← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de erkenning van de fokkersvereniging Europese Arabo-Friezen Vereniging VZW en tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen "
Ministerieel besluit houdende de erkenning van de fokkersvereniging Europese Arabo-Friezen Vereniging VZW en tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen | Arrêté ministériel portant agrément de l'association d'élevage "Europese Arabo-Friezen Vereniging VZW" et modifiant l'arrêté ministériel du 25 octobre 2005 relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en Flandre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van de | 13 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel portant agrément de |
fokkersvereniging Europese Arabo-Friezen Vereniging VZW en tot | l'association d'élevage "Europese Arabo-Friezen Vereniging VZW" et |
wijziging van het ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de | modifiant l'arrêté ministériel du 25 octobre 2005 relatif à |
organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen | l'organisation du développement des structures d'élevage en Flandre |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois |
wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk | des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 |
besluit nr. 426 van 5 augustus 1985; | août 1985; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des |
verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 20 juli 2000 en bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 | équidés, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et par l'arrêté |
september 2005; | du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004, 23 décembre 2005, |
2004, 23 december 2005, 19 mei 2006 en 30 juni 2006; | 19 mai 2006 et 30 juin 2006; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 relatif au |
betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen; | développement des structures d'élevage en Flandre; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration |
verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten | des équidés, modifié par les arrêtés ministériels des 14 octobre 1996 |
van 14 oktober 1996 en 21 oktober 2005; | et 21 octobre 2005; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 maart 2005 tot erkenning van | Vu l'arrêté ministériel du 16 mars 2005 relatif à l'agrément des |
verenigingen voor de paardenfokkerij, gewijzigd bij de ministeriële | associations d'élevage de chevaux, modifié par les arrêtés |
besluiten van 21 juni 2005, 15 september 2005 en 3 augustus 2006; | ministériels des 21 juin 2005, 15 septembre 2005 et 3 août 2006; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 2005 relatif à l'organisation du |
organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen, | développement des structures d'élevage en Flandre, modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 augustus 2006; | l'arrêté ministériel du 3 août 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 november 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 novembre 2006; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 16 |
oktober 2006; | octobre 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant qu'il importe d'agréer l'association en question pour |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | qu'elle puisse procéder sans délai à l'enregistrement de chevaux dans |
Overwegende dat het noodzakelijk is erkenning te verlenen aan de | le livre généalogique, à la délivrance de certificats et à l'exécution |
vereniging in kwestie zodat ze onmiddellijk kan starten met het | |
opnemen van paarden in het stamboek, het uitreiken van certificaten en | |
het uitvoeren van haar fokprogramma, | de son programme d'élevage, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 2, eerste lid, van het ministerieel besluit van |
Article 1er.L'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 16 |
16 maart 2005 tot erkenning van verenigingen voor de paardenfokkerij, | mars 2005 relatif à l'agrément des associations d'élevage de chevaux, |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 juni 2005, 15 september | modifié par les arrêtés ministériels des 21 juin 2005, 15 septembre |
2005 en 3 augustus 2006, wordt een punt 16° toegevoegd, dat luidt als | 2005 et 3 août 2006, est complété par un point 16° rédigé comme suit : |
volgt : « 16° de vzw Europese Arabo-Friezen Vereniging voor het ras | « 16° l'asbl "Europese Arabo-Friezen Vereniging" pour le cheval |
Arabo-Friese paard. » | Arabo-Frison. |
Art. 2.In artikel 2, § 3, van het ministerieel besluit van 25 oktober |
Art. 2.A l'article 2, § 3, de l'arrêté ministériel du 25 octobre 2005 |
2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in | relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en |
Vlaanderen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 augustus | Flandre, modifié par l'arrêté ministériel du 3 août 2006, sont |
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° aan het eerste lid wordt een punt 17° toegevoegd, dat luidt als | 1° dans l'alinéa 1er, est inséré un point 17°, rédigé comme suit : |
volgt : « 17° de vzw Europese Arabo-Friezen Vereniging. »; | « 17° l'asbl "Europese Arabo-Friezen Vereniging. » ; |
2° tussen het zesde en het zevende lid wordt een nieuw lid ingevoegd, | 2° il est inséré entre les alinéas six et sept, un nouvel alinéa, |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« De erkenning van de fokkersvereniging, vermeld in het eerste lid, | « L'agrément de l'association d'élevage, mentionné à l'alinéa 1er, |
17°, is opgenomen in artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 | 17°, est repris à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 novembre |
november 2006 houdende de erkenning van de fokkersvereniging Europese | 2006 portant agrément de l'association d'élevage "Europese |
Arabo-Friezen Vereniging vzw en tot wijziging van het ministerieel | Arabo-Friezen Vereniging vzw » et modifiant l'arrêté ministériel du 25 |
besluit van 25 oktober 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van | octobre 2005 relatif à l'organisation du développement des structures |
fokkerijstructuren in Vlaanderen. » | d'élevage en Flandre. » |
Brussel, 13 november 2006. | Bruxelles, le 13 novembre 2006. |
Y. LETERME | Y. LETERME |