Ministerieel besluit houdende de nadere regels over de diverse hoedanigheden van het rechtgevende kind en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen | Arrêté ministériel portant les modalités relatives aux diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatives aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux naissance et adoption et les allocations de participation universelles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 13 MAART 2019. - Ministerieel besluit houdende de nadere regels over de diverse hoedanigheden van het rechtgevende kind en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid, artikel 8, § 1, eerste lid, 1°, en | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 13 MARS 2019. - Arrêté ministériel portant les modalités relatives aux diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatives aux exemptions des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants initiaux naissance et adoption et les allocations de participation universelles LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale, l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1° et alinéa |
vierde lid, § 2, tweede lid, en § 3, tweede lid; | 4, § 2, alinéa 2, et § 3, alinéa 2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les |
vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevend kind en | diverses qualités de l'enfant bénéficiaire et relatif aux exemptions |
betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden voor de | des conditions d'octroi pour les allocations familiales, les montants |
gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de universele | initiaux naissance et adoption, et les allocations de participation |
participatietoeslagen, artikel 2, vierde lid, artikel 20, § 1, derde | universelles, l'article 2, alinéa 4, l'article 20, § 1er, alinéa 3, et |
lid, en § 4, derde lid, artikel 26, § 1, derde lid,, en § 4, derde | § 4, alinéa 3, l'article 26, § 1er, alinéa 3, et § 4, alinéa 3, |
lid, artikel 35, § 1, derde lid en § 3, derde lid, en artikel 49; | l'article 35, § 1er, alinéa 3 et § 3, alinéa 3, et l'article 49 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 14 décembre 2018 ; |
Gelet op advies 65.267/1 van de Raad van State, gegeven op 25 februari | Vu l'avis 65.267/1 du Conseil d'Etat, rendu le 25 février 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het agentschap, vermeld in artikel 3, § 1, 4°, van het | 1° agence : l'agence, visée à l'article 3, § 1er, 4°, du décret du 27 |
decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader | avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique |
van het gezinsbeleid; | familiale ; |
2° besluit van 5 oktober 2018: het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° arrêté du 5 octobre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 oktober 2018 tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het | octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant |
rechtgevend kind en betreffende de vrijstellingen van de | bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour |
toekenningsvoorwaarden voor de gezinsbijslag, de startbedragen | les allocations familiales, les montants initiaux naissance et |
geboorte en adoptie en de universele participatietoeslagen. | adoption, et les allocations de participation universelles. |
Art. 2.In uitvoering van artikel 2, vierde lid, van het besluit van 5 |
Art. 2.En exécution de l'article 2, alinéa 4, de l'arrêté du 5 |
oktober 2018 wordt het kind in de volgende situaties geacht te voldoen aan de voorwaarde van toegelaten of gemachtigd verblijf: 1° het kind dat het slachtoffer is van mensenhandel- of smokkel, geattesteerd door een door de federale overheid erkend centrum dat gespecialiseerd is in het onthaal van slachtoffers van mensenhandel of op het grondgebied verblijvend door middel van een attest van immatriculatie; 2° een niet-begeleide minderjarige die op het grondgebied verblijft door middel van een attest van immatriculatie; 3° voor het kind dat niet toegelaten of gemachtigd is in België te verblijven of er zich te vestigen, waarvan één van de ouders Belg is of toegelaten of gemachtigd is in België te verblijven of er zich te vestigen. EU-onderdanen en de onderdanen van Noorwegen, IJsland, Liechtenstein en Zwitserland die toegelaten of gemachtigd zijn in België te verblijven of er zich te vestigen, worden beschouwd dat te zijn vanaf | octobre 2018, l'enfant est censé remplir la condition de séjour admis ou autorisé dans les situations suivantes : 1° l'enfant victime de la traite ou du trafic d'êtres humains, attesté par un centre agréé par l'autorité fédérale qui est spécialisé dans l'accueil des victimes de la traite d'êtres humains ou résidant sur le territoire au moyen d'une attestation d'immatriculation ; 2° un mineur non accompagné résidant sur le territoire au moyen d'une attestation d'immatriculation ; 3° l'enfant qui n'est pas admis ou autorisé à séjourner ou à s'établir en Belgique et dont l'un des parents est belge ou est admis ou autorisé à séjourner ou à s'établir en Belgique. Les ressortissants de l'Union européenne et les ressortissants de la Norvège, de l'Islande, du Liechtenstein et de la Suisse qui sont admis ou autorisés à séjourner ou à s'établir en Belgique sont considérés |
de dag van de aanvraag tot inschrijving of de verklaring van | comme tels à compter de la date de la demande d'inscription ou de la |
inschrijving. | déclaration d'inscription. |
Art. 3.Het onderzoek, vermeld in artikel 20, § 1, tweede lid, artikel |
Art. 3.L'examen, visé à l'article 20, § 1er, alinéa 2, l'article 20, |
20, § 4, tweede lid, artikel 26, § 1, tweede lid, artikel 26, § 4, | § 4, alinéa 2, l'article 26, § 1er, alinéa 2, l'article 26, § 4, |
tweede lid, artikel 35, § 1, tweede lid, en artikel 35, § 3, tweede | alinéa 2, l'article 35, § 1er, alinéa 2, et l'article 35, § 3, alinéa |
lid, van het besluit van 5 oktober 2018, wordt uitgevoerd door de | 2, de l'arrêté du 5 octobre 2018, est effectué par le médecin |
evaluerende arts van Kind en Gezin, vermeld in artikel 1, 3°, van het | évaluateur de « Kind en Gezin » (Enfance et Famille), visé à l'article |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 betreffende de | 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 |
nadere regels voor het verkrijgen van een zorgtoeslag. | concernant les modalités d'obtention d'une allocation de soins. |
Art. 4.De algemene vrijstelling, vermeld in artikel 49 van het |
Art. 4.L'exemption générale, visée à l'article 49 de l'arrêté du 5 |
besluit van 5 oktober 2018, is van toepassing op elk beroepsactief | octobre 2018 s'applique à chaque membre du personnel d'une autorité |
personeelslid van een openbare overheid in België. | publique en Belgique qui exerce une activité professionnelle. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Brussel, 13 maart 2019. | Bruxelles, le 13 mars 2019. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |