moyens, de l'infrastructure et |
middelen, infrastructuur en processen om de activiteit in te plannen, | des processus d'appui adaptés pour planifier, suivre et exécuter |
op te volgen en uit te voeren. Hij maakt hiervoor gebruik van een | l'activité. A cette fin, il utilise un système d'enregistrement dans |
registratiesysteem waarin de uitgevoerde projecten te raadplegen zijn. | lequel les projets exécutés peuvent être consultés. |
B. | B. |
Bewijs van ervaring inzake de verleende diensten | Preuve d'expérience en matière de services prestés |
Omschrijving vereiste : | Description exigence : |
Le prestataire de service dispose, au niveau de l'entreprise et au | |
De dienstverlener beschikt op bedrijfsniveau en op individueel niveau | niveau individuel, des connaissances et du savoir-faire nécessaires |
over de nodige kennis en kunde om een specifieke dienstverlening uit | pour effectuer une prestation de services spécifique. Ces |
te voeren. Deze kennis en kunde worden opgedaan doorheen de loopbaan | connaissances et savoir-faire sont acquis pendant la carrière de |
van het individu dat de opdracht zal uitvoeren. Ze zijn niet | l'individu qui réalisera la mission. Ils ne sont pas nécessairement |
noodzakelijk beperkt tot de ervaring opgedaan bij de dienstverlener | limités à l'expérience acquise auprès du prestataire de services qui |
die de erkenning aanvraagt. De dienstverlener ziet erop toe dat de | demande l'agrément. Le prestataire de services veille à ce que la |
persoon met de juiste kennis en kunde op het gepaste project wordt | personne disposant des connaissances et du savoir-faire appropriés |
ingezet. | soit affectée au projet approprié. |
ALGEMENE VEREISTEN | EXIGENCES GENERALES |
B.1. | B.1. |
De dienstverlener heeft een representatief aantal mensdagen | |
gepresteerd en gefactureerd. Representatief betekent dat de | Le prestataire de services a presté et facturé un nombre de |
gepresteerde dagen verspreid zijn over verschillende klanten en | jours-homme représentatif. Représentatif signifie que les jours |
gespreid zijn over een aantal opeenvolgende maanden. De dagen werden | prestés sont répartis sur différents clients et sur un nombre de mois |
gepresteerd in een recente periode. Dit geldt voor elke activiteit | successifs. Ces jours ont été prestés dans une période récente. Cela |
waarvoor de dienstverlener een erkenning aanvraagt. | s'applique à toute activité pour laquelle le prestataire de services |
demande un agrément. | |
B.2. | B.2. |
De dienstverlener ziet erop toe en is ervoor verantwoordelijk dat de | Le prestataire de services veille à ce que, et en porte la |
persoon met de juiste kennis, ervaring en competenties wordt ingezet. | responsabilité, la personne disposant des connaissances, expérience et |
Dit geldt voor elke fase van het project. De dienstverlener maakt | compétences appropriées, soit affectée. Cela s'applique à chaque phase |
hiervoor gebruik van een competentiebeheerssysteem. | du projet. Le prestataire de services utilise un système de gestion |
des compétences à cet effet. | |
B.3. De dienstverlener gebruikt degelijke HR-processen voor zijn medewerkers en contractanten. Deze bevatten eisen met betrekking tot rekrutering en selectie, integratie, opleiding en begeleiding, opvolging en evaluatie. Wat de evaluatie betreft gaat dit in het bijzonder over de evaluatie van de opdrachten die ze hebben uitgevoerd. Deze processen dragen bij tot toekennen van (deel)projecten aan medewerkers en contractanten. ERVARINGSVEREISTEN | B.3. Le prestataire de services utilise des processus RH solides pour ses collaborateurs et contractants. Ceux-ci contiennent des exigences en ce qui concerne le recrutement et la sélection, l'intégration, la formation et l'accompagnement, le suivi et l'évaluation. L'évaluation en particulier concerne l'évaluation des missions qu'ils ont effectuées. Ces processus contribuent à l'octroi de projets (partiels) à des collaborateurs et des contractants. EXIGENCES EN MATIERE D'EXPERIENCE |
B.4. | B.4. |
De dienstverlener communiceert duidelijk naar de klant over de | Le prestataire de services communique clairement avec le client sur |
ervaring van diegene die de opdracht uitvoert. Het betreft zijn | l'expérience de la personne exécutant la mission. Il s'agit de son |
ervaring met de aangeboden activiteiten, al dan niet opgedaan binnen | expérience relative aux activités offertes, acquises ou non auprès du |
de dienstverlener. | prestataire de services. |
B.5. | B.5. |
De dienstverlener heeft een representatief aantal jaren ervaring als | Le prestataire de services dispose d'un nombre représentatif |
dienstverlener opgedaan binnen de activiteit waarvoor hij een | d'expérience en tant que prestataire de services, acquis dans le cadre |
erkenning aanvraagt. | de l'activité pour laquelle il demande un agrément. |
C. | C. |
Domeinspecifieke competenties : | Compétences spécifiques au domaine : |
Het Agentschap Ondernemen stelt een aantal domeinspecifieke vereisten | L'« Agentschap Ondernemen » soumet l'octroi d'un agrément à un nombre |
voorop om in aanmerking te komen voor een erkenning. De dienstverlener | d'exigences spécifiques au domaine. Le prestataire de services et son |
en zijn te erkennen individuele dienstverlener(s) beantwoorden, op | (ses) prestataire(s) de services individuel(s) répondent, sur une base |
individuele basis, aan deze criteria. | individuelle, à ces critères. |
Omschrijving vereiste : De dienstverlener heeft ervaring opgedaan met een bepaalde vorm van dienstverlening. Voor bepaalde domeinen is er een specifieke inhoudelijke competentie vereist om de dienstverlening op een professionele manier uit te voeren. De desbetreffende activiteit in dit specifieke domein wordt uitgevoerd door een fysieke persoon die over deze domeinspecifieke inhoudelijke competentie(s) beschikt. KENNISVEREISTEN | Description exigence : Le prestataire de services a acquis de l'expérience avec une forme déterminée de prestation de services. Pour certains domaines, une compétence de fond spécifique est requise pour effectuer la prestation de services de manière professionnelle. L'activité concernée dans ce domaine spécifique est effectuée par une personne physique disposant de cette (ces) compétence(s) de fond spécifique(s) au domaine. EXIGENCES EN MATIERE DE CONNAISSANCES |
C.1. | C.1. |
De dienstverlener communiceert duidelijk aan de (potentiële) klant | Le prestataire de services communique clairement au client (potentiel) |
welke kennis de individuele dienstverlener die de opdracht zal | sur les connaissances dont dispose le prestataire de services |
uitvoeren, heeft in het domein. | individuel qui effectuera la mission, dans le domaine. |
ERVARINGSVEREISTEN | EXIGENCES EN MATIERE D'EXPERIENCE |
C.2 | C.2 |
De dienstverlener communiceert duidelijk aan de (potentiële) klant | Le prestataire de services communique clairement au client (potentiel) |
welke ervaring de individuele dienstverlener die de opdracht zal | sur l'expérience dont dispose le prestataire de services individuel |
uitvoeren, heeft in het domein. | qui effectuera la mission, dans le domaine. |
C.3 | C.3. |
De individuele dienstverlener voert de opdrachten uit in het domein | Le prestataire de services individuel exécute les missions dans le |
waarvoor de dienstverlener een erkenning aanvraagt. Deze uitvoering | domaine pour lequel le prestataire de services demande un agrément. |
stemt de klanten tot tevredenheid. | Cette exécution rend les clients contents. |
C.4 | C.4 |
De individuele dienstverleners beantwoorden aan de voor het domein | Les prestataires de services répondent aux exigences fixées pour le |
vooropgestelde eisen. | domaine. |
D. | D. |
Klantentevredenheidspeiling | Enquête de satisfaction client |
Omschrijving vereiste : | Description exigence : |
De dienstverlener heeft tevreden klanten, in het bijzonder voor de | Le prestataire de services a des clients contents, en particulier pour |
pijlers en de domeinen waarvoor hij een erkenning aanvraagt. Hij peilt | les piliers et les domaines pour lesquels il demande un agrément. Il |
op een systematische en diepgaande manier naar de tevredenheid. Aan | sonde la satisfaction de manière systématique et approfondie. Il offre |
alle klanten biedt hij de mogelijkheid om de dienstverlening te | à tous les clients la possibilité d'évaluer les services. L'enquête de |
evalueren. De tevredenheidspeiling slaat zowel op inhoudelijke als | satisfaction concerne les aspects thématiques et formels des services |
vormelijke aspecten van de verkregen dienst. De resultaten van de | rendus. Les résultats de l'enquête sont accessibles. L'enquête aboutit |
peiling zijn toegankelijk. De bevraging leidt tot continue | |
verbetering. | à une amélioration continue. |
D.1. | D.1. |
De dienstverlener hanteert een systematische schriftelijke of | Le prestataire de services utilise une enquête de satisfaction client |
mondelinge klantentevredenheidspeiling. Alle klanten krijgen de | systématique écrite ou orale. Tous les clients ont la possibilité de |
mogelijkheid om hun mening te geven. | donner leur avis. |
D.2. | D.2. |
De tevredenheidspeiling slaat zowel op inhoudelijke als vormelijke | L'enquête de satisfaction concerne les aspects thématiques et formels |
aspecten van de dienstverlening. Alle aspecten van de dienstverlening | des services. Tous les aspects de la prestation de services sont |
komen op een gedifferentieerde wijze aan bod. Specifiek voor opleiding | abordés de manière différenciée. Spécifiquement pour la formation : |
: zowel de deelnemer als de opdrachtgever krijgen de mogelijkheid om | tant le participant que le donneur d'ordre ont la possibilité de |
hun mening te geven. Het systeem laat een scoring van de verschillende | donner leur avis. Le système permet l'attribution d'un score aux |
onderdelen toe. | différentes parties. |
D.3. | D.3. |
De dienstverlener bevraagt bij de klant zowel tussentijds als finaal | Le prestataire de services interroge le client, tant à titre |
de mate waarin de vooraf bepaalde verwachtingen ingelost zijn. | intérimaire qu'à la fin, sur la mesure dans laquelle il est répondu |
aux attentes déterminées au préalable. | |
D.4. | D.4. |
De dienstverlener registreert de resultaten van de | Le prestataire de services enregistre les résultats de l'enquête de |
klantentevredenheidspeiling. Uit de registratie blijkt dat de | satisfaction client. Il résulte de l'enregistrement que l'évaluation |
evaluatie representatief is en dat de klanten tevreden zijn, zowel in | est représentative et que les clients sont contents, tant en général |
het algemeen als over de subsidiabele dienstverlening. | que des services subventionnables. |
D.5. | D.5. |
De tevredenheidspeiling laat toe om concrete getuigenissen op te nemen. | L'enquête de satisfaction permet d'inclure des témoignages concrets. |
D.6. | D.6 |
De dienstverlener verwerkt systematisch de resultaten van de | Le prestataire de services traite les résultats de l'enquête de |
klantentevredenheidspeiling en registreert deze. | satisfaction client de manière systématique et les enregistre. |
D.7. | D.7. |
De analyse en verwerking van de resultaten van de | L'analyse et le traitement des résultats de l'enquête de satisfaction |
klantentevredenheidspeiling dragen bij tot continue verbetering. | client contribuent à une amélioration continue. |
E. | E. |
Kennis KMO-Portefeuille | Connaissance Portefeuille PME |
Omschrijving vereiste : | Description exigence : |
De dienstverlener heeft kennis van de KMO-portefeuille en de regels | Le prestataire de services connaît le portefeuille PME et ses règles, |
ervan, met als doel deze correct te gebruiken. | dans l'objectif d'une utilisation correcte de celui-ci. |
ALGEMENE VEREISTEN | EXIGENCES GENERALES |
E.1. | E.1. |
De dienstverlener beschrijft gericht en bondig de activiteiten | Le prestataire de services décrit de manière ponctuelle et succincte |
waarvoor hij een erkenningsaanvraag indient. Hij beperkt zich tot de | les activités pour lesquelles il demande un agrément. Il se limite aux |
activiteiten die hiervoor in aanmerking komen. | activités éligibles. |
E.2. | E.2. |
Als de dienstverlener al beschikt over een erkenning van de | Si le prestataire de services dispose déjà d'un agrément du |
KMO-Portefeuille, legt hij een kopie voor van de verklaring op | Portefeuille PME, il présente une copie de la déclaration sur |
erewoord die hij in het verleden heeft ingediend bij het Agentschap | l'honneur qu'il a introduite dans le passé auprès de l'« Agentschap |
Ondernemen. Bij gebrek aan kopie communiceert hij schriftelijk wie de | Ondernemen ». A défaut d'une copie, il communique par écrit le |
verklaring op erewoord ondertekend heeft. | signataire de la déclaration sur l'honneur. |
E.3. | E.3. |
De overeenkomst tussen de dienstverlener en de opdrachtgever wordt | La convention entre le prestataire de services et le donneur d'ordre |
conform de voorschriften opgesteld. | est établie conformément aux prescriptions. |
E.4. | E.4. |
De factuur van de dienstverlener aan de opdrachtgever wordt conform de | La facture du prestataire de services au donneur d'ordre est établie |
voorschriften opgesteld. | conformément aux prescriptions. |
E.5. | E.5. |
De subsidieaanvragen worden tijdig ingediend. | Les demandes de subvention sont introduites à temps. |
E.6. | E.6. |
De dienstverlener dient enkel subsidieaanvragen in voor | Le prestataire de services n'introduit des demandes de subvention que |
dienstverlening aan werkenden in de onderneming, conform de | pour la prestation de services aux travailleurs dans l'entreprise, |
voorschriften. | conformément aux prescriptions. |
E.7. | E.7. |
De prijs voor eenzelfde dienst is dezelfde, ongeacht of deze door de | Le prix pour un même service est le même, qu'il soit payé par le |
KMO-Portefeuille wordt betaald of niet. | Portefeuille PME ou non. |
PIJLERSPECIFIEKE VEREISTEN | EXIGENCES SPECIFIQUES AU PILIER |
E.8. | E.8. |
Opleiding | Formation |
De dienstverlener bewaart de aanwezigheidslijsten. | Le prestataire de services conserve les listes de présence. |
E.9. | E.9. |
Opleiding | Formation |
De dienstverlener reikt een gepersonaliseerd vormingsattest uit. | Le prestataire de services délivre une attestation de formation personnalisée. |
E.10. | E.10. |
Advies : algemeen | Conseils : généralités |
Le prestataire de services conserve les conseils, les conseils | |
De dienstverlener bewaart het verleende advies, strategisch advies, | stratégiques, les conseils destinés à l'entrepreneuriat international |
advies voor internationaal ondernemen of de technologieverwerking en | ou de l'exploration des technologies qu'il a fournis, ainsi que les |
bijhorende prestatiestaten. | états des prestations y afférents. |
E.11. | E.11. |
Advies : algemeen | Conseils : généralités |
De dienstverlener dient enkel subsidieaanvragen in voor adviezen die | Le prestataire de services n'introduit des demandes de subvention que |
niet van permanente of periodieke aard zijn. De adviezen hebben geen | pour des conseils qui ne sont pas de nature permanents ou périodiques. |
betrekking op de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming. | Les conseils ne concernent pas les dépenses normales de l'entreprise. |
E.12. | E.12. |
Advies | Conseils |
De dienstverlener verleent een schriftelijk advies dat een analyse, | Le prestataire de services rend des conseils écrits comprenant une |
een advies en een implementatieplan omvat. | analyse, des conseils et un plan d'exécution. |
E.13. | E.13. |
Advies Internationaal ondernemen | Conseils destinés à l'Entrepreneuriat international |
De dienstverlener geeft schriftelijke doelmatige raadgevingen en | Le prestataire de services donne des conseils et recommandations |
aanbevelingen over opportuniteiten en oplossingen aan bedrijven die | efficaces écrits concernant des opportunités et des solutions aux |
willen internationaliseren. | entreprises qui souhaitent s'internationaliser. |
E.14. | E.14. |
Strategisch Advies | Conseils stratégiques |
De dienstverlener verleent schriftelijk en op maat advies bij | Le prestataire de services rend des conseils écrits et sur mesure lors |
kantelmomenten binnen een onderneming. Het advies is van een | de moments charnières au sein d'une entreprise. Les conseils ont une |
minimumomvang en conform de voorschriften. | ampleur minimale est sont établis conformément aux prescriptions. |
F. | F. |
Integriteit | Intégrité |
Omschrijving vereiste : | Description exigence : |
De dienstverlener leeft de regelgeving, de wetgeving en de algemeen | Le prestataire de services respecte la réglementation, la législation |
aanvaarde handelspraktijken na. Hij is bevoegd om de activiteit | et les pratiques commerciales acceptées. Il est compétent pour |
waarvoor hij een erkenning aanvraagt, uit te voeren. | réaliser l'activité pour laquelle il demande un agrément. |
BEVOEGDHEID EN HOEDANIGHEID | COMPETENCE ET QUALITE |
F.1. | F.1. |
Bij de aankomst van de auditor geeft de dienstverlener onmiddellijk de | Lorsque l'auditeur arrive, le prestataire de services donne |
toegang tot de opgevraagde documenten. De dienstverlener heeft deze | immédiatement accès aux documents demandés. Le prestataire de services |
documenten met zorg voorbereid. | a méticuleusement préparé ces documents. |
F.2. | F.2. |
De dienstverlener heeft een juridisch bestaan. Hij is bevoegd om de | Le prestataire de services a une personnalité juridique. Il est |
activiteit waarvoor hij een erkenning aanvraagt, uit te voeren. | compétent pour réaliser l'activité pour laquelle il demande un agrément. |
F.3. | F.3. |
De bestuurders en verantwoordelijken van de dienstverlener in een | Les administrateurs et responsables du prestataire de services dans le |
recent verleden zijn gekend. Ze zijn in het verleden niet in vraag | passé récent sont connus. Dans le passé, ils n'ont pas été mis en |
gesteld of betrokken bij onderzoeken naar onrechtmatig gebruik van de | question ou associés à des enquêtes sur l'utilisation illégitime du |
KMO-Portefeuille of bij een niet-verschoonbaar faillissement. De | Portefeuille PME ou à une faillite non excusable. Les administrateurs |
bestuurders en verantwoordelijken besteden er de nodige aandacht aan | et responsables sont suffisamment attentifs à ce que cela s'applique |
dat dit ook het geval is voor medewerkers en onderaannemers. | également aux travailleurs et aux sous-traitants. |
F.4. | F.4. |
De dienstverlener voert de diensten waarvoor een erkenning wordt | Le prestataire de services effectue de manière indépendante les |
gevraagd op een onafhankelijke wijze uit. | services pour lesquels un agrément est demandé. |
F.5. De dienstverlener voert de diensten waarvoor hij een erkenning vraagt zelf uit of hij besteedt ze uit aan een fysieke persoon, zelfstandige of éénpersoonsbedrijf. Als hij de diensten uitbesteedt aan een andere contractant is deze zelf een voor de KMO-Portefeuille erkende dienstverlener. De dienstverlener is beperkt verbonden met niet-erkende dochter-, moeder- of zusterbedrijven die betrokken zijn bij het uitvoeren of beheren van de projecten. Voor de uitbesteding beschikt hij over een geldige dienstenovereenkomst. De dienstverlener | F.5. Le prestataire de services effectue lui-même les services pour lesquels il demande un agrément, ou il les sous-traite à une personne physique, un indépendant ou une entreprise unipersonnelle. Lorsqu'il sous-traite les services à un autre contractant, celui-ci est lui-même un prestataire de services agréé pour le Portefeuille PME. Le prestataire de services a un lien restreint avec des filiales, des entreprises mères ou des entreprises soeurs non agréées qui sont associées à l'exécution ou à la gestion des projets. Il dispose d'une convention de services valable pour la sous-traitance. Le prestataire |
behoudt de verantwoordelijkheid over alle aspecten van de geleverde | de services maintient la responsabilité de tous les aspects des |
diensten. | services rendus. |
CONTINUïTEIT EN BEDRIJFSPRAKTIJKEN | CONTINUITE ET PRATIQUES DES ENTREPRISES |
F.6. | F.6. |
De dienstverlener stelt zijn jaarrekeningen of resultatenrekening | Le prestataire de services établit ses comptes annuels ou son compte |
tijdig op. Hij legt deze tijdig neer bij de Balanscentrale van de | de résultats à temps. Il les dépose à temps auprès de la Centrale des |
Nationale Bank van België indien door het vennootschapsrecht opgelegd. | Bilans de la Banque nationale de Belgique si le droit des sociétés l'impose. |
F.7. | F.7. |
De dienstverlener vervult zijn sociale en fiscale verplichtingen. | Le prestataire de services remplit ses obligations sociales et fiscales. |
F.8. | F.8. |
De dienstverlener heeft een beperkt aantal veranderingen gekend van | Le prestataire de services a connu un nombre restreint de changements |
zijn maatschappelijke zetel in de voorbije 3 jaar. F.9. De dienstverlener is solvabel, rendabel en beschikt over de nodige liquide middelen. F.10. De dienstverlener beheert actief de klantenvorderingen. De achterstallige betalingen door klanten zijn beperkt, kunnen uitgelegd en gestaafd worden. Ze zijn niet het gevolg van mogelijke betwisting over de kwaliteit van de geleverde diensten. F.11. De dienstverlener respecteert zijn financiële engagementen ten aanzien van zijn leveranciers en andere geldschieters. De achterstallige betalingen aan leveranciers en andere geldschieters zijn beperkt, kunnen uitgelegd en gestaafd worden. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten, wat betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus. De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | de son siège social au cours des 3 dernières années. F.9. Le prestataire de services est solvable, rentable et dispose des ressources liquides nécessaires. F.10. Le prestataire de services gère activement les créances clients. Les arriérés de clients sont limités et peuvent être expliqués et appuyés. Ils ne résultent pas d'une contestation éventuelle de la qualité des services rendus. F.11. Le prestataire de services respecte ses engagements financiers à l'égard de ses fournisseurs et d'autres bailleurs de fonds. Les arriérés aux fournisseurs et aux autres bailleurs de fonds sont limités et peuvent être expliqués et appuyés. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit. Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |