← Terug naar "Ministerieel besluit houdende samenstelling van de commissie die uitspraak doet over het beroep met betrekking tot de toekenning van het onbeperkt uitstel van de invordering "
Ministerieel besluit houdende samenstelling van de commissie die uitspraak doet over het beroep met betrekking tot de toekenning van het onbeperkt uitstel van de invordering | Arrêté ministériel établissant la composition de la commission statuant sur le recours relatif à l'octroi de la surséance indéfinie au recouvrement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 14 DECEMBER 2023. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de commissie die uitspraak doet over het beroep met betrekking tot de toekenning van het onbeperkt uitstel van de invordering De minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté ministériel établissant la composition de la commission statuant sur le recours relatif à l'octroi de la surséance indéfinie au recouvrement Le ministre des Finances, |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 84octies, § 2, |
artikel 84octies, § 2, opgeheven bij de wet van 13 april 2019, | abrogé par la loi du 13 avril 2019, sauf pour les cas visés à |
uitgezonderd voor de gevallen bedoeld in artikel 138 van die wet; | l'article 138 de cette loi ; |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 413quinquies, § |
413quinquies, § 2, opgeheven bij de wet van 13 april 2019, | 2, abrogé par la loi du 13 avril 2019, sauf pour les cas visés à |
uitgezonderd voor de gevallen bedoeld in artikel 138 van die wet; | l'article 138 de cette loi ; |
Gelet op het Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van | Vu le Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et |
fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen, artikel 66, § 2; | non fiscales, l'article 66, § 2 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 juli 2019 tot aanduiding van | Vu l'arrêté ministériel du 16 juillet 2019 désignant les |
de ambtenaren die in de functie van adviseur-generaal zitting hebben | fonctionnaires appelés à siéger dans la fonction de conseiller général |
in de beroepscommissie zoals bedoeld in artikel 66, § 2 van het | à la commission de recours visée à l'article 66, § 2, du Code du |
Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en | recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales et |
niet-fiscale schuldvorderingen en dat aan die beroepscommissie de | habilitant cette commission à statuer en qualité de commission de |
machtiging geeft om op te treden als beroepscommissie zoals bedoeld in | |
artikel 84octies, § 2, van het Wetboek van de belasting over de | recours visée à l'article 84octies, § 2, du Code de la taxe sur la |
toegevoegde waarde en als beroepscommissie zoals bedoeld in artikel | valeur ajoutée et de commission de recours visée à l'article |
413quinquies, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, | 413quinquies, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 februari 2021; | par l'arrêté ministériel du 3 février 2021 ; |
Overwegende dat noch het advies van de Inspecteur van Financiën noch | Considérant que ni l'avis de l'Inspecteur des Finances ni l'accord de |
het akkoord van de Staatsecretaris voor Begroting vereist is daar dit | la Secrétaire d'Etat au Budget ne sont nécessaires car cet arrêté |
ministerieel besluit geen invloed zal hebben op de inkomsten of tot | ministériel n'aura pas d'impact sur les recettes ou n'entraînera pas |
nieuwe uitgaven zal leiden; | de nouvelles dépenses ; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, en application de |
van 30 dagen met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 4 december 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 4 décembre 2023 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.024/3; | 75.024/3 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 4 december 2023 | Vu la décision de la section de législation du 4 décembre 2023 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Overwegende dat naar aanleiding van verschillende interne wijzigingen | 1973 ; Considérant qu'à la suite des divers changements internes intervenus |
binnen de beroepscommissie die hebben plaatsgevonden, zoals | au sein de la commission de recours, tels que des départs à la |
pensioneringen, bijkomende benoemingen en overplaatsingen naar andere | pension, nominations supplémentaires et déplacements vers d'autres |
diensten, het ministerieel besluit van 16 juli 2019 tot aanduiding van | services, il y a lieu de remplacer l'arrêté ministériel du 16 juillet |
de ambtenaren die in de functie van adviseur-generaal zitting hebben | 2019 désignant les fonctionnaires appelés à siéger dans la fonction de |
in de beroepscommissie zoals bedoeld in artikel 66, § 2 van het | conseiller général à la commission de recours visée à l'article 66, § |
Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en | 2, du Code du recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et |
niet-fiscale schuldvorderingen en dat aan die beroepscommissie de | non fiscales et habilitant cette commission à statuer en qualité de |
machtiging geeft om op te treden als beroepscommissie zoals bedoeld in | |
artikel 84octies, § 2, van het Wetboek van de belasting over de | commission de recours visée à l'article 84octies, § 2, du Code de la |
toegevoegde waarde en als beroepscommissie zoals bedoeld in artikel | taxe sur la valeur ajoutée et de commission de recours visée à |
413quinquies, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, | l'article 413quinquies, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
vervangen moet worden om tegemoet te komen aan de actuele situatie; | et ce, pour répondre à la situation actuelle ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Elke ambtenaar met de functie van adviseur-generaal, |
Article 1er.Chaque fonctionnaire avec la fonction de conseiller |
aangewezen bij de Algemene Administratie van de Inning en de | général nommé à l'Administration générale de la Perception et du |
Invordering van de Federale Overheidsdienst Financiën, belast met de | Recouvrement du Service public fédéral Finances, chargé de la |
leiding van een regionaal invorderingscentrum of het bijzonder | direction d'un Centre régional de Recouvrement ou du Centre spécial de |
invorderingscentrum, kan zitting hebben, in de commissie zoals bedoeld | Recouvrement, peut siéger à la commission visée à l'article 84octies, |
in artikel 84octies, § 2, van het Wetboek van de belasting over de | § 2, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, à l'article |
toegevoegde waarde, in artikel 413quinquies, § 2, van het Wetboek van | 413quinquies, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, et à |
de inkomstenbelastingen 1992, en in artikel 66, § 2, van het Wetboek | l'article 66, § 2, du Code du recouvrement amiable et forcé des |
van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en niet-fiscale | |
schuldvorderingen. | créances fiscales et non fiscales. |
Art. 2.De administrateur-generaal van de Algemene Administratie van |
Art. 2.L'administrateur général de l'Administration générale de la |
de Inning en de Invordering van de Federale Overheidsdienst Financiën | Perception et du Recouvrement du Service public fédéral Finances est |
is bevoegd om onder de adviseurs-generaal, aangewezen bij de Algemene | compétent pour désigner un ou plusieurs présidents suppléants parmi |
Administratie van de Inning en de Invordering van de Federale | les conseillers généraux nommés à l'Administration générale de la |
Overheidsdienst Financiën, een of meerdere plaatsvervangende | Perception et du Recouvrement du Service public fédéral Finances. |
voorzitters aan te duiden. | |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 16 juli 2019 tot aanduiding van |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 16 juillet 2019 désignant les |
de ambtenaren die in de functie van adviseur-generaal zitting hebben | fonctionnaires appelés à siéger dans la fonction de conseiller général |
in de beroepscommissie zoals bedoeld in artikel 66, § 2 van het | à la commission de recours visée à l'article 66, § 2, du Code du |
Wetboek van de minnelijke en gedwongen invordering van fiscale en | recouvrement amiable et forcé des créances fiscales et non fiscales et |
niet-fiscale schuldvorderingen en dat aan die beroepscommissie de | habilitant cette commission à statuer en qualité de commission de |
machtiging geeft om op te treden als beroepscommissie zoals bedoeld in | |
artikel 84octies, § 2, van het Wetboek van de belasting over de | recours visée à l'article 84octies, § 2, du Code de la taxe sur la |
toegevoegde waarde en als beroepscommissie zoals bedoeld in artikel | valeur ajoutée et de commission de recours visée à l'article |
413quinquies, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, | 413quinquies, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 februari 2021, wordt | par l'arrêté ministériel du 3 février 2021, est abrogé. |
opgeheven. Brussel, 14 december 2023. | Bruxelles, le 14 décembre 2023. |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |