Ministerieel besluit tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen | Arrêté ministériel déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 14 APRIL 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen De Minister van Binnenlandse Zaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 14 AVRIL 2009. - Arrêté ministériel déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de | Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, modifiée par |
geautomatiseerde stemming, gewijzigd bij de wet van 5 april 1995 en | la loi du 5 avril 1995 et par la loi du 18 décembre 1998, notamment |
bij de wet van 18 december 1998, inzonderheid op artikel 7, § 2, | l'article 7, § 2, alinéa 2; |
tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, | Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant, dans les cantons |
in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd | et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre |
stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij | dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées; |
gelijktijdige verkiezingen; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de software die voorzien werd voor de gelijktijdige | Considérant que les logiciels prévus pour les élections simultanées du |
verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en | Parlement européen et des Parlements de Région et de Communauté du 7 |
Gemeenschapsparlementen van 7 juni 2009 operationeel moet zijn op ten | juin 2009 doivent être opérationnels au plus tard le 1er mai 2009 et |
laatste 1 mei 2009 en eveneens ter beschikking gesteld moet worden van | être mis en outre à la disposition des experts désignés par les |
de deskundigen die aangewezen worden door de federale Wetgevende | Chambres législatives fédérales et les Parlements de Région et de |
Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen om de controle van de | Communauté pour exercer le contrôle sur les systèmes de vote |
geautomatiseerde stemsystemen uit te voeren, overeenkomstig artikel 5bis van voornoemde wet van 11 april 1994, | automatisé, conformément à l'article 5bis de la loi précitée du 11 avril 1994, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij gelijktijdige verkiezingen voor het Europees Parlement, |
Article 1er.En cas d'élections simultanées pour le Parlement |
de federale Wetgevende Kamers en de Gewest- en | européen, les Chambres législatives fédérales et les Parlements de |
Gemeenschapsparlementen, is de volgorde waarin de stemmen uitgebracht | Région et de Communauté, l'ordre dans lequel les votes doivent être |
moeten worden, volgens het geval : | exprimés est, selon le cas : |
-het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de | -le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Sénat, le |
Senaat, het Vlaams Parlement; | Parlement flamand; |
- het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de | - le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Sénat, le |
Senaat, het Waals Parlement; | Parlement wallon; |
- Het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de | - le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Sénat, le |
Senaat het Brussels Hoofdstedelijk Parlement; de kiezer die voor de | Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale; l'électeur qui n'a pas |
verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement geen stem heeft | émis un suffrage en faveur d'une liste de candidats appartenant au |
uitgebracht voor een kandidatenlijst die deel uitmaakt van de Franse | groupe linguistique français pour l'élection du Parlement de la Région |
taalgroep, kan bovendien een stem uitbrengen voor een lijst die | de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un suffrage en faveur |
voorgesteld wordt voor de rechtstreekse verkiezing van de Brusselse | d'une liste présentée pour l'élection directe des membres bruxellois |
leden van het Vlaams Parlement; | du Parlement flamand; |
- het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, de | - le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Sénat, le |
Senaat, het Waals Parlement, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap. | Parlement wallon, le Parlement de la Communauté germanophone. |
Art. 2.Bij gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement en |
Art. 2.En cas d'élections simultanées pour le Parlement européen et |
de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, is de volgorde waarin de | les Parlements de Région et de Communauté, l'ordre dans lequel les |
stemmen moeten worden uitgebracht, naargelang van het geval : | votes doivent être exprimés est, selon le cas : |
- het Europees Parlement, het Vlaams Parlement; | - le Parlement européen, le Parlement flamand; |
- het Europees Parlement, het Waals Parlement; | - le Parlement européen, le Parlement wallon; |
- het Europees Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement; de | - le Parlement européen, le Parlement de la Région de Bruxelles- |
kiezer die voor de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk | Capitale; l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une |
Parlement geen stem heeft uitgebracht voor een kandidatenlijst die | liste de candidats appartenant au groupe linguistique français pour |
deel uitmaakt van de Franse taalgroep, kan bovendien een stem | l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale peut en |
uitbrengen voor een lijst die voorgesteld wordt voor de rechtstreekse | outre émettre un suffrage en faveur d'une liste présentée pour |
verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement; | l'élection directe des membres bruxellois du Parlement flamand; |
- het Europees Parlement, het Waals Parlement, het Parlement van de | - le Parlement européen, le Parlement wallon, le Parlement de la |
Duitstalige Gemeenschap. | Communauté germanophone. |
Art. 3.Bij gelijktijdige verkiezingen voor de federale Wetgevende |
Art. 3.En cas d'élections simultanées pour les Chambres législatives |
Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen, is de volgorde waarin | fédérales et les Parlements de Région et de Communauté, l'ordre dans |
de stemmen moeten worden uitgebracht, naar gelang van het geval : | lequel les votes doivent être exprimés est, selon le cas : |
- de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement; | - la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement flamand; |
- De Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Waals | - la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement wallon; |
Parlement; - De Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Brussels | - la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement de la Région de |
Hoofdstedelijk Parlement; de kiezer die voor de verkiezing van het | Bruxelles-Capitale; l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement geen stem heeft uitgebracht voor een | d'une liste de candidats appartenant au groupe linguistique français |
kandidatenlijst van de Franse taalgroep, kan bovendien een stem | pour l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale peut |
uitbrengen voor een lijst die voorgesteld wordt voor de rechtstreekse | en outre émettre un suffrage en faveur d'une liste présentée pour |
verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement; | l'élection directe des membres bruxellois du Parlement flamand; |
- de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Waals | - la Chambre des représentants, le Sénat, le Parlement wallon, le |
Parlement, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap. | Parlement de la Communauté germanophone. |
Art. 4.Bij gelijktijdige verkiezingen voor de vernieuwing van de |
Art. 4.En cas d'élections simultanées pour le renouvellement des |
federale Wetgevende Kamers, moeten de stemmen in volgende volgorde | Chambres législatives fédérales, les votes doivent être exprimés dans |
uitgebracht worden : de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat. | l'ordre suivant : la Chambre des représentants, le Sénat. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant, dans les |
in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd | cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, |
stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij | l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections |
gelijktijdige verkiezingen, wordt opgeheven. | simultanées, est abrogé. |
Brussel, 14 april 2009. | Bruxelles, le 14 avril 2009. |
G. DE PADT | G. DE PADT |