Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/11/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende verschillende bepalingen betreffende de specialisten in opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen van de Krijgsmacht "
Ministerieel besluit houdende verschillende bepalingen betreffende de specialisten in opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen van de Krijgsmacht Arrêté ministériel portant diverses dispositions relatives aux spécialités en enlèvement et destruction d'engins explosifs des Forces armées
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE
13 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende verschillende 13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel portant diverses dispositions
bepalingen betreffende de specialisten in opruiming en vernietiging relatives aux spécialités en enlèvement et destruction d'engins
van ontploffingstuigen van de Krijgsmacht explosifs des Forces armées
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
Gelet op het koninklijk besluit van 11 november 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 11 novembre 2002 portant attribution
toekenning van toelagen aan de specialisten in opruiming en d'allocations aux spécialistes en enlèvement et destruction d'engins
vernietiging van ontploffingstuigen van de Krijgsmacht en houdende explosifs des Forces armées et modifiant l'arrêté royal du 21 janvier
wijziging van het koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende 1971 relatif à l'octroi d'allocations aux membres des forces armées
de toekenning van toelagen aan leden van de krijgsmacht, evenals aan ainsi qu'à certains membres civils du département de la Défense
sommige leden van het burgerlijk personeel van het departement van nationale, pour certains travaux ou prestations qui revêtent un
Landsverdediging, voor sommige werken of prestaties van bijzonder caractère spécialement dangereux ou insalubre, notamment les articles
gevaarlijke of ongezonde aard, inzonderheid op artikelen 2 en 7; 2 et 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure
de algemene structuur van het ministerie van Landsverdediging en tot
vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, générale du ministère de la Défense et fixant les attributions de
inzonderheid op artikel 14; certaines autorités, notamment l'article 14;
Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 25 september 2001; Forces armées, clôturé le 25 septembre 2001;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2001; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2001;
Gelet op het adviezen 33.846/2/V en 33.847/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 september 2002; Vu les avis 33.846/2/V et 33.847/2/V du Conseil d'Etat, donnés le 2 septembre 2002;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

prestatie » : « prestatie van opruiming of vernietiging van par « prestation » : « prestation d'enlèvement ou de destruction
ontploffingstuigen ». d'engins explosifs ».

Art. 2.Wordt beschouwd als zijnde een prestatie, de uitvoering van

Art. 2.Est considérée comme étant une prestation, l'exécution d'une

één van de volgende operaties : des opérations suivantes :
1° de detectie, met geschikte middelen, van munitie en explosieven 1° la détection, à l'aide des moyens appropriés, des munitions et
waarvan de aanwezigheid op een min of meer bepaalde plaats wordt explosifs dont la présence est soupçonnée à un endroit plus ou moins
vermoed; déterminé;
2° de externe identificatie van de opgespoorde munitie en explosieven, 2° l'identification externe des munitions et explosifs découverts,
om de aard en in het bijzonder de ontstekingsmechanismen ervan te dans le but d'en déterminer la nature et plus particulièrement leur
bepalen; système de mise à feu;
3° de evaluatie om de later toe te passen interventieprocédés te 3° l'évaluation visant à déterminer les procédés d'intervention à
bepalen en om in voorkomend geval, indien dit bij de localisatie nog appliquer ultérieurement, et, le cas échéant, à corriger ou à imposer,
niet gebeurde, de beschermings- en veiligheidsmaatregelen te verbeteren of op te leggen; si elles n'avaient pas été prises lors de la localisation, des mesures
4° de neutralisatie die het geheel omvat van de procédés aangewend om de sécurité et de protection;
de ontstekingssystemen van munitie en explosieven buiten werking te stellen; 4° la neutralisation qui comprend l'ensemble des procédés mis en
5° de conditionering en de evacuatie van de munitie en de explosieven oeuvre en vue de mettre hors d'état de fonctionnement les systèmes de
mise à feu des munitions et explosifs;
die niet ter plaatse konden worden vernietigd en die naar een 5° le conditionnement et l'évacuation des munitions et explosifs qui
opslagplaats en/of vernietigingsterrein moeten worden geëvacueerd; n'ont pu être détruits sur place et qui doivent être évacués vers une
6° het sorteren alsook het reinigen van de munitie bij aankomst in de aire de stockage et/ou de destruction; 6° le triage des munitions ainsi que leur nettoyage, à l'arrivée sur
zone bestemd voor dit doel, teneinde de twijfelachtige munitie, l'aire prévue à cet effet, afin de séparer des autres munitions les
waarvan de uitwendige kenmerken mogelijk wijzen op de aanwezigheid van munitions douteuses dont les caractéristiques externes laissent penser
een toxische lading, van de andere munitie te scheiden; qu'elles pourraient contenir un chargement toxique;
7° de interne herkenning met behulp van technische middelen van de 7° l'identification interne à l'aide de moyens techniques des
twijfelachtige munitie bedoeld in 6°; munitions douteuses visées au 6°;
8° de vernietiging van de munitie en explosieven op de plaatsen 8° la destruction des munitions et explosifs dans les endroits prévus
voorzien hiervoor of opgelegd door de omstandigheden. à cet effet ou imposés par les circonstances.

Art. 3.De militaire brevetten van specialist in opruiming en

Art. 3.Les brevets militaires de spécialiste en enlèvement et

vernietiging van ontploffingstuigen worden toegekend door de destruction d'engins explosifs sont conférés par le sous-chef d'état
onderstafchef operaties en training aan de militair die met succes de major opérations et entraînement, au militaire qui a suivi avec succès
vorming heeft gevolgd die de onderstafchef operaties en training la formation que le sous-chef d'état major opérations et entrainement
organiseert in het kader van zijn bevoegdheden. organise dans le cadre de ses compétences.

Art. 4.§ 1er. De militaire brevetten bedoeld in artikel 2 worden

Art. 4.§ 1er. Les brevets visés à l'article 2, sont suspendu ou

opgeschort of ingetrokken door de onderstafchef operaties en training, retirés par le sous-chef d'état-major opérations et entraînement,
na het advies ingewonnen te hebben van een arbitragecommissie die hij après avoir demandé l'avis d'une commission d'arbitrage qu'il réunit à
daartoe samenstelt, op gemotiveerd voorstel van de commandant van de cet effet, sur la proposition motivée du commandant du service
dienst van opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen, om d'enlèvement et de destruction des engins explosifs, pour les motifs
volgende redenen : suivants :
1° beroepsonbekwaamheid in de uitvoering van de functies van 1° incompétence professionnelle dans l'exercice des fonctions de
specialist in opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen; spécialiste en enlèvement et destruction d'engins explosifs;
2° gebrek aan tucht in de uitvoering van de functies van specialist in 2° indiscipline dans l'exercice des fonctions de spécialiste en
opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen; enlèvement et destruction d'engins explosifs;
3° klaarblijkelijk onvoldoende rendement in de uitvoering van de 3° insuffisance notoire de rendement dans l'exercice des fonctions de
functies van specialist in opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen. spécialiste en enlèvement et destruction d'engins explosifs.
§ 2. Drie militairen die minstens houder zijn van het hoger brevet van § 2. Trois militaires détenteurs du brevet du niveau supérieur au
specialist in opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen, moeten moins de spécialiste en enlèvement et destruction d'engins explosifs,
deel uitmaken van de arbitragecommissie bedoeld in § 1. doivent faire partie de la commission d'arbitrage visée au § 1er.

Art. 5.Het gemotiveerd voorstel bedoeld in artikel 4, § 1, alsook

Art. 5.La proposition motivée visée à l'article 4, § 1er, ainsi que

elke gemotiveerde beslissing tot opschorting of intrekking van het toute décision motivée, de suspension ou de retrait du brevet
militair brevet van specialist in opruiming en vernietiging van militaire de spécialiste en enlèvement et destruction d'engins
ontploffingstuigen, worden schriftelijk ter kennis gebracht van de explosifs, sont portées par écrit à la connaissance du militaire
betrokken militair. concerné.

Art. 6.Ten laatste op de vijfde werkdag volgend op de kennisgeving

Art. 6.Le militaire concerné peut, par un mémoire, faire valoir ses

ervan kan de betrokken militair, via een verweerschrift, zijn bezwaar objections sur la proposition motivée visée à l'article 4, § 1er, au
tegen het gemotiveerd voorstel bedoeld in artikel 4, § 1, kenbaar plus tard le cinquième jour ouvrable qui suit la notification.
maken.

Art. 7.De arbitragecommissie bedoeld in artikel 4, § 1, hoort de

Art. 7.La commission d'arbitrage visée à l'article 4, § 1er, entend

commandant van de dienst van opruimig en vernietiging van le commandant du service d'enlèvement et de destruction des engins
ontploffingstuigen evenals de militair en, indien hij zich laat explosifs, ainsi que le militaire et, s'il se fait assister, le
bijstaan, de raadsman van zijn keuze. conseiller de son choix.
De commissie brengt een gemotiveerd advies uit dat schriftelijk ter La commission rend un avis motivé qui est porté par écrit à la
kennis wordt gebracht van de betrokken militair. connaissance du militaire concerné.
Ten laatste op de vijfde werkdag volgend op de kennisgeving ervan kan Le militaire concerné peut, au plus tard le cinquième jour ouvrable
de betrokken militair zijn bezwaar op het gemotiveerd advies bedoeld qui suit la notification de l'avis motivé visé à l'alinéa 2, faire
in het tweede lid, kenbaar maken, hetzij door het aanpassen van het
verweerschrift bedoeld in artikel 6, hetzij door het invoeren van een valoir ses objections, soit en adaptant le mémoire visé à l'article 6,
nieuwe verweerschrift. soit en introduisant un nouveau mémoire.

Art. 8.§ 1. Wordt beschouwd als niet meer werkelijk deelnemend aan de

Art. 8.§ 1er. Est considéré comme ne participant plus effectivement à

training : l'entraînement :
1° de militair die sinds meer dan zes maanden in het bezit is van een 1° le militaire qui est déjà en possession d'un brevet militaire de
militair brevet van specialist in opruiming en vernietiging van spécialiste en enlèvement et destruction d'engins explosifs depuis
ontploffingstuigen, die tot de Dienst voor opruiming en vernietiging plus de six mois, qui appartient au Service d'enlèvement et de
van ontploffingstuigen behoort, en die in de loop van het voorbije destruction des engins explosifs, et qui n'a pas effectué au cours du
kalendersemester geen 45 dagprestaties heeft uitgevoerd; semestre calendrier précédent 45 prestations journalières;
2° de militair wiens brevet van specialist in opruiming en 2° le militaire dont le brevet de spécialiste en enlèvement et
vernietiging van ontploffingstuigen geschorst of ingetrokken werd. destruction d'engins explosifs a été suspendu ou retiré.
§ 2. De militair bedoeld in § 1, 1°, wordt beschouwd als opnieuw § 2. Le militaire visé au § 1er, 1°, est considéré comme participant à
deelnemend aan de training vanaf de dag van het lopend nouveau à l'entraînement, à partir du jour du semestre calendrier
kalendersemester die volgt op de dag waarop hij de voor het vorig courant qui suit le jour où il a accompli les prestations requises
kalendersemester ontbrekende prestaties heeft volbracht. pour le semestre calendrier précédent.
Om beschouwd te worden als werkelijk deelnemend aan de training vanaf Pour être considéré comme participant à l'entraînement à partir du
de eerste dag van het lopend kalendersemester, moet deze militair, premier jour du semestre calendrier courant, ce militaire doit, outre
benevens zijn prestaties voor het vorig kalendersemester bedoeld in ses prestations pour le semestre calendrier précédent visées à
het eerste lid, de vereiste 45 prestaties in het lopend l'alinéa 1er, accomplir les 45 prestations requises dans le semestre
kalendersemester volbrengen. calendrier courant.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002,

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à

met uitzondering van artikelen 4 en 7 die in werking treden de dag l'exception des articles 4 à 7 qui entrent en vigueur le jour de la
waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication du présent arrêté au Moniteur belge .
Brussel, 13 november 2002. Bruxelles, le 13 novembre 2002.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^