Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/06/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement,
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Leefmilieu, Natuur en Energie Environnement, Nature et Energie
13 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij 13 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté
het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des systèmes
de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des articles
artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin
Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière
inzake milieuhygiëne d'hygiène de l'environnement,
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, l'Agriculture, Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique,
artikel 20, eerste lid, vervangen bij het decreet van 25 mei 2012; article 20, alinéa 1er, remplacé par le décret du 25 mai 2012 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, artikel 1.1.2, l'environnement, article 1.1.2, modifié en dernier lieu par l'arrêté
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 du Gouvernement flamand du 16 octobre 2015, et article 5.9.2.1bis,
oktober 2015, en artikel 5.9.2.1bis, ingevoegd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 19 september 2003 en gewijzigd bij de besluiten inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2003 et
van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013 en 16 mei 2014; modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 juin 2013 et 16 mai 2014 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 maart 2004 houdende Vu l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des
vaststelling van de lijst van ammoniakemissiearme stalsystemen in systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des
uitvoering van artikel 1.1.2 en artikel 5.9.2.1bis van het besluit van articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er
de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière
bepalingen inzake milieuhygiëne; d'hygiène de l'environnement ;
Gelet op advies 59.250/1 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2016 Vu l'avis 59.250/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2016, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In punt 4.6.4.2, 6°, van bijlage I bij hetzelfde besluit,

Article 1er.Au point 4.6.4.2, 6°, de l'annexe Ire du même arrêté,

ingevoegd bij het ministerieel besluit van 31 mei 2011, wordt een punt inséré par l'arrêté ministériel du 31 mai 2011, il est ajouté un point
f) toegevoegd, dat luidt als volgt: f) libellé comme suit :
"f) de leidingen van de warmtewisselaar moeten gereinigd kunnen « f) les conduits de l'échangeur de chaleur doivent pouvoir être
worden;". nettoyés ; ».

Art. 2.In punt 4.6.4.3, 5°, a), van bijlage I bij hetzelfde besluit,

Art. 2.Au point 4.6.4.3, 5°, a), de l'annexe Ire du même arrêté,

ingevoegd bij het ministerieel besluit van 31 mei 2011, wordt het inséré par l'arrêté ministériel du 31 mai 2011, le mot « opleg » est
woord "opleg" opgeheven. abrogé dans la version néerlandaise.

Art. 3.In punt 4.6.4.4 van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 3.Au point 4.6.4.4 de l'annexe Ire du même arrêté, inséré par

bij het ministerieel besluit van 31 mei 2011, wordt het getal "0,045" l'arrêté ministériel du 31 mai 2011, le nombre « 0,045 » est remplacé
vervangen door het getal "0,021". par le nombre « 0,021 ».

Art. 4.Aan hoofdstuk 4, afdeling 6, van bijlage I bij hetzelfde

Art. 4.Au chapitre 4, section 6, de l'annexe Ire> du même arrêté,

besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 31 mei 2011 en inséré par l'arrêté ministériel du 31 mai 2011 et modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 juli 2013, wordt een ministériel du 19 juillet 2013, il est ajouté un point 4.6.9 libellé
punt 4.6.9 toegevoegd, dat luidt als volgt: comme suit :
"4.6.9. Systeem P-6.9. Warmtewisselaar met luchtmengsysteem voor « 4.6.9. Système P-6.9. Echangeur de chaleur avec système de mélange
droging strooisellaag en een minimaal geïnstalleerd ventilatiedebiet d'air pour le séchage de la couche de litière et débit de ventilation
van 0,7 m|F3 per dierplaats per uur minimal installé de 0,7 m|F3 par emplacement pour animaux par heure
4.6.9.1. De ammoniakemissie wordt beperkt door het drogen en verwarmen 4.6.9.1. Les émissions d'ammoniac sont limitées en séchant et en
van de mest-strooisellaag door middel van een warmtewisselaar en chauffant la couche de fumier et de litière à l'aide d'un échangeur de
continu draaiende circulatieventilatoren. De warmtewisselaar zorgt chaleur et de ventilateurs de circulation tournant en continu.
ervoor dat warme ventilatielucht vanuit de stal verse lucht opwarmt. L'échangeur de chaleur assure le réchauffement de l'air frais par
De opgewarmde verse ventilatielucht wordt in geval van nok- of l'air de ventilation chaud provenant de l'étable. En cas de
combiventilatie midden bovenin de stal in twee richtingen uitgeblazen. ventilation par le faîte ou de ventilation combinée, l'air frais de
Vervolgens wordt deze lucht door circulatieventilatoren vermengd met ventilation réchauffé est soufflé dans deux directions dans les
de warme lucht bovenin de stal en naar de beide staluiteinden gestuwd. combles de l'étable. Ensuite, cet air est mélangé avec l'air chaud
In geval van lengteventilatie wordt de opgewarmde verse dans les combles de l'étable par des ventilateurs de circulation et
ventilatielucht door circulatieventilatoren vermengd met de warme est propulsé vers les deux extrémités de l'étable. En cas de
stallucht boven in de stal en naar het staluiteinde gedreven dat zich ventilation longitudinale, l'air de ventilation frais réchauffé est
tegenover de ventilatoren bevindt. Via de topgevelwand(en) wordt de lucht terug over de strooisellaag geleid. Door het mengen van de stallucht wordt een gelijkmatige temperatuur in de gehele stal bereikt. De mest-strooisellaag wordt gedroogd en de zware CO2 wordt bij de dieren verdreven. 4.6.9.2. Voor de uitvoering van dit systeem gelden de volgende eisen: 1° de stal wordt uitgevoerd als een volledige strooiselvloer; 2° de stal wordt uitgevoerd met zij-inlaat kleppen of ventielen; 3° de vloer is een betonvloer op zand met een totale gezamenlijke mélangé par les ventilateurs de circulation avec l'air chaud de l'étable dans les combles et est propulsé vers l'extrémité de l'étable se trouvant en face des ventilateurs. L'air est redirigé vers la couche de litière par la(les) paroi(s) du pignon. En mélangeant l'air de l'étable, une température égale est atteinte dans l'étable entière. La couche de fumier et de litière est séchée et le CO2 lourd est évacué près des animaux. 4.6.9.2. Pour la réalisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'étable est réalisée comme un sol entièrement recouvert de litière ; 2° l'étable est équipée de soupapes d'admission latérales ou de valves ;
dikte van minimaal 25 cm; 3° le sol est un sol en béton sur sable d'une épaisseur totale de 25
4° de stal wordt uitgevoerd met een anti-mors drinkwatervoorziening; cm minimum ; 4° L'étable est équipée d'une alimentation en eau potable
anti-gaspillage ;
5° verwarmings- en luchtcirculatiesystemen: 5° systèmes de chauffage et de circulation d'air :
a) een onderhoudsvriendelijke warmtewisselaar warmt verse a) un échangeur de chaleur facile d'entretien réchauffe l'air de
ventilatielucht op; ventilation frais ;
b) in geval van nok- of combiventilatie vermengen b) en cas de ventilation par le faîte ou de ventilation combinée, les
circulatieventilatoren de opgewarmde lucht met de warme lucht in de ventilateurs de circulation mélangent l'air réchauffé avec l'air chaud
nok van de stal en stuwen deze naar beide staluiteinden waar hij via dans le faîte de l'étable et le propulsent vers les deux extrémités de
de eindgevels naar beneden geleid wordt en vervolgens goed verdeeld l'étable, où il est dirigé vers le bas par les façades ; l'air est
over het strooiseloppervlak geblazen wordt. In geval van uitsluitend ensuite soufflé de façon bien répartie sur la surface de la litière.
lengteventilatie moet de opgewarmde lucht door circulatieventilatoren En cas de ventilation longitudinale uniquement, l'air réchauffé doit
vermengd worden met de warme stallucht boven in de stal en naar het être mélangé par les ventilateurs de circulation avec l'air chaud de
staluiteinde gedreven worden dat zich tegenover de ventilatoren l'étable dans les combles et doit être propulsé vers l'extrémité de
bevindt; l'étable se trouvant en face des ventilateurs.
c) in de stal kunnen aanvullend warmteheaters aanwezig zijn om de c) des unités chauffantes peuvent être présentes en complément à
gewenste staltemperatuur te bereiken; l'intérieur de l'étable afin d'atteindre la température souhaitée ;
6° warmtewisselaar: 6° échangeur de chaleur :
a) de warmtewisselaar staat buiten opgesteld; a) l'échangeur de chaleur est monté à l'extérieur ;
b) de warmtewisselaar warmt verse binnenkomende ventilatielucht op b) l'échangeur de chaleur réchauffe l'air de ventilation frais entrant
alvorens deze in de stal komt; avant qu'il n'entre dans l'étable ;
c) het thermisch rendement van de wisselaar is minimaal 70% bij c) le rendement thermique de l'échangeur est de 70 % minimum en cas de
warmtevraag. Het thermisch rendement word als volgt berekend: demande de chaleur. Le rendement thermique est calculé comme suit :
T inblaas - T buiten/T afzuig - T buiten x 100 % waarbij T = T soufflage - T extérieur/T aspiration - T extérieur x 100 % où T =
Temperatuur; Température ;
d) het minimaal geïnstalleerde ventilatiedebiet van de warmtewisselaar d) le débit de ventilation minimal installé de l'échangeur de chaleur
bedraagt 0,70 m|F3 per dierplaats per uur of 16 m|F3 per m|F2 est de 0,70 m|F3 par emplacement par heure (ou 16 m|F3 par m|F2 de
staloppervlakte en is regelbaar met frequentieregelaars; surface d'étable) et est réglable à l'aide de régulateurs de fréquence
e) de minimale geïnstalleerde capaciteit van de warmtewisselaar en ; e) la capacité minimale installée de l'échangeur de chaleur et des
heaters is 100 Watt per m|F2 bij 35° C omgevingstemperatuur; unités chauffantes est de 100 Watts par m|F2 à une température
f) de leidingen van de warmtewisselaar moeten gereinigd kunnen worden; ambiante de 35 ° C ; f) les conduits de l'échangeur de chaleur doivent pouvoir être nettoyés ;
7° circulatieventilatoren: 7° ventilateurs de circulation :
a) de circulatieventilatoren worden bovenin de nok van de stal a) les ventilateurs de circulation sont installés dans le faîte de
geplaatst op een onderlinge afstand van maximaal 20 meter en op l'étable à intervalles de 20 mètres maximum et à 1,5 mètre maximum
maximaal 1,5 meter onder de nok van de stal; sous le faîte de l'étable ;
b) de circulatieventilatoren houden continu de luchtbeweging in de b) les ventilateurs de circulation assurent la circulation d'air
stal op gang; continue à l'intérieur de l'étable ;
c) als er extra verwarming nodig is in de stal gebeurt deze met c) si un supplément de chauffage est nécessaire à l'intérieur de
l'étable, la chaleur est fournie par ces unités chauffantes montées
heaters geplaatst voor de circulatieventilatoren; devant les ventilateurs de circulation ;
d) de minimale geïnstalleerde ventilatorcapaciteit van de d) la capacité minimale installée des ventilateurs de circulation est
circulatieventilatoren is 12 000 m|F3 per uur per ventilator met de 12 000 m3 par heure par ventilateur avec une capacité minimale de
minimaal 46 m|F3 per m|F2 staloppervlakte (of maximaal 260 m|F2 46 m3 par m2 de surface d'étable (ou 260 m2 de surface d'étable
staloppervlakte per circulatieventilator); maximum par ventilateur de circulation) ;
8° de volgende registratieapparatuur moet aanwezig zijn: 8° l'appareillage d'enregistrement suivant doit être présent :
a) apparatuur voor het registreren van het aan staan van de a) appareillage pour l'enregistrement du branchement de l'échangeur de
warmtewisselaar (urenteller); chaleur (minuterie) ;
b) apparatuur voor het registreren van de gerealiseerde b) appareillage pour l'enregistrement de la courbe de température
temperatuurcurve, afzuig-, binnen-, inblaas- en buitentemperatuur; réalisée, température d'aspiration, intérieure, de soufflage et extérieure ;
c) apparatuur voor het registreren van het gerealiseerde c) appareillage pour l'enregistrement du débit de ventilation réalisé
ventilatiedebiet in de warmtewisselaar en van de dans l'échangeur de chaleur et de la courbe de la capacité de
ventilatorcapaciteit-curve van de circulatieventilatoren; ventilation des ventilateurs de circulation ;
d) waarden moeten continu geregistreerd worden gedurende de ronde en d) les valeurs doivent être enregistrées continuellement durant le
minstens 50 dagen na de ronde bewaard blijven. cycle et doivent être conservées pendant 50 jours au moins après le
4.6.9.3. Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen: cycle. 4.6.9.3. Pour l'utilisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent :
1° de dierbezetting bedraagt maximaal 33, 39 of 42 kg levend gewicht 1° l'occupation animale s'élève à 33, 39 ou 42 kg maximum de poids vif
per m|F2, afhankelijk van de bedrijfssituatie; par m2, en fonction de la situation de l'exploitation ;
2° instelling temperatuurcurve: 2° réglage de la courbe de température :
a) l'échangeur de chaleur peut subvenir à la totalité des besoins
a) minimaal de eerste 18 tot 20 dagen van een ronde kan de minimum de ventilation d'une étable pendant les 18 à 20 premiers jours
warmtewisselaar in de volledige minimum ventilatiebehoefte van een
stal voorzien; d'un cycle ;
b) in deze periode zijn de reguliere ventilatieopeningen gesloten en b) durant cette période, les orifices de ventilation réguliers sont
wordt alle ventilatielucht via de wisselaar af- en aangevoerd; fermés et l'air de ventilation est entièrement amené et évacué par
c) de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra l'échangeur ; c) le chauffage est enclenché lorsqu'il y a un besoin de chaleur
warmte in de stal, hiervoor wordt de temperatuurcurve gevolgd; supplémentaire à l'intérieur de l'étable ; à cet effet, la courbe de
température est suivie ;
3° instelling van de ventilator in de warmtewisselaar wanneer er 3° réglage du ventilateur dans l'échangeur de chaleur lorsque le
verwarmd wordt: chauffage est enclenché :
a) de hoeveelheid afgevoerde lucht wordt gemeten met een meetwaaier; a) la quantité d'air évacué est mesurée à l'aide d'un ventilateur de mesure ;
b) de verwarming wordt ingeschakeld wanneer de ruimtetemperatuur 0,5° b) le chauffage est enclenché lorsque la température ambiante se situe
C onder de temperatuurcurve komt; à 0,5 ° C en dessous de la courbe de température ;
c) de ventilator in de warmtewisselaar draait bij het begin van de c) au début du cycle, le ventilateur dans l'échangeur de chaleur
ronde op minimum niveau en gaat 100% draaien wanneer de tourne au niveau minimal et tournera à 100 % si le besoin de
ventilatiebehoefte van de dieren hierom vraagt; ventilation des animaux le requiert ;
d) de warmtewisselaar mag worden uitgeschakeld als het d) l'échangeur de chaleur peut être débranché lorsque la différence de
temperatuurverschil tussen de streefwaarde van de stal en température entre la température-cible de l'étable et la température
buitentemperatuur kleiner is dan 12 ° C; extérieure est inférieure à 12 ° C ;
4° wanneer er geen extra warmtebehoefte is en er dus niet bijverwarmd 4° lorsqu'il n'y a pas besoin de chaleur supplémentaire et qu'il n'y a
wordt via de warmtewisselaar, mag de capaciteit van de ventilator in donc pas d'appoint de chauffage par l'échangeur de chaleur, la
de warmtewisselaar worden terug geregeld tot maximaal 50% van de capacité du ventilateur dans l'échangeur de chaleur peut être à
capaciteit van de ventilator in de warmtewisselaar; nouveau réglée jusqu'à 50 % maximum de la capacité du ventilateur dans
5° instelling circulatieventilator: l'échangeur de chaleur ;
a) de circulatieventilatoren draaien bij het begin van de ronde op 5° réglage du ventilateur de circulation :
minimaal 20 % capaciteit; a) au début du circuit, les ventilateurs de circulation tournent à 20
% minimum de la capacité ;
b) de circulatieventilatoren worden opgevoerd naar 100% capaciteit b) la capacité des ventilateurs de circulation est augmentée à 100 %
zodra de minimum capaciteit van de warmtewisselaar is bereikt; dès que la capacité minimale de l'échangeur de chaleur est atteinte ;
c) de capaciteit mag worden geregeld op basis van de c) la capacité peut être réglée sur la base de la capacité des
ventilatorcapaciteit voor de totale luchtverversing; ventilateurs pour le renouvellement total de l'air ;
6° ten behoeve van een controle op de werking van het systeem moeten 6° les données suivantes doivent être enregistrées automatiquement à
de volgende gegevens automatisch worden geregistreerd: des fins de contrôle du fonctionnement du système :
a) het aanstaan van de warmtewisselaar; a) le branchement de l'échangeur de chaleur ;
b) het aanstaan van de circulatieventilatoren en het verloop over een b) le branchement des ventilateurs de circulation et le déroulement
ronde; sur un circuit ;
c) de temperatuurcurve. c) la courbe de température.
4.6.9.4. De ammoniakemissie bedraagt 0,021 kg NH3 per dierplaats per 4.6.9.4. Les émissions d'ammoniac s'élèvent à 0,021 kg NH3 par
jaar.". emplacement et par an. ».
Brussel, 13 juni 2016. Bruxelles, le 13 juin 2016.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^