← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « CESS - algemene humaniora » , gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de derde graad "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « CESS - algemene humaniora » , gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de derde graad | Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section « CESS - humanités générales » classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du troisième degré |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 JULI 2020. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het | 13 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de |
referentiedossier van de afdeling « CESS - algemene humaniora » (code | référence de la section « CESS - humanités générales » (code |
041501S20D3), gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs | 041501S20D3) classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale |
voor sociale promotie van de derde graad | secondaire du troisième degré |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, |
programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit | Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme |
van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, | des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 |
gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap | décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du |
van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale | décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant |
promotie; | l'enseignement de promotion sociale ; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | l'enseignement de promotion sociale, l'article 137 ; |
inzonderheid op artikel 137; | |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre |
oktober 1991 tot gelijkstelling van de diploma's uitgereikt in het | 1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans |
onderwijs voor sociale promotie; | l'enseignement de promotion sociale ; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
voor sociale promotie; | promotion sociale ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet |
juli 1994 betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale | 1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de |
promotie van stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen, inzonderheid | promotion sociale de régime 1 et plus particulièrement l'article 6, § |
op artikel 6, § 1, 2°, en § 2; | 1er, 2°, et § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 janvier |
januari 2014 houdende bepaling van de eindcompetenties en de kennis | 2014 déterminant les compétences terminales et savoirs requis à |
vereist op het einde van de doorstromingsafdeling van de algemene en | l'issue de la section de transition des humanités générales et |
technologische humaniora in wiskunde, basiswetenschappen en algemene | |
wetenschappen en houdende bepaling van de gemeenschappelijke | technologiques en mathématiques, en sciences de base et en sciences |
eindcompetenties en kennis op het einde van de kwalificatieafdeling | générales et déterminant les compétences terminales et savoirs communs |
van de technische en beroepshumaniora in wetenschappelijke opvoeding, | à l'issue de la section de qualification des humanités techniques et |
in Frans, in economische en sociale wetenschappen evenals in de | professionnelles en éducation scientifique, en français, en sciences |
menswetenschappen, inzonderheid op artikel 9; | économiques et sociales ainsi qu'en sciences humaines, l'article 9 ; |
Gelet op het advies van de raadplegingscel van 4 mei 2020, vergaderend | Vu l'avis de la Cellule de consultation du 4 mai 2020 réunie en |
met toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 april 1991 | application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; | l'enseignement de promotion sociale ; |
Gelet op het eensluidend advies van de algemene raad voor het | Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie van 8 mei 2020; | sociale du 8 mai 2020 ; |
Overwegende dat de referentiestelsels die de op het einde van de derde | Considérant que les référentiels définissant les compétences minimales |
graad van het secundair onderwijs te bereiken minimale competenties | à atteindre à l'issue du troisième degré de l'enseignement secondaire |
bepalen, door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | ont été approuvés par l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
van 16 januari 2014 houdende bepaling van de eindcompetenties en de | française du 16 janvier 2014 déterminant les compétences terminales et |
kennis vereist op het einde van de doorstromingsafdeling van de | savoirs requis à l'issue de la section de transition des humanités |
algemene en technologische humaniora in wiskunde, basiswetenschappen | |
en algemene wetenschappen en houdende bepaling van de | générales et technologiques en mathématiques, en sciences de base et |
gemeenschappelijke eindcompetenties en kennis op het einde van de | en sciences générales et déterminant les compétences terminales et |
kwalificatieafdeling van de technische en beroepshumaniora in | savoirs communs à l'issue de la section de qualification des humanités |
wetenschappelijke opvoeding, in Frans, in economische en sociale | techniques et professionnelles en éducation scientifique, en français, |
wetenschappen evenals in de menswetenschappen, werden goedgekeurd; | en sciences économiques et sociales ainsi qu'en sciences humaines; |
Overwegende dat de competenties en kennis bepaald door het voornoemde | Considérant que les compétences et savoirs déterminés par l'arrêté du |
besluit van 16 januari 2014 op 1 september 2016 in werking zijn getreden; | 16 janvier 2014 précité sont entrés en vigueur le 1er septembre 2016; |
Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | Considérant l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 |
13 december 2017 tot bepaling van de eindtermen op het einde van de | décembre 2017 déterminant les socles de compétences en langues |
eerste graad van het secundair onderwijs betreffende de moderne talen, | modernes à l'issue du 1er degré de l'enseignement secondaire, les |
de minimale competenties inzake communicatie in een andere moderne | compétences minimales en matière de communication dans une langue |
taal dan het Frans op het einde van de tweede graad van de | moderne autre que le français à l'issue du deuxième degré de la |
doorstromingsafdeling alsook op het einde van de | section de transition ainsi qu'à l'issue de la section de transition, |
doorstromingsafdeling, de minimale competenties inzake communicatie in | les compétences minimales en matière de communication dans une langue |
een andere moderne taal dan het Frans op het einde van de | moderne autre que le français à l'issue de la section de |
kwalificatieafdeling, wanneer het aanleren van een moderne taal in het | qualification, lorsque l'apprentissage d'une langue moderne figure au |
studieprogramma opgenomen is, de eindcompetenties en kennis vereist in | programme d'études, les compétences terminales et savoirs requis en |
het Frans op het einde van de tweede graad van de | français à l'issue du deuxième degré de la section de transition ainsi |
doorstromingsafdeling alsook op het einde van de | qu'à l'issue de la section de transition; |
doorstromingsafdeling; | |
Overwegende dat de basissokkels, basisbevoegdheden, eindtermen en | Considérant que les socles de compétences, compétences minimales, |
vereiste kennis bepaald bij het voornoemde besluit van 13 december | compétences terminales et savoir requis déterminés par l'arrêté |
2017 vanaf 1 september 2018 in werking zijn getreden; | précité du 13 décembre 2017 sont entrés en vigueur à partir du 1er |
septembre 2018; | |
Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | Considérant que l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
17 januari 2018 tot vaststelling van de competenties en de kennis | 17 janvier 2018 déterminant les compétences et savoirs requis en |
vereist in aardrijkskunde op het einde van de tweede graad van de | géographie à l'issue du deuxième degré de la section de transition et |
doorstromingsafdeling en de eindcompetenties en kennis vereist in | les compétences terminales et savoirs requis en géographie à l'issue |
aardrijkskunde op het einde van de doorstromingsafdeling; | de la section de transition; |
Overwegende dat de competenties en vereiste kennis bepaald in het | Considérant que les compétences et savoirs requis fixés par l'Arrêté |
voornoemde besluit van 17 januari 2018 op 1 september 2018 in werking | précité du 17 janvier 2018 sont entrés en vigueur à partir du 1er |
zijn getreden; | septembre 2018 |
Overwegende dat de geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande | Considérant qu'il y a dès lors lieu de fixer à une date aussi |
structuren derhalve zo spoedig mogelijk moet worden vastgesteld, | rapprochée que possible la transformation progressive des structures |
existantes concernées, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « CESS - algemene |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « CESS - |
humaniora » (code 041501S20D3), alsook de referentiedossiers van de | humanités générales » (code 041501S20D3) ainsi que les dossiers de |
onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. | référence des unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. |
Deze afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het secundair | Cette section est classée au niveau de l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie van de derde graad. | sociale secondaire du troisième degré. |
25 van de opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden | Vingt - cinq des unités d'enseignement qui la composent sont classées |
gerangschikt op het niveau van het hoger secundair | au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition et une |
doorstromingsonderwijs en één opleidingseenheid wordt op het niveau | unité d'enseignement est classée au niveau de l'enseignement |
van het hoger secundair kwalificatieonderwijs gerangschikt. | secondaire supérieur de qualification. |
Art. 2.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
structuren begint ten laatste op 1 september 2020. | concernées commence au plus tard le 1er septembre 2020. |
De bij dit besluit bedoelde afdeling vervangt de afdeling « CESS - | La section visée par le présent arrêté remplace la section de « CESS - |
algemene humaniora » (code 041501S20D2). | humanités générales » (code 041501S20D2). |
Art. 3.Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van |
Art. 3.Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « CESS - |
de afdeling « CESS - algemene humaniora » (code 041501S20D3) is het « | humanités générales » (code 041501S20D3) est le « Certificat |
Getuigschrift hoger secundair onderwijs - CESS ». | d'enseignement secondaire supérieur - CESS ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2020. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2020. |
Brussel, 13 juli 2020. | Bruxelles, le 13 juillet 2020. |
V. GLATIGNY, | V. GLATIGNY, |
Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | |
Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux |
Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening | universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la |
aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en de Promotie van Brussel | Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles |