Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/03/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde maatregelen ter uitroeiing van overdraagbare spongiforme encefalopathieën "
Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde maatregelen ter uitroeiing van overdraagbare spongiforme encefalopathieën Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel fixant certaines mesures d'éradication des encéphalopathies spongiformes transmissibles
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 13 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde maatregelen ter uitroeiing van overdraagbare spongiforme encefalopathieën De Minister van Landbouw, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikelen 8, AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 13 MARS 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel fixant certaines mesures d'éradication des encéphalopathies spongiformes transmissibles La Ministre de l'Agriculture, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les
eerste lid, 1° en 3°, en 9, 2° et 3°; articles 8, alinéa 1er, 1° et 3°, et 9, 2° et 3°;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikelen fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, les articles 4, §§
4, §§ 1 tot 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en 5, 13°, 1er à 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003, et 5, 13°, remplacé
vervangen bij de wet van 22 december 2003; par la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie Vu l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance
van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez
encefalopathieën bij herkauwers, inzonderheid op artikel 10, 3°, les ruminants, notamment l'article 10, 3°, modifié par l'arrêté royal
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2004; du 14 janvier 2004;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 januari 2004 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 15 janvier 2004 fixant certaines mesures
van bepaalde maatregelen ter uitroeiing van overdraagbare spongiforme d'éradication des encéphalopathies spongiformes transmissibles,
encefalopathieën, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 modifié par l'arrêté ministériel du 6 septembre 2004;
september 2004;
Overwegende verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees Parlement Considérant le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du
en de Raad van 22 mei 2001, houdende vaststelling van voorschriften Conseil du 22 mai 2001, fixant les règles pour la prévention, le
inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes
spongiforme encefalopathieën, inzonderheid artikel 13, gewijzigd bij transmissibles, notamment l'article 13, modifié par le règlement (CE)
verordening (EG) Nr. 1923/2006 van het Europees Parlement en de Raad
van 18 december 2006, en bijlage VII, vervangen bij verordening (EG) n° 1923/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006,
et l'annexe VII, remplacée par le Règlement (CE) n°727/2007 du 26 juin
Nr. 727/2007 van 26 juni 2007 en gewijzigd bij verordening nr. 2007 et modifiée par le règlement (CE) n° 1428/2007 de la Commission
1428/2007 van de Commissie van 4 december 2007; du 4 décembre 2007;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid op 24 augustus 2007; fédérale du 24 août 2007;
Gelet op de adviezen 44.058/3 en 44/633/3 van de Raad van State, Vu les avis 44.058/3 et 44.633/3 du Conseil d'Etat, donnés les 12
gegeven op 12 februari 2008 en 17 juni 2008, met toepassing van février 2008 et 17 juin 2008, en application de l'article 84, § 1er,
artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Raad van State,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

1° « Resistent genotype » : « genotype bestaande uit ten minste één 1° « Génotype résistant » : « génotype comportant au moins un allèle
ARR-allel en geen VRQ-allel »; ARR et pas d'allèle VRQ »;
2° « Koppel » : « geheel van schapen behorend tot eenzelfde beslag, 2° « Cheptel » : « ensemble d'ovins faisant partie d'un même troupeau,
maar die fysiek gescheiden gehouden worden van de rest van het beslag mais qui sont physiquement séparés du reste du troupeau de telle
op zodanige wijze dat besmetting via direct of indirect contact tussen manière que toute contamination par contact direct ou indirect entre
dit geheel van schapen en de rest van het beslag uitgesloten is »; cet ensemble d'ovins et le reste du troupeau soit exclue »;
3° « Agentschap » : « het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van 3° « Agence » : « l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
de Voedselketen ». Alimentaire ».

Art. 2.§ 1. In geval van bevestiging van boviene spongiforme

Art. 2.§ 1er. En cas de confirmation de l'encéphalopathie spongiforme

encefalopathie bij een rund, worden gedood en vernietigd : bovine chez un bovin, sont mis à mort et détruits :
1° in aanvulling bij punt 2.1 van bijlage VII bij verordening Nr. 1° complémentairement au point 2.1 de l'annexe VII du règlement n°
999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001, 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001, fixant
houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de
en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles, les
de nakomelingen van een vrouwelijk dier waarbij de ziekte bevestigd is; descendants d'une femelle chez laquelle la maladie a été confirmée;
2° de dieren van de cohort van het dier waarbij de ziekte bevestigd 2° les animaux de la cohorte à laquelle appartient l'animal chez
is. lequel la maladie a été confirmée.
§ 2. In aanvulling bij punt 2.1 van bijlage VII bij verordening Nr. § 2. Complémentairement au point 2.1 de l'annexe VII du règlement n°
999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001, 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001, fixant
houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de
en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles, lorsque la
indien de epidemiologische situatie en de traceerbaarheid van de situation épidémiologique et la traçabilité des animaux présents dans
dieren aanwezig in de betrokken bedrijven dit vereisen, worden alle les exploitations concernées l'exigent, tous les ruminants, autres que
andere herkauwers dan deze bedoeld in § 1, van de veebeslagen waar het ceux visés au § 1er, présents dans les troupeaux dans lesquels
aangetaste dier is geboren of op een willekeurig moment heeft l'animal atteint est né ou a séjourné à un moment quelconque de sa
verbleven, gedood en vernietigd. vie, sont mis à mort et détruits.
§ 3. De bepalingen van § 2 zijn niet van toepassing op veebeslagen : § 3. Les dispositions du § 2 ne s'appliquent pas aux troupeaux :
1° waarin het aangetaste dier slechts gedurende de laatste twaalf 1° dans lesquels l'animal atteint n'a séjourné que durant les douze
maanden van zijn leven heeft verbleven; derniers mois de sa vie;
2° die volledig werden vervangen sinds de periode van de potentiële 2° qui ont été entièrement remplacés depuis l'époque de la
besmetting, voor zover dat het epidemiologisch onderzoek aantoont dat contamination potentielle, pour autant que l'enquête épidémiologique
het huidige veebeslag geen enkele genetische link noch voedselverband démontre que le troupeau actuel n'a plus aucun lien génétique ni
meer heeft met het aangetaste dier. alimentaire avec l'animal atteint.
§ 4. Overeenkomstig de mogelijkheid geboden door punt 2.1, tweede § 4. Conformément à la faculté prévue au point 2.1, deuxième tiret, de
streepje van bijlage VII bij verordening Nr. 999/2001 van het Europees l'annexe VII du règlement n° 999/2001 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 22 mei 2001, houdende vaststelling van Conseil du 22 mai 2001, fixant les règles pour la prévention, le
voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes
overdraagbare spongiforme encefalopathieën, het doden en vernietigen transmissibles, la mise à mort et la destruction des animaux visés au
van de dieren bedoeld in § 1, 2°, wordt uitgesteld tot het eind van § 1er, 2°, est différée jusqu'au terme de leur vie productive, à
hun productieve leven, mits het stieren betreft die voortdurend in een condition qu'il s'agisse de taureaux séjournant en permanence dans un
spermacentrum ondergebracht zijn en mits gewaarborgd kan worden dat centre de collecte de sperme et qu'il soit possible de s'assurer de
zij volledig vernietigd worden, nadat zij zijn gestorven. leur destruction complète après leur mort.

Art. 3.§ 1. In geval van bevestiging van een overdraagbare

Art. 3.§ 1er. En cas de confirmation d'une encéphalopathie

spongiforme encefalopathie, anders dan boviene spongiforme spongiforme transmissible, autre que l'encéphalopathie spongiforme
encefalopathie, bij een schaap of een geit, worden gedood en vernietigd : bovine, chez un ovin ou un caprin, sont mis à mort et détruits :
1° voor zover nagetrokken kan worden, de ouderdieren en, in het geval 1° dans la mesure où ils sont identifiables, les parents et, dans le
van vrouwelijke dieren, alle embryo's, eicellen en de laatste cas de femelles, tous les embryons, ovules et les derniers descendants
nakomelingen van het vrouwelijke dier waarbij de ziekte is bevestigd; de la femelle chez laquelle la maladie a été confirmée;
2° alle andere schapen en geiten aanwezig op het bedrijf waartoe het 2° tous les autres ovins et caprins présents dans l'exploitation à
dier waarbij de ziekte is bevestigd behoort. laquelle appartient l'animal chez lequel la maladie a été confirmée.
§ 2. Op vraag van de verantwoordelijke en onverminderd voornoemde § 2. Sur demande du responsable et sans préjudice du Règlement (CE) n°
Verordening (EG) Nr. 999/2001 van 22 mei 2001, zijn de bepalingen in § 999/2001 du 22 mai 2001 précité, les dispositions du § 1er ne sont pas
1 niet van toepassing : applicables :
1° voor volgende schapen, tenzij het gaat om klassieke scrapie 1° aux ovins suivants, sauf s'il s'agit de tremblante classique
bevestigd bij een schaap met resistent genotype : confirmée chez un ovin de génotype résistant :
a) fokrammen met genotype ARR/ARR; a) les béliers reproducteurs du génotype ARR/ARR;
b) fokooien met ten minste één ARR-allel en geen VRQ-allel en, in b) les brebis d'élevage porteuses d'au moins un allèle ARR et ne
geval deze fokooien drachtig zijn op het ogenblik van het onderzoek, présentant pas d'allèle VRQ et, lorsque ces brebis d'élevage sont
de daaruit geboren lammeren die dezelfde genotypische karakteristieken gestantes au moment de l'enquête, les agneaux nés ultérieurement et
vertonen; présentant les mêmes caractéristiques génotypiques;
c) schapen met ten minste één ARR-allel die uitsluitend voor de slacht c) les ovins porteurs d'au moins un allèle ARR et uniquement destinés
bestemd zijn; à l'abattage;
2° voor schapen en geiten jonger dan drie maanden die uitsluitend voor 2° aux ovins et aux caprins âgés de moins de trois mois qui sont
de slacht bestemd zijn; uniquement destinés à l'abattage;
3° voor alle schapen en geiten aanwezig op het bedrijf waartoe het 3° à tous les ovins et caprins présents dans l'exploitation à laquelle
dier waarbij de ziekte is bevestigd behoort in geval van bevestiging appartient l'animal chez lequel la maladie a été confirmée en cas de
van een atypische scrapie bij een schaap of een geit. confirmation d'une tremblante atypique chez un ovin ou un caprin.
§ 3. Op de bedrijven waar een afwijking op de uitroeiingsmaatregelen § 3. Dans les exploitations où une dérogation aux mesures
is toegestaan overeenkomstig § 2, 3°, zijn tijdens een periode van d'éradication a été accordée conformément au § 2, 3°, les conditions
twee jaar volgend op de laatste bevestiging van een OSE volgende suivantes sont d'application pour une période de deux ans suivant la
voorwaarden van toepassing : dernière confirmation d'une EST :
1° alle schapen en geiten zijn geïdentificeerd; 1° tous les ovins et caprins sont identifiés;
2° op het bedrijf vindt verscherpt toezicht op OSE plaats, met 2° l'exploitation est soumise à une surveillance intensifiée des EST,
inbegrip van een OSE-analyse op alle schapen en geiten ouder dan achttien maanden of waarbij meer dan twee van de blijvende snijtanden door het tandvlees zijn gebroken, en die ofwel geslacht worden voor menselijke consumptie aan het einde van hun productieve leven ofwel gestorven of gedood zijn op het bedrijf en die niet in het kader van een dierziekte-uitroeiingscampagne zijn gedood; 3° schapen en geiten mogen het bedrijf alleen verlaten als zij direct voor menselijke consumptie worden geslacht of worden vernietigd. Evenwel, in afwijking hiervan mogen schapen- en geitenlammeren eenmaal naar een ander bedrijf worden vervoerd uitsluitend om te worden afgemest alvorens zij worden geslacht, op voorwaarde dat de toestemming van het Agentschap verkregen werd, dat op het bedrijf van bestemming alleen schapen of geiten aanwezig zijn die worden afgemest alvorens te worden geslacht en dat het geen levende schapen of geiten naar andere bedrijven verzendt, behalve om direct te worden geslacht; 4° van op het bedrijf is het verboden eicellen en embryo's van schapen en geiten te verzenden naar andere bedrijven of naar andere lidstaten, of uit te voeren; 5° van op het bedrijf is het verboden levende schapen en geiten te y compris par une analyse des EST sur tous les ovins et caprins âgés de plus de dix-huit mois ou présentant plus de deux incisives permanentes ayant percé la gencive, et qui soit sont abattus à des fins de consommation humaine à la fin de leur vie productive soit sont morts ou mis à mort dans l'exploitation et qui n'ont pas été abattus dans le cadre d'une campagne d'éradication d'une maladie; 3° les ovins et les caprins ne peuvent quitter l'exploitation que pour aller directement à l'abattoir à des fins de consommation humaine ou à l'usine de destruction. Toutefois, par dérogation à ces dispositions, les agneaux et chevreaux peuvent être transférés une seule fois vers une autre exploitation exclusivement aux fins d'être engraissés avant l'abattage, à condition que l'autorisation de l'Agence ait été obtenue, que l'exploitation de destination ne contienne pas d'ovins ou de caprins autres que ceux qui sont engraissés avant l'abattage et qu'elle n'expédie pas d'ovins ou de caprins vivants vers d'autres exploitations, sauf en vue d'être abattus directement; 4° à partir de l'exploitation, il est interdit d'envoyer des ovules ou des embryons d'ovins et caprins vers d'autres exploitations, ou vers d'autres Etats membres, ou de les exporter; 5° à partir de l'exploitation, il est interdit d'envoyer des ovins et
verzenden naar andere lidstaten of uit te voeren. des caprins vivants vers d'autres Etats membres, ou de les exporter.
§ 4. Het vervoer van schapen en geiten bedoeld in § 3 naar een § 4. Le transport des ovins et caprins visés au § 3 à destination d'un
slachthuis of naar een destructiebedrijf, waar zij in het kader van abattoir ou du clos d'équarrissage, où ils doivent être soumis à une
het verscherpt toezicht op OSE aan een OSE-analyse moeten worden analyse des EST dans le cadre de la surveillance renforcée des EST, ne
onderworpen, is alleen toegelaten wanneer de dieren vergezeld worden peut être effectué que si les animaux sont accompagnés d'un document
van een vervoersdocument dat werd afgeleverd door de inspecteur-dierenarts of zijn afgevaardigde. de transport délivré par l'inspecteur vétérinaire ou son délégué.
§ 5. Indien het besmet dier is binnengebracht vanuit een ander bedrijf § 5. Si l'animal infecté provient d'une exploitation autre que celle
dan dit bedoeld in § 1, 2°, worden, aan de hand van de visée au § 1er, 2°, sur la base de l'historique du cas, des mesures
voorgeschiedenis van het geval, uitroeiingsmaatregelen toegepast op d'éradication sont appliquées dans l'exploitation d'origine en plus ou
het bedrijf van oorsprong, naast of in de plaats van op het bedrijf au lieu de celle dans laquelle l'infection a été confirmée. Dans le
waar de besmetting bevestigd werd. In geval van gemeenschappelijke cas de terres de pâturage commun utilisées par plus d'un cheptel, ces
weiden die door meer dan één koppel worden gebruikt, kunnen deze mesures peuvent être limitées à un seul cheptel, après un examen
maatregelen na een gemotiveerde afweging van alle epidemiologische
factoren beperkt worden tot één enkel koppel. motivé de tous les facteurs épidémiologiques.
In geval meer dan één koppel op hetzelfde bedrijf gehouden wordt, Lorsque plusieurs cheptels sont détenus dans une seule exploitation,
worden deze maatregelen beperkt tot het koppel waarin de scrapie l'application de ces mesures est limitée au cheptel dans lequel la
bevestigd werd. tremblante a été confirmée.

Art. 4.Ter uitvoering van punt 3.3, b), tweede streepje, en d), van

Art. 4.En exécution du point 3.3, b), deuxième tiret, et d), de

bijlage VII van verordening Nr. 999/2001 van het Europees Parlement en l'annexe du règlement n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 22 mei 2001, houdende vaststelling van voorschriften du 22 mai 2001, fixant les règles pour la prévention, le contrôle et
inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes
spongiforme encefalopathieën voor het vervoer van dieren van op de transmissibles, à partir des exploitations où une destruction a eu
bedrijven waar overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, §§ 1 en 2, is vernietigd, gelden volgende voorwaarden : 1° schapen- en geitenlammeren mogen eenmaal naar een ander bedrijf worden vervoerd uitsluitend om te worden afgemest alvorens zij worden geslacht, op voorwaarde dat de toestemming van het Agentschap verkregen werd, dat op het bedrijf van bestemming alleen schapen of geiten aanwezig zijn die worden afgemest alvorens te worden geslacht en dat het geen levende schapen of geiten naar andere bedrijven verzendt, behalve om direct te worden geslacht; 2° schapen en geiten van minder dan drie maanden oud mogen het bedrijf verlaten als zij direct voor menselijke consumptie worden geslacht; lieu conformément aux dispositions de l'article 3, §§ 1er et 2, les conditions suivantes sont d'application pour le transport des animaux : 1° les agneaux et chevreaux peuvent être transférés une seule fois vers une autre exploitation exclusivement aux fins d'être engraissés avant l'abattage, à condition que l'autorisation de l'Agence ait été obtenue, que l'exploitation de destination ne contienne pas d'ovins ou de caprins autres que ceux qui sont engraissés avant l'abattage et qu'elle n'expédie pas d'ovins ou de caprins vivants vers d'autres exploitations, sauf en vue d'être abattus directement; 2° les ovins et les caprins âgés de moins de trois mois peuvent quitter l'exploitation pour aller directement à l'abattoir à des fins de consommation humaine;

Art. 5.De genotypen bedoeld in onderhavig besluit worden

Art. 5.Les génotypes visés dans le présent arrêté sont identifiés

geïdentificeerd in de door het Agentschap erkende laboratoria. dans les laboratoires agréés par l'Agence.

Art. 6.Het ministerieel besluit van 15 januari 2004 tot vaststelling

Art. 6.L'arrêté ministériel du 15 janvier 2004 fixant certaines

van bepaalde maatregelen ter uitroeiing van overdraagbare spongiforme mesures d'éradication des encéphalopathies spongiformes
encefalopathieën, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 transmissibles, modifié par l'arrêté ministériel du 6 septembre 2004,
september 2004, wordt opgeheven. est abrogé.
Brussel, 13 maart 2009. Bruxelles, le 13 mars 2009.
S. LARUELLE S. LARUELLE
^