← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
13 MAI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen | 13 MAI 2003. - Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de |
van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding | l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes |
van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; | Le Ministre de la protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment |
organismen, inzonderheid op artikel 23; | l'article 23; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid van 31 maart 2003; | fédérale qui a eu lieu le 31 mars 2003; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegend dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar de | Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la |
richtlijn 2003/22/EG van de Commissie van 24 maart 2003 tot wijziging | directive 2003/22/CE de la Commission du 24 mars 2003 modifiant |
van bepaalde bijlagen bij richtlijn 2000/29/EG van de Raad betreffende | certaines annexes de la directive 2000/29/CE du Conseil concernant les |
de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding | mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté |
in de Gemeenschap van voor planten en plantaardige producten | d'organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux et contre |
schadelijke organismen, | leur propagation à l'intérieur de la Communauté, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlagen I, II, III, IV en V van het koninklijk besluit |
Article 1er.Les annexes I, II, III, IV et V de l'arrêté royal du 3 |
van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en | mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux |
plantaardige producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals | végétaux et aux produits végétaux sont modifiées conformément à |
aangegeven in bijlage bij dit besluit. | l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003. |
Brussel, 13 mei 2003. | Bruxelles, le 13 mai 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Bijlage | Annexe |
1. In bijlage I, deel B, onder b), punt 1, wordt de tekst in de | 1. Dans la partie B de l'annexe I, titre b), point 1, le texte de la |
rechterkolom vervangen door : | colonne de droite est remplacé par le texte suivant : |
« DK, F (Bretagne), IRL, P (Azoren), FIN, S (met uitzondering van de | « DK, F (Bretagne), IRL, P (Açores), FIN, S (à l'exception des zones |
gemeenten Bromölla, Hässleholm, Kristianstad en Östra Göinge in de | des circonscriptions de Bromölla, Hässleholm, Kristianstad et Östra |
provincie Skâne), UK (Noord-Ierland) ». | Göinge dans la province de Skâne), UK (Irlande du Nord) ». |
2. In bijlage II, deel B, onder b), punt 2, wordt de tekst in de | 2. Dans la partie B de l'annexe II, titre b), point 2, le texte de la |
rechterkolom vervangen door : | colonne de droite est remplacé par le texte suivant : |
« E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabria; | « E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; |
Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena,Parma, Piacenza | Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza |
en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marches; | et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; |
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de | Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; |
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : | Trentin-Haut-Adie : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; |
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, | |
behalve de gemeenten Rovigo, Polesella, Villamarzane, Fratta Polesine, | les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San |
San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, | Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, |
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, | Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, |
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova de Ghebbo, | Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, |
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con | Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con |
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba en Salara | Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, |
in de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza | pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, |
d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie | Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour |
Padua en de gemeenten Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco | la province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago, |
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza en Angiari | Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, |
in de provincie Verona), A (burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, | Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol |
Tirol [administratief district Lienz], Steiermark, Wenen), P, FIN, UK | [entité administrative de Lienz)], Styrie, Vienne), P, FIN, UK |
(Noord-Ierland, Eiland Man en de Kanaaleilanden) ». | (Irlande du Nord, île de Man et îles Anglo-Normandes) ». |
3. In bijlage III, deel B, punt 1, wordt de tekst in de rechterkolom | 3. Dans la partie B de l'annexe III, point 1, le texte de la colonne |
vervangen door : | de droite est remplacé par le texte suivant : |
« E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabria; | « E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; |
Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena,Parma, Piacenza | Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza |
en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marches; | et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; |
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de | Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; |
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : | Trentin-Haut-Adie : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; |
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, | |
behalve de gemeenten Rovigo, Polesella, Villamarzane, Fratta Polesine, | les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San |
San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, | Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, |
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, | Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, |
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova de Ghebbo, | Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, |
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, | Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con |
Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, | Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, |
Gaiba en Salara in de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, | pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, |
Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi | Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour |
in de provincie Padua en de gemeenten Palù, Roverchiara, Legnago, | la province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago, |
Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, | Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, |
Isola Rizza en Angiari in de provincie Verona), A (burgenland, | Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol |
Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief district Lienz], | |
Steiermark, Wenen), P, FIN, UK (Noord-Ierland, Eiland Man en de | [entité administrative de Lienz], Styrie, Vienne), P, FIN, UK (Irlande |
Kanaaleilanden) ». | du Nord, île de Man et îles Anglo-Normandes) ». |
4. In bijlage IV, deel B, punten 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, | 4. Dans la partie B de l'annexe IV, aux points 20.1, 20.2, 22, 23, |
27.1, 27.2 en 30, wordt de tekst in de rechterkolom vervangen door : | 25.1, 25.2, 26, 27.1, 27.2 et 30, le texte de la colonne de droite « |
Zones protégées » est remplacé par le texte suivant : | |
« DK, F (Bretagne), IRL, P (Azoren), FIN, S (met uitzondering van de | « DK, F (Bretagne), IRL, P (Açores), FIN, S (à l'exception des |
gemeenten Bromölla, Hässleholm, Kristianstad en Östra Göinge in de | communes de Bromölla, Hässleholm, Kristianstad et Östra Göinge dans la |
provincie Skane), UK (Noord-Ierland) ». | province de Skane), UK (Irlande du Nord)« . |
5. In bijlage IV, deel B, punt 21 : | 5. Dans la partie B de l'annexe IV, au point 21 : |
a) wordt de tekst in de middenkolom onder a) vervangen door : | a) le texte de la colonne du milieu, point a), est remplacé par le |
texte suivant : | |
« a) de planten van oorsprong zijn uit de beschermde gebieden E, F | « a) les végétaux proviennent des zones protégées d' E, F (Corse), |
(Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabria; Campania; | IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; Campanie; |
Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena,Parma, Piacenza en Rimini; | Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza et Rimini; |
Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marches; Molise; | Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; Marches; Molise; |
Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de | Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; Trentin-Haut-Adie : provinces |
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : | autonomes de Bolzano et de Trente; Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : |
excepté, pour la province de Rovigo, les communes de Rovigo, | |
behalve de gemeenten Rovigo, Polesella, Villamarzane, Fratta Polesine, | Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, |
San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, | Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di |
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, | Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, |
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova de Ghebbo, | Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, |
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con | Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, |
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba en Salara | Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, pour la province de |
in de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza | Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, |
d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie | Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la province de |
Padua en de gemeenten Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco | Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco |
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza en Angiari | all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), |
in de provincie Verona), A (burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, | Autriche (Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol (entité |
Tirol [administratief district Lienz], Steiermark, Wenen), P, FIN, UK | administrative de Lienz), Styrie, Vienne), P, FIN, UK (Irlande du |
(Noord-Ierland, Eiland Man en de Kanaaleilanden »; | Nord, île de Man et îles Anglo-Normandes) ». |
b) wordt de tekst in de rechterkolom vervangen door : | b) le texte de la colonne de droite est remplacé par le texte suivant |
« E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië, Basilicata; Calabria; | : « E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; |
Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena,Parma, Piacenza | Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza |
en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marches; | et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; |
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de | Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; |
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto; | Trentin-Haut-Adie : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; |
Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, | |
behalve de gemeenten Rovigo, Polesella, Villamarzane, Fratta Polesine, | les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San |
San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, | Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, |
Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, | Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, |
Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova de Ghebbo, | Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, |
Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con | Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con |
Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba en Salara | Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, |
in de provincie Rovigo, de gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza | pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, |
d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani en Masi in de provincie | Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour |
Padua en de gemeenten Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco | la province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago, |
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza en Angiari | Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, |
in de provincie Verona), A (burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, | Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, Basse-Autriche, Tyrol |
Tirol [administratief district Lienz], Steiermark, Wenen), P, FIN, UK | (entité administrative de Lienz), Styrie, Vienne), P, FIN, UK (Irlande |
(Noord-Ierland, Eiland Man en de Kanaaleilanden ». | du Nord, île de Man et îles Anglo-Normandes) ». |
6. In bijlage V, deel B, afdeling I, punten 1 en 8, wordt na « | 6. Dans la partie B de l'annexe V, titre I, points 1 et 8, les mots |
Pakistan » het woord « Zuid-Afrika » ingevoegd. | "Afrique du Sud" sont insérés après "Pakistan". |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 13 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 mai 2003. |
2003. De Minister van Consumentenzaken, | Le Ministre de la Protection de la Consommation |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé Publique et de l'Environnement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |