← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Lettelingen "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Lettelingen | Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Petit-Enghien |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Lettelingen (Edingen) De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Petit-Enghien (Enghien) Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment |
inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve; | wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 21; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 21; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel | signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 9; |
9; Overwegende dat het openbaar nut vordert dat de singelweg om de stad | Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser le contournement |
Edingen heen aangelegd moet worden zodat de ondergrondse doorgang van | de la ville d'Enghien afin de permettre le passage en sous-sol des |
de verschillende concessiehouders mogelijk wordt; | différents concessionnaires; |
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is; | Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 augustus 1994 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 9 août 1994 relatif aux expropriations à |
op het grondgebied van de stad Edingen (Lettelingen) uit te voeren onteigeningen, | réaliser sur le territoire de la ville d'Enghien (Petit-Enghien), |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming | Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de |
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de uitvoering door het | prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires lors de la |
Waalse Gewest van de voltooiing van de singel van Edingen, in het geel | réalisation, par la Région wallonne, du contournement de la ville |
ingekleurd op bijgaand plan nr. HN285A.A1-6/9. Dit plan is voorzien | d'Enghien, figurés par une teinte jaune au plan n° HN285A.A1-6/9 |
van het visum van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | ci-annexé, visé par le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed en vult het bij | de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
het ministerieel besluit van 9 augustus 1994 gevoegde plan nr. | rectificatif du plan n° HN285A.A1-6/1 annexé à l'arrêté ministériel du |
HN285A.A1-6/1 aan. | 9 août 1994. |
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van de voormelde | |
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
van 26 juli 1962. | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. |
Namen, 13 november 2009. | Namur, le 13 novembre 2009. |
B. LUTGEN TABEL DER INNEMING Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr. | B. LUTGEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieu-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
29 | 29 |
D | D |
100Z | 100Z |
Ch. Brun. | Ch. Brun. |
CHEVALIER L. STOCK Isabelle Brunehaultsesteenweg 110, 7850 Edingen | CHEVALIER L. STOCK Isabelle chaussée de Brunehault 110, 7850 Enghien |
boomgaard | verger |
00 | 00 |
07 | 07 |
66 | 66 |
000 | 000 |
00 | 00 |
00 | 00 |
25 | 25 |
Het plan nr. HN285A.A1-6/9 ligt ter inzage bij de Directie Wegen | Le plan n° HN285A.A1-6/9 peut être consulté auprès de la Direction des |
Bergen, rue du Joncquois 118, te 7000 Bergen | Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons |